— С тобой я тоже заключил сделку. — Бен пожал плечами, нимало не смутившись. — И я жду, что ты станешь выполнять ее условия.
— Это нечестная сделка!
— Об этом надо было думать раньше. Но раз уж ты теперь моя жена, то будешь делать так, как я прошу.
— Просишь?
— Настаиваю, если хочешь. — Темные глаза Бена сузились, губы решительно сжались — впервые на его лице промелькнула тень тех чувств, которые он испытывал. — И в качестве моей жены ты пойдешь сегодня со мной к Сафари и будешь вести себя как подобает, то есть с должным почтением. Ясно?
На берег они сошли в полном молчании и так же молча уселись в поджидавший их «роллс-ройс». По пути к вилле Сафари Сьюзен размышляла, знает ли Бен о причине ссоры ее владельца с дядей Джамалом. Она и сама толком ничего не знала, слышала только, как отец рассказывал, что Джамал Нариман перебил у Мохаммеда Сафари какую-то очень выгодную сделку и с тех пор они стали коситься друг на друга. Ей самой было нечего опасаться враждебности, ибо с ее отцом Сафари всегда был в прекрасных отношениях. Но сейчас именно это и пугало Сьюзен: друг отца и его семья слишком много знали о ее прошлом. Ненужное сочувствие было ей совсем ни к чему. Кроме того, многие из их круга наверняка были шокированы тем, что Джамал запер племянницу у себя в доме, а уж о ее браке с Беном нечего и говорить…
Автомобиль подкатил к роскошной вилле — изящному беломраморному сооружению, сиявшему огнями. Сьюзен заставила себя заговорить.
— Все, по-видимому, шокированы известием о нашем браке?
— Я бы сказал — немного заинтригованы.
Это было мягко сказано, как подозревала Сьюзен. Ухватившись за концы бледно-голубой шелковой шали, она крепко прижала их к платью цвета морской волны.
— Вот уж будут сплетничать.
— Люди всегда сплетничают.
— Всем наверняка интересно, с какой это стати дядя так поспешно выдал меня замуж.
— Не забудь: мы распустили слух о том, что у нас брак по любви. — Зубы Бена ослепительно блеснули в темноте. — Многие считают, что мы все провернули за спиной у твоего дядюшки.
— А как же моя репутация?
— От нее остались одни лоскутки, — согласился Бен, слегка касаясь дорогого браслета с бриллиантами и сапфирами, украшавшего руку Сьюзен.
Шофер распахнул перед ними дверцу и отступил в почтительном молчании. Однако Сьюзен не могла заставить себя шевельнуться. У нее было такое ощущение, словно ее одурачили. Мало того что после смерти родителей она оказалась заложницей дядюшки, так теперь еще выскочила замуж за человека, который играет с ней, как кошка с мышкой.
— Я думала, ты не такой, как они.
На щеках Бена заиграли желваки. Он словно не видел стоявшего в ожидании шофера — все его внимание было приковано к Сьюзен.
— Иногда, чтобы побеждать, приходится подчиняться правилам.
— Каким правилам? Ты же их всю дорогу нарушаешь! Совсем как мой дядя!
Бен смерил ее тяжелым взглядом.
— Возможно, зато у меня другие побуждения.
— Это ты так говоришь!
— Наверное, тебе стоит просто довериться мне.
— Довериться? — Сьюзен покачала головой. — Да я скорее доверюсь ядовитой змее. И потом, я тебя совсем не знаю — мы ведь только что познакомились.
Крепкая и жесткая ладонь Бена накрыла ее стиснутые кулаки. Затем, взяв их в руки, он поцеловал их и отпустил.
— Иной раз именно незнакомцы оказываются божьим благословением. А теперь нам пора идти, дорогая.
Встреча с господином Сафари прошла вполне гладко. Лучше, чем она ожидала, вынуждена была признать Сьюзен. Хозяин дома и его супруга тепло приветствовали ее как старую знакомую, расцеловали в обе щеки и ласково поздравили с замужеством. Если они и были шокированы, удивлены ее скоропалительным браком, то умело скрыли это. Сафари не стал задавать лишних вопросов и вел себя так, словно они совсем недавно расстались. Это значительно упрощало дело, и Сьюзен удалось ответить любезностью на любезность.
— Молодчина, — шепнул ей на ухо Бен, когда они перешли от хозяина дома и его жены к следующей паре.
Бен тут же пустился в обсуждение каких-то деловых вопросов. Сьюзен намеревалась держаться чуть в стороне от него, однако Бен обнял ее за талию и решительно притянул к себе. Его пальцы мягко скользнули по ее талии и легонько погладили бедро. Сьюзен сделала попытку отстраниться, но рука Бена еще крепче сжала ее талию. Деваться было некуда. Гордо откинув голову, она собиралась запротестовать, но вовремя уловила предостерегающий блеск в глазах Бена. Не забывай, где находишься, говорил его взгляд.