Но Афанасий Павлович молчит. А Василиса Тихоновна ничего не слышит: под отвратительные звуки, издаваемые Солдатом-Предателем она, кажется, к чему-то прислушивается…
И тут внезапно звонит телефон.
Димка (хватая трубку). Але? Кого? (Оглядывается на Василису Тихоновну.) Нет, сейчас она подойти не может. Что? (Слушает.) Хорошо, я ей передам. (Бросает трубку.) Ма, тебе звонили из больницы. Просили передать, для кого-то ты место спрашивала? Освободилось. Старушка эта, ну, только что умерла!
За окном слышен кашляющий звук удаляющегося легкового автомобиля.
Афанасий Павлович (кидаясь к телефону и набирая номер). Диспансер? Доктора Володарского! Как, нет? Александра Ивановича?.. И никогда не было? Как, задолбали, спрашивая? Кто? Что вы такое несете? Вы что?!! (Стоит будто громом пораженный.) Трубку швырнула! Это что же, значит не бомба была?.. А что?.. (Подходит к кухонному столу, на котором просыпается и все никак не может проснуться Солдат-Предатель, трясет его за плечо). Товарищ! К сожалению, не знаю вашей фамилии… Вы… Э…
Димка. Вы не с этого начинаете, Афанасий Павлович! Для начала заедьте ему, например, прямо в морду!..
Афанасий Павлович. Только разве это ЕМУ поможет, Димка?.. (После паузы.) Я знал одного человека, который во время войны, сгорая в самолете, дал себе обет: если останется в живых — пойдет священником в церковь…
Димка. Пошел?
Василиса Тихоновна (вдруг, наконец, ни на кого не глядя). Мне кажется, Он нас слышит… (Стоит с открытыми невидящими глазами, как слепая, и что-то слушает точно так же, как когда-то слушал Афанасий Павлович, и по лицу ее текут обильные слезы…)
Как бы в подтверждение ее слов, в этот момент вновь оживает телефон. Афанасий Павлович со всех ног бежит к нему, но на полдороги останавливается. И стоит, не решаясь снять трубку…
А за окном кухни, на улице, взрывается медью вечно юный, удивительный марш, от которого лично у меня каждый раз, когда я его слышу, продирает мороз по коже. Он носит страшное название «Прощание славянки». Прощание с кем? Навсегда? Нет? И страшно стучит, удаляясь и вновь кого-то уводя за собой, огромный барабан: «Бумс! Бумс!» — как будто по городу идет великан-военком в больших резиновых ботах…
SYNOPSES
Sergei Nosov
Another invention from Sergei Nosov, author of the plays «Don Pedro», «Berendei», «On the Path of Columbus».
This amusing but not necessarily cheerful play is about a sixties man who has not betrayed his ideals. In spite of his pragmatist son’s machinations, to his surprise (and the audience’s surprise) he meets the idol of his youth in the shape of wise old Fedor Kuzmich…Stylish, vivid, provocative. Fine use of language.
A one-act play. 1 female role, 3 male roles.
Alla Sokolova
A comedy. A sensitive, lyrical, somewhat ironical, intellectual play in which the border between ordinary reality and another, mystical, reality fades away. The characters are the aging poet Beranger (a childish old man), still full of creative power, and his muze, this time embodied in his maidservant Annette:
Female role, 2 male roles.
Leonid Kudriashov
In a hospital ward, where four women and one transvestite are patients, a pillow with five million dollars is unexpectedly discovered. The race is on to get hold of the pillow. As well as the patients, a doctor and nurse join in the chase. In this farce there are many surprises, including leaps from the sixth floor. But everyone survives. And you will have to wait for the end of this light-hearted comedy to find out who gets their hands on the cash.
5 female roles, 2 male roles.
Aleksandr Obraztsov
Whatever a man may do, his attempts to change the course of history are doomed to failure. But there are times when he believes that he is in control. And this comes about in epochs of great bloodshed. The tragedy «The Garden of the Wind» begins in patriarchal times, and ends in just such an epoch of bloodshed. The people and the circumstances are the same, but life itself has gone mad. The play is not set in a specific country. This is to avert the possibility of allusions being made which will distract from the author’s intention.
2 female roles, 8 male roles.
Igor Shprits
A philosophical parable in two acts, dedicated to a traditional theme: a man’s judgement on himself. The author places the soul of the dead man in Purgatory, inhabited by Adam — the first man, Lilith — the first woman, and the Emperor. Their sole entertainment is to watch the soul’s encounter with its own temporal incarnations. Man passes judgement on himself, and no judge can be more stern than he. The young Joseph Djugashvili enters Purgatory. In succession he meets Comrade Stalin, Koba, and the boy Soso. He passes judgement on himself, kills Stalin and Koba. But the final meeting with the boy Soso ends tragically — he is unable to kill an innocent child and thus condemns himself to non-existence.