Выбрать главу

— Не понял. — удивлённо сказал мистер Шелби

— Повторить!? — спросил мужчина в костюме

Они несколько секунд смотрели пристально друг другу в глаза. Ладонь шерифа постепенно собиралась в кулак. Последней каплей стала фраза мистера Картера.

— Может хоть после смерти дочери начнёт шевелить мозгами.

Сильный удар правой направился в челюсть Микки. На минуту закрутилась суматоха, в которой он ещё раз сумел получить только теперь по другой стороне покрасневшего лица.

— С меня хватит. — мужчина приложил руку к левой щеке. — Больше ваша больница не увидит моих денег. Сегодня же пришлю людей, которые будут охранять палату моей дочери.

— Пойдём, любимый. — наконец заговорила Оливия Картера, взяв мужа под руку

Они без промедления вышли из больницы и сели в чёрный Ford стоящий на двух парковочных местах.

Шериф прикрыл окровавленные костяшки правой руки. Миллз опустил глаза вниз. Увидев след подошвы на своём ботинке, он сразу достал из левого кармана клетчатый платок и начисто убрал всю грязь.

— Я так понимаю нам лучше уйти? — спросил детектив

— Это решать вам. Вы всё правильно сделали, шериф. Я давно мечтал вмазать по этой противной физиономии.

— Что мешало? — поинтересовался Джонатан

— Клятва Гиппократа

— Он бы не был в восторге от двух сотен в месяц.

Мистер Грей повернул к детективу своё морщинистое лицо и уже вставными зубами улыбнулся. Они, пожав друг другу руки распрощались. Доктор, стуча своей тростью, направился в глубину больницы по стерильным коридорам. Преодолев палаты с номерами двадцать четыре и двадцать пять, он зашёл в кабинет с табличкой «Фиона Харт»

За столом в кожаном кресле с высокой спинкой сидела молодая девушка крупного телосложения. В этот момент она как раз села выпить горячего чая. Противный аромат индийских трав разносился по всему кабинету.

— Вы чего-то хотели, мистер Грей? — спросила Фиона, делая глоток чая

— Опять индийский чай? — доктор скривил неодобрительную гримасу

— Да. Хотите, вам тоже налью? — она схватилась за ручку чайника. — Он очень полезный

— Не сомневаюсь. — саркастически ответил старик. — Я зашёл по другому вопросу.

— Слушаю. — девушка захлюпала чаем

— В следующий раз, когда будешь звонить мистеру Картеру, то передай от меня пламенный привет.

— Зачем мне звонить мистеру Картеру? — удивлённо спросила девушка

— Затем, что с его дочерью говорил частный детектив.

— К нам приезжал частный детектив!?

— Фиона, перестань. За коробку шоколадных конфет с орехами ты разгласишь всё, что твориться в моей больнице.

— Не понимаю о чём вы. Я вообще больше предпочитаю яблочную пастилу. — голос Фионы заметно дрожал

Мистер Грей хромой походкой сделал пару шагов по пропахшему травами кабинету и остановился возле шкафа с тремя ящичками. Открыв средний, перед его глазами оказались пять небольших коробочек шоколада с цельным орехом.

— Я всё могу объяснить. — Фиона медленно начала подниматься со стула

— Не утруждай себя. — доктор остановил её жестом руки. — Бери свой шоколад, индийские травы и пиши по собственному желанию.

— Мистер Грей, прошу, не надо. Вы же знаете, у меня куча долгов.

— Долги это святое, я на них не претендую. — он подошёл двери. — У тебя полчаса, что бы собрать все свои вещи и не забудь открыть окно перед уходом. Запах стоит убийственный.

Мистер Грей покинул кабинет. За дверью послышалось хлюпанье носом и неразборчивое бормотание. Доктор пошёл с гордо поднятой головой по коридору, сопровождая встречных улыбкой.

«Долги у неё. Я десять минут назад потерял ежемесячные двести долларов» — подумал он

МЫСЛИ В ОДИНОЧЕСТВЕ

Ближе к вечеру в кабинет шерифа поступил звонок от Николаса Уэйна. Тот запыхавшимся голосом промычал в трубку телефона:

— Дом старика Бишопа будет пустовать ещё две недели. Он любезно предоставил его для нашего сыщика.

— Чудно. — пробормотал Шелби

— Как продвигаются поиски? — спросил мэр, кашляя в трубку

— Пока ничего весомого.

— Мне час назад звонил Микки Картер…

Шериф не стал дослушивать и положил телефон. Миллз сидел в кресле напротив и, закинув одну ногу на другую, смотрел в одну точку с умным лицом.

— Мэр решил вопрос с вашим жильём.

— Очень хорошо. — детектив потянулся. — Уже хочется немного вздремнуть.

Шелби встал со стула и направился к двери. Миллз отправился за ним, прихватив со стола папку с информацией о жертвах маньяка.