Выбрать главу

– Хорошо, а Вы не в курсе, лорды в замке Офулдет поняли, что перехода нет или как? – Шерлос задавал вопрос, а я подумала, что своевременно, мне сегодня опять в гости отправляться или дадут спокойно спать.

– В курсе, мудрейший ведун попался на этом, ну и старший Зархак сделал попытку после погребения сестры, через замок Рэдривел в империю попасть и не смог, наша таможня встретила. Я думаю, что у лордов траур не только от гибели леди Изольды Норберт, но и не меньший от потери замка Рэдривел. Да, чуть не забыл, – принц взглянул на меня, – на имя Армана Тримеера из Подлунного Королевства, по адресу Вашего городского дома поступило пятьдесят посылок с книгами. Домоправительница Каролина приняла все посылки, и они лежат в кладовой, дверь опечатана, окон в ней нет. Вы знаете, кто Вам их отправил?

– Неужели Хелен Бренен, сестра профессора Ханса Бренена? Мы с ней общались в сновидении со дня Солнца на сегодняшний день Луны, – пояснила я, – от нее, я не ошиблась?

– Да, от нее, – согласился принц, но взгляд был немного странным, каким-то удивленным что ли?

– Принц Птолемей, что не так? Почему Вы так смотрите?

– Видана, дело в том, что леди Хелен Бренен ушла в Вечность через сутки после гибели брата, несколько лет назад. Ее попытали, но ничего найти не смогли, его книги, записи, все исчезло. В доме, где они жили с братом, обнаружили только книжные шкафы с пустыми полками. И все эти годы дом стоит заколоченным, видите ли, у них не было наследников, но и жить в доме, где растерзанная леди пролежала на полу несколько часов, прежде чем ее обнаружили, тоже никто не желает. Откуда я это знаю, спросите вы? Я был в тот момент в Подлунном Королевстве на встрече, и мой коллега рассказал об этой поистине жуткой истории. Он никак не мог взять в толк, зачем и кому нужно было пытать пожилую леди, тем более, что в доме спрятать ничего было нельзя. Они сами искали наследие профессора Бренена в надежде, что книги украсят или королевскую библиотеку или библиотеку Академии Януса Змееносца. Мы были изумлены, когда сегодня поступили посылки и их получателем является Арман Тримеер, но ведь он жил несколько веков назад.

– Наш предок – да, – тихо ответила я, – но через семь месяцев появится другой Арман Тримеер, получается, книги для него.

– Тогда понятно, почему так засуетилась леди Амилен, – спокойно ответил принц, – она написала письмо леди Виргинии с просьбой воздействовать на Видану Тримеер, чтобы та перешла на домашнее обучение.

– Печально, – вымолвила я, – вот такой заботы не нужно, перебор.

– Не переживайте, мы сегодня обговорили с леди Виргинией данный вопрос, я правда не знал, что Вы ожидаете малыша, но дал обещание Регине, что Вы будете находиться под моей защитой. – Птолемей смотрел на меня, взгляд стал задумчивым, – я предлагаю навестить ее и успокоить, она очень мудрая леди и не станет перекрывать Вам возможность попытаться что-то сделать в жизни.

– Простите лорд Птолемей, это неправильно, как мне кажется. Вы скоро женитесь, и я не желаю, чтобы Ваша супруга превратно истолковала опеку в отношении меня, – покрываясь пятнами, запротестовала я, меня пугала такая перспектива.

– Видана, это не я женюсь. Мы подумали и решили, что нужно вначале осчастливить моего брата Тарквилия, на принцессе Лиссе женится он. Просто, Вы не видели Тарквилия, – у Ольгерда и Птолемея были похожие озорные улыбки, – в сравнении со мной, он писаный красавец и они с принцессой понравились друг другу. А я предложил леди Виргинии подобрать для меня леди - хулиганку, похожую на Вас.

– Ничего не понимаю, – пробормотал Шерлос, внимательно слушавший наш разговор, – вы общаетесь как родственники. Гвен Лангедок относится к моей сестренке с какой-то нежностью и покровительством, как будто она его родственница, вот только мне об этом неизвестно.

– Леди Тримеер, Вы ничего не сказали брату? – удивился принц и загадочно улыбнулся, – да, Вы очень похожи на супруга. Шерлос, лучше я скажу, чем ты в один момент выкопаешь эту историю и не дай Черная Луна, еще обидишься на сестру. Лорд Тримеер по отцу Мордерат, – Шерлос побледнел, – он сын императора Птолемея VI и наш дядя, а также кузен Локидса и двоюродный дядя Гвена Лангедока.

– Бедная моя сестра, сколько тайн свалилось на твои хрупкие плечики, и ведь ни с кем поделиться нельзя, опасно, – сказал Шерлос и взяв мою руку в свою, поцеловал, – получается, что близнецы на какую-то часть Мордераты?