Выбрать главу

— Это она! — произнес покойник. — Она во всем виновата!

Глава 12

Лили не могла ни пошевелиться, ни закричать.

Синие губы трупа сомкнулись, но палец все еще продолжал указывать на нее.

Она вздрогнула от ужаса, и тут лицо Грэма начало меняться. Его черты стали таять и расплываться. Обмякшее тело упало обратно в гроб, на белую подушку.

Лили спрятала лицо в ладонях. Когда она наконец убрала их, гроб уже захлопнулся.

Лили моргнула. Раз, другой. И вдруг поняла, что крышка оставалась закрытой все это время. Кошмарная сцена пригрезилась ей наяву.

Дрожа всем телом, она направилась к своей скамейке. Словно сквозь пелену доносились слова священника.

«Почему же я чувствую такую вину? — спрашивала себя Лили снова и снова. — Да, я действительно хотела стать первой в классе, но никогда не желала зла Грэму. Или желала?»

После похорон все отправились домой к Джулии на поминки. Лили боялась попадаться на глаза родным и близким покойного. Но понимала, что деваться некуда. Ведь Джулия была ее лучшей подругой, и ради нее следовало пойти.

Лили вздохнула. Всего два года назад у Джулии погиб родной брат, а теперь вот и двоюродный.

Сейчас подруга стояла вместе с родителями в дверях, пропуская приглашенных. Как и мать Грэма, она утирала глаза платком.

Лили подошла к родителям покойного и выразила свое соболезнование. Затем приблизилась к подружке и сказала ей то же самое.

Джулия коротко улыбнулась сквозь слезы и повернулась к вновь прибывшим.

Лили покраснела, словно получила пощечину. Почему подруга так холодна? Неужели тоже ее подозревает?

Она медленно прошла к накрытому столу. Как же ей хотелось броситься домой, сбежать от всех этих чужих людей, словно от собственной вины.

— Привет, Лили. — Перед нею вырос Скотт.

— А, привет, Скотт, — отозвалась она, радуясь единственному дружелюбному лицу.

— Кажется, Джулия совсем убита, — тихо произнес он.

Мгновение Лили смотрела на него, пытаясь прочесть обвинение в его глазах. И краем глаза она увидела приближающихся к ним мать Грэма и еще какую-то женщину.

— Он был таким милым мальчиком, — проговорила та. — Вы с Робертом должны были им гордиться.

— Да, мы были счастливы, — кивнула миссис Принс. — Грэм был чудесным сыном. Он мог горы свернуть — ему светила выпускная речь. — Ее голос задрожал. — Я… я не могу поверить, что его больше нет.

Они прошли мимо, но Лили заметила, как незнакомая женщина шепчет что-то на ухо миссис Принс. Та неожиданно перевела взгляд туда, где стояли Лили со Скоттом. От ее тяжелого взгляда девушка вздрогнула и пролила пиво на рубашку Скотта.

— Ой! Извини! — воскликнула она.

Но Скотт как будто даже не заметил пятна, расползавшегося по белоснежной ткани.

— Что с тобой, Лили? — спросил он заботливо. — Тебе плохо?

Она помотала головой, не в силах ответить. Затем кинулась в прихожую, схватила свою куртку и выскочила за дверь.

Дождь так и не прекратился, но Лили не обращала на него внимания. Она бежала вслепую до тех пор, пока впереди не замаячило крыльцо родного Дома. Распахнув дверь, сразу же побежала в свою комнату, а бухнувшись на кровать, она залилась горькими слезами.

— Господи, хоть бы все это оказалось сном, — снова и снова повторяла девушка. — Это не может происходить со мной.

Наконец, слезы ее иссякли. Она села на кровати и взяла в руки черную сумочку, которую мать дала ей на похороны. Поискала носовой платок.

Рука наткнулась на что-то твердое и холодное. «Что за черт?»— подумала Лили. Вроде бы она не клала туда ничего похожего.

Она вытряхнула содержимое сумочки на кровать и застыла от изумления.

На белой простыне лежали очки в роговой оправе.

Очки Грэма.

Те самые, в которых он был перед смертью.

Глава 13

С диким воплем Лили швырнула очки о стену.

Как они попали в ее сумочку? Кто их туда запихнул? Почему?

Она дрожала всем телом. Кто-то сыграл с нею злую шутку.

Бум!

Лили вскочила на ноги и только потом поняла, что это хлопнула входная дверь. Дома ли родители? Нет. Отец должен быть еще на работе.

А мама пошла на прием к врачу.

«Заперла ли я дверь?»— спохватилась девушка. И вспомнила, что как безумная кинулась в свою комнату, забыв обо всем.

Она напряженно прислушалась.

Шаги.

На лестнице раздавались тяжелые, медленные шаги.

— Кто здесь? — произнесла Лили слабые голосом. Потом подвинулась на край кровати и повторила: — Кто здесь?

Ответа не было.