тяньфу — "знак полноты свойств", отмеченность выдающегося человека, проявляющаяся даже во внешности
Тянься — "Поднебесная", социум
тяньцзы — "сын неба", император
у — дивинаторы-женщины
у — неявленное, небытие
у — "вещь-явление", пребывающая в промежутке-цзянь между небом и землей; первоначально, вероятно, "распознавание-распознаваемое", связанное с отбором по масти-цвету, например жертвенных животных, и по конфигурации, например почвы, для определения их пригодности и т. д.; вещи раздельнослитны, так как внутри разрядов-классов (лэй) они мыслятся как единство, противостоящее другим лэй; ср. ванъу
увэй — "недеяние", состояние социума, при котором "все идет своим чередом", без вмешательства правительства; идеально-оптимальный образ правления мудреца, характеризуемый отсутствием с его стороны действии, статикой гун-центра социума
у син — "пятифазовый цикл" стихий, или космоэнергетических ситуаций, основная классификационная схема натурфилософии, утверждающая принцип корреляции между пространственными и временными параметрами событий, ср. тяньгань, инь-ян
уцюн — "беспредельное", ничем не ограниченное; метафора человеческой фантазии
фа — "имитация", подражание принципу функционирования неба-природы, подразумевающее предварительное овладение "искусством" дао-демиурга; проявление фундаментальною принципа функционирования на всех уровнях бытия — как природного закона (дао), общественного "здравого смысла" (ли) и индивидуальной дисциплины (цзи) — обеспечивается "подражанием" (фа) правителя небу-земле (инь-ян) и распространением через него силы "гармонического эфира" на социум; в частном смысле — "гражданский закон" как средство воздействия на подданных, преимущественно на низшие слои общества; ср. ли
фан — "правильно-прямоугольное", свойственное порождаемым человеком геометрически-правильным структурам; ассоциируемое с "великим квадратом" — землей, ориентированное по сторонам света (отсюда наименование племен, населяющих периферийные земли); в широком смысле — свойственный человеку способ действия; ср. чжэн
фэн — "ветер"; ориентированные по сторонам и полусторонам света космоэнергетические потоки ци, направление движения и интенсивность которых определяется общекосмической ситуацией (см. инь-ян); "нравы", этос, качество которого связано, по всей видимости, с названным феноменом; соответствующего типа музыка, "мелодии-напевы", в которых выражается этос населяющей определенную территорию общности (царства-го)
фэн — "пожалование", территория, отданная в кормление за заслуги перед государством, — мероприятие, призванное оттеснить от власти наследственную аристократию
хайсинь — "вспугнутое сердце" — метафора, указывающая на невозможность аналитической деятельности ума-души (синь) в состоянии стресса
хо — "ослепление-помутнение" рассудка, вызванное захваченностью внешними вещами, выводящее из равновесия (пин) управляющий психосоматикой центр (синь), не позволяющее индивиду "правильно" пользоваться своими чувствами (цин)
хуоци — процедура, с помощью которой пытались выявить "узловые" моменты времени — перехода из одной космоэнергетической ситуации в другую; для этой цели применялись врытые в землю трубки-камертоны, наблюдение за которыми, как считалось, позволяло уловить изменение в частоте колебаний "гармонического эфира"-цзинци
хуньдунь — "хаос", первоначальная нерасчлененность-целостность, к которой неприложимы никакие пространственно-временные параметры; как персонаж — Хуньдунь-Паньгу-Хуанди, демиург-космогонист и культурный герой, положивший начало параметризации пространственно-временного континуума
хэ — "гармония", состояние нормально функционирующего здорового тела-организма космоса, социума или индивида как выражение его соразмерности (ши) с исходящими от дао-демиурга колебаниями "гармонического эфира"-цзинци; субъективно переживается как "радость-счастье" (лэ); первоначальное значение — "вторить голосу запевалы"