Выбрать главу

ПОЛИНА. Говорит, что в командировке.

ВИРГИЛЬЕВНА. Знаю я эту командировку. Просто не хочет в эту дыру лезть. Понятно, кому захочется.

ПОЛИНА. Жалко. Глаза-то совсем испортит. Я ему говорю, — ты бы хоть в воскресенье отдыхал.

ВИРГИЛЬЕВНА. А он?

ПОЛИНА. Говорит, потом. Говорит, что не время.

ВИРГИЛЬЕВНА. Как же не время? Самое то время. Потом никакого времени не будет.

Заканчивает мести.

Хватит, Полина, все равно без толку.

Уходят.

Проходит еще некоторое время.

Появляется Оля. В руке у нее чемодан. Она входит во двор, осматривает флигель, подходит к крыльцу. Увидев на двери крупно написанный номер квартиры, она облегченно вздыхает, ставит чемодан под окном на асфальт, садится на него, достает из сумки сигареты, спички. Пауза… Сидит, не закурив.

Пауза.

«Кр-ррр-р» — скрипит за ее спиной дверь.

ОЛЯ (вскакивает, кричит). То-ля-ааа!!!

ТОЛЯ (срывается с места, бежит по коридору, выбегает на крыльцо, сбегает по ступенькам вниз, бежит к Оле и прижимает ее к себе.) Олечка… Оля… Все, Оля, все, я с тобой, все, все, все… все хорошо…

Пауза.

ОЛЯ. Я испугалась.

ТОЛЯ. Чего?

ОЛЯ. Не знаю… (Пауза. Смотрит на Толю.) А если бы тебя не было, что бы я делала? С ума можно сойти.

ТОЛЯ. Чего ты испугалась?

ОЛЯ. Не знаю… Страшно стало.

ТОЛЯ. Отчего?

ОЛЯ (высвобождается). Чего-чего, — не знаю.

ТОЛЯ. Ты же ничего не боялась раньше?

ОЛЯ. Да. Раньше.

ТОЛЯ. Ну ладно. Проехали.

ОЛЯ. Проехали.

ТОЛЯ. Это твой чемодан?

ОЛЯ. Мой. Чей же еще?

ТОЛЯ (берет ее чемодан). Пошли?

ОЛЯ (показывает на флигель). Сюда, что ли?

ТОЛЯ. Да. Китайцы живут в Китае. (Идет к крыльцу, поднимается по ступенькам.)

ОЛЯ (поднимается за ним). Крыльцо… Как не в городе.

ТОЛЯ (проводит ее по коридору и открывает перед ней дверь в свою комнату). Вот, пожалуйста… Я обещал тебе построить для нас жилье…

ОЛЯ. И ты построил? (Заходит в комнату.)

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. И это твое?

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. Навсегда?

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. И никто не пришлет телеграмму?

ТОЛЯ. Да.

ОЛЯ. Хорошо…

ТОЛЯ. Да. Хорошо.

ОЛЯ. Зеркало тоже твое?

ТОЛЯ. Мое.

ОЛЯ. Мне оно нравится. Я люблю старые зеркала. Женщины в них красивее.

ТОЛЯ. Я принес его из мастерской. Я очень хотел, чтобы оно тебе понравилось.

ОЛЯ. А стол?

ТОЛЯ. Стол тоже из мастерской.

ОЛЯ. И стулья?

ТОЛЯ. И стулья тоже.

ОЛЯ. Красивые… (Садится на стул.)

Пауза.

А я — из Москвы. Прямо с вокзала.

ТОЛЯ. Хорошо, что ты — прямо с вокзала.

ОЛЯ. Хорошо. (Вдруг спохватывается.) Я думала, что ты спишь. Хотела посмотреть на твой флигель.

ТОЛЯ. Чай будешь?

ОЛЯ. Буду. И сигарету тоже. А то я ту сигарету потеряла. Ну я и испугалась. Никогда мне не было так страшно. Ни разу в жизни.

ТОЛЯ. Ну и прекрасно.

ОЛЯ. Что — прекрасно? Опят ты за старое? Ничего прекрасного в том, что я испугалась, нет.

ТОЛЯ. Я о другом.

ОЛЯ. Все равно, я прошу тебя, не говори при мне это свое «прекрасно». А то я не знаю…

ТОЛЯ. Больше не буду.

ОЛЯ. Завари, пожалуйста, чай. А я похожу по твоей комнате. Можно?

ТОЛЯ. Можно. (Берет чайник, уходит на кухню.)

Пауза.

Оля осматривает комнату. Подходит к стене, трогает, смотрит на потолок. Потом подходит к окну. Смотрит во двор.

Входит Толя.

Оля… Оля…

ОЛЯ. А… (Оборачивается.) О, наши чашки. Я уже забыла, что у нас с тобой такие красивые чашки.

Берет у него чашки, идет к маленькому столику, расставляет. Толя уходит на кухню и сразу же возвращается с заваренным чаем.)

А этот столик у тебя откуда?

ТОЛЯ. Тоже из мастерской.

ОЛЯ. У тебя не мастерская, а клад. Я ни у кого не видела такого красивого столика.