Выбрать главу

Вопрос оказался очень сложным. Какой-то ярд меняет все дело! Но одно стало абсолютно ясно. Вполне возможно, он ошибся, утверждая, что свет зажегся во второй комнате от конца. Это вполне могла быть и третья комната.

Но кто же занимает это помещение? Энтони твердо решил как можно скорее это выяснить. Удача улыбнулась ему. В холле Тредуэлл ставил массивный кофейник на чайный поднос. Больше никого не было.

– Здравствуйте, Тредуэлл, – поздоровался Энтони. – Я хотел задать вам один вопрос. Кто занимает третью комнату от конца на западной стороне? Я имею в виду, над залом заседаний?

Тредуэлл думал минуту-другую.

– Американский джентльмен, сэр. Мистер Фиш.

– Да? Благодарю вас.

– Не за что, сэр.

Тредуэлл собрался уходить, но остановился. Желание первыми сообщать новости добавляет человечности даже чопорным дворецким.

– Вы, вероятно, слышали, что произошло вчера вечером?

– Ничего не слышал, – ответил Энтони. – А что произошло вчера вечером?

– Попытка ограбления, сэр!

– Да что вы? И что же взяли?

– Ничего, сэр. Воры разбирали на части доспехи в зале заседаний. Их застали врасплох, и им пришлось бежать. К сожалению, им удалось скрыться.

– Невероятно, – сказал Энтони. – Опять зал заседаний. Как они туда попали?

– Предполагается, сэр, они проникли в окно.

Довольный тем, что его информация вызвала такой интерес, Тредуэлл снова собрался уходить, но вдруг, замешкавшись, повернулся:

– Простите, сэр, что не поздоровался с вами. Я не видел, как вы вошли, и не знал, что вы стоите у меня за спиной.

Мистер Айзекстайн, которого он невольно толкнул, дружелюбно помахал рукой:

– Ничего, мой друг. Уверяю вас, не произошло ничего страшного.

Тредуэлл с достоинством удалился, и Айзекстайн опустился в мягкое кресло.

– Здравствуйте, Кейд, вот вы и вернулись. Слышали о маленьком представлении, разыгравшемся вчера вечером?

– Да, – ответил Энтони. – Довольно оживленный уик-энд, не так ли?

– Полагаю, здесь поработали местные ребята, – сказал Айзекстайн. – Работа грубая, любительская.

– Здесь есть кто-нибудь, кто собирает доспехи? – полюбопытствовал Энтони. – Довольно странный вкус у этих грабителей, не так ли?

– Да, – согласился Айзекстайн и, с минуту помолчав, медленно добавил: – Все складывается не лучшим образом.

В его тоне было что-то почти угрожающее.

– Я не совсем вас понимаю, – сказал Энтони.

– Почему всех нас задерживают здесь? Ведь дознание вчера закончилось. Тело принца перевезут в Лондон, где всем сообщат, что он умер от сердечной недостаточности. А нас до сих пор не отпускают! Мистеру Ломаксу известно не больше, чем мне. Он отправляет меня с моими вопросами к суперинтенданту Баттлу!

– Суперинтендант Баттл что-то скрывает от нас, – задумчиво отозвался Энтони. – Похоже, его план и состоит в том, что никто не должен покидать Чимниз.

– Но вы же, простите меня, мистер Кейд, уезжали!

– Я все время был на коротком поводке. Не сомневаюсь, что за мной следили. У меня не было возможности избавиться от револьвера или чего-нибудь в этом роде!

– Ах, револьвер, – меланхолично покивал Айзекстайн. – Полагаю, его еще не нашли?

– Нет еще.

– Вероятно, его бросили в озеро.

– Вполне возможно.

– А где суперинтендант Баттл? Я его еще сегодня не видел.

– Он уехал в Лондон. Я встретился с ним на вокзале.

– Уехал в Лондон? В самом деле? А когда вернется, не сказал?

– Завтра, рано утром.

В комнату вошли Вирджиния, лорд Катерхэм и мистер Фиш. Вирджиния приветливо улыбнулась Энтони:

– Вы уже вернулись, мистер Кейд? Вы уже слышали, что приключилось ночью?

– Правда, мистер Кейд, – подхватил Хирам Фиш. – Этой ночью нам не пришлось скучать! Вы знаете, я принял миссис Ревел за одного из грабителей!

– А тем временем, – усмехнулся Энтони, – грабитель…

– Совершенно верно, скрылся, – мрачно закончил мистер Фиш.

– У меня к вам просьба, – обратился лорд Катерхэм к Вирджинии. – Я не знаю, где Бандл! Побудьте, пожалуйста, за хозяйку!

Вирджиния села рядом с Энтони.

– После чая встретимся у лодочного домика, – прошептала она. – Нам с Биллом есть что рассказать вам. – И присоединилась к общей беседе.

Они, как и условились, встретились на пристани. Вирджинии не терпелось поскорее посвятить Энтони во все новости. Все вместе они пришли к выводу, что лодка в середине озера – самое безопасное место для конфиденциальных разговоров. Когда они отплыли довольно далеко от берега, Вирджиния рассказала Энтони о своих ночных приключениях. Билл выглядел мрачноватым. Ему не хотелось, чтобы Вирджиния откровенничала с этим малым.

– Странно, – произнес Энтони, выслушав историю до конца. – И что же вы думаете по этому поводу? – спросил он Вирджинию.

– По-моему, они что-то ищут, – быстро ответила она. – Версия ограбления абсурдна!

– Они решили, что это «что-то» спрятано в доспехах, тут все ясно. Но зачем простукивать панельную обшивку? Похоже, они проникли в зал по потайному ходу или потайной лестнице.

– Я знаю, в Чимнизе есть потайные ходы, – заявила Вирджиния. – А может быть, и потайная лестница. Надо расспросить лорда Катерхэма. Интересно, что они могут там искать?

– Только не мемуары! – ответил Энтони. – Они слишком объемные. Должно быть, что-то маленькое!

– Джордж, наверное, знает, – предположила Вирджиния. – Если бы удалось выведать у него! Я все время чувствовала, что все не так просто!

– Вы говорите, там был только один человек, – продолжил Энтони, – но, возможно, был и второй, поскольку вам показалось, что кто-то шмыгнул в дверь, когда вы бросились к окну.

– Шорох был очень слабый, – сказала Вирджиния. – Может быть, мне просто послышалось.

– Вполне возможно, но если вам все-таки не послышалось, этот второй должен быть обитателем дома. Интересно…

– Что вам интересно? – спросила Вирджиния.

– Меня настораживает предусмотрительность мистера Фиша, который успел полностью одеться, едва услышав снизу крики о помощи!

– В этом что-то есть, – согласилась Вирджиния. – Да и Айзекстайн, проспавший всю ночь, тоже подозрителен.

– Вы забыли Бориса, – напомнил Билл. – Он похож на отпетого бандита. Я имею в виду слугу принца Михаила.

– В Чимнизе много подозрительных личностей, – напомнила Вирджиния. – Думаю, остальные точно так же могут подозревать нас! Жаль, что суперинтендант Баттл уехал в Лондон. По-моему, это очень неосмотрительно с его стороны. Кстати, мистер Кейд, я раз или два видела этого странного француза. Он шпионил в парке.

– Здесь какая-то путаница, – признался Энтони. – Я погнался за химерами. Сейчас все вопросы для меня сводятся к одному: нашли ли наши гости вчера то, что искали?

– А если не нашли? – предположила Вирджиния. – Я совершенно уверена, что они убежали с пустыми руками!

– В таком случае они еще вернутся! Они знают, или вскоре узнают, что Баттл в Лондоне. Они рискнут и сегодня ночью повторят попытку.

– Вы действительно так думаете?

– Это шанс. Давайте образуем маленький синдикат из трех человек! Мы с Эверсли, соблюдая все меры предосторожности, спрячемся в зале заседаний…

– А я? – перебила Вирджиния. – Не думайте, что я останусь в стороне!

– Послушайте, Вирджиния! – возразил Билл. – Это мужская работа!

– Не будьте идиотом, Билл! Я тоже участвую. Не заблуждайтесь на этот счет! Сегодня ночью синдикат приступит к работе!

На том и порешили, обговорив все детали плана. Когда все улеглись спать, они один за другим тихонько спустились вниз. Все были вооружены мощными электрическими фонарями, а в кармане Энтони лежал револьвер.

Энтони был уверен: поиски обязательно возобновятся. Однако он не считал, что непрошеные гости попытаются проникнуть снаружи. Он предполагал, что Вирджиния не ошиблась и вчера вечером кто-то действительно прошмыгнул мимо нее в темноте. Поэтому он спрятался за старым дубовым шкафом, откуда можно было следить и за дверью, и за окном. Вирджиния притаилась за фигурой в латах, а Билл пристроился у окна.