– О, хорошо – деликатный, но чрезвычайно возбуждённый. Именно такого имиджа я и добивался, - иронично прошептал он, заставляя их обоих рассмеяться.
- Отлично. Тогда ты готов, - ответил Майкл, смеясь. – Хочешь поехать в Цинциннати со мной или поведёшь сам?
- Доберусь туда сам, - сказал Уилл, - если у меня останутся какие-то деньги на бензин после всех этих покупок.
- Пап, это несколько сотен долларов. Когда ты в последний раз покупал себе новую одежду? – спросил Шейн. – Держу пари, это было до того, как вы с мамой расстались.
- Ладно. Наверное, ты прав, - сказал Уилл. – Слушай, я сначала ненадолго загляну в кафе, опробую мой новый имидж. Увидимся на арт-шоу.
***
- Привет, Мелани. Брент. Как дела? – сказал Уилл, взбираясь на барный стул у стойки. Улыбаясь, он посмотрел на переполненные столы. – Похоже, бизнес по-прежнему процветает.
Мелани и Брент Мэдисоны подошли к нему, как зомби и остановились, глядя на него в шоке.
- Что? – спросил Уилл. – Всё в порядке?
- Вы...ну… в смысле, - запнулась Мелани и покраснела. Возможно, от шока она бы расплылась лужицей по полу, если бы муж, для поддержки, не обнял её за плечи. Сначала эта история со стулом, а теперь имидж горячего парня. Пожалуй, это было больше, чем её мозг мог принять об Уильяме Ларсоне.
- Симпатичная серьга, мистер Ларсон, - беззаботно сказал Брент, не в силах сдержать улыбку.
Уилл, автоматически, поднял руку к мочке уха.
– Она у меня уже несколько часов, и я почти про неё забыл. Я сказал своему сыну Шейну, что это было чересчур.
Брент опустил руку и сжал ладонь жены, покачал головой и улыбнулся Уильяму Ларсону.
- Нет. Это хорошо выглядит. И причёска тоже хорошая, мистер Ларсон. Вы выглядите моложе, - сказал Брент, как можно, более небрежно. – Фактически, вы так хорошо выглядите, что, возможно, мне теперь придётся обрить голову, чтобы с вами конкурировать.
Уилл рассмеялся над идеей Брента полностью сбрить свои густые волосы. Но он знал, что он дразнил.
– Ага, точно. Бритая голова — это не здорово, но по крайней мере лучше, чем лысина.
Мелани подошла и заглянула ему в лицо.
– Это действительно вы, Уилл?
Уилл провёл по лицу ладонью, пытаясь минимизировать, появившийся от смущения румянец.
–Что? Это всё слишком? Я позволил сыновьям сделать это со мной. Они сказали, что мне нужно обновление.
Мелани покачала головой из стороны в сторону.
– Это не слишком. Вы здорово выглядите, просто очень по-другому. Вы не выглядите – ну, вы больше не выглядите таким же старым, как мой отец.
- Но я всё равно чувствую себя таким же старым, как и твой отец, - тихо сказал Уилл, печально улыбаясь. Хотя никогда не возражал против того, чтобы быть суррогатным отцом любому ребёнку.
- А Джессика уже видела вас? – спросила Мелани.
Уилл покачал головой.
– Нет. Судя по всему, у неё сегодня вечером свидание, - хмурясь, сказал он. – Я не смог её от этого отговорить, но, вероятно, увижу её на арт-шоу.
- Хотела бы я там быть, когда она вас увидит, - искренне сказала Мелани, наливая ему чашку кофе. – Мне бы очень хотелось увидеть и выражение лица учителя математики.
- Учитель математики? Это с ним она встречается вечером? – потребовал Уилл, сердито глядя на Мелани.
- Вы не можете злиться на вестника, принёсшего сообщение, - сказала она ему, выгнув бровь. – Я вообще ничего не должна была говорить. Просто вы шокируете Адама, как-там-его-имя тоже. Потому что больше не выглядите, как чей-то седовласый отец. Вы больше похожи на киногероя.
- Киногероя? О, здорово, именно к такому имиджу я и стремился, - съязвил Уилл, закатывая глаза и смеясь над тем, что он посчитал шуткой. – Знаешь, я в любом случае собирался оставить хорошие чаевые. Так что ты не должна мне льстить.
Мелани посмотрела на своего мужа, который прикусил губу и смотрел в пол, чтобы не расхохотаться. Для них обоих было совершенно очевидно, что Уильям Ларсон не имел понятия насколько велика была его трансформация.
Глава 11
Джессика покинула своё место, оставляя ненадолго без присмотра свою работу, чтобы побродить вокруг со своим смущённым кавалером, который очевидно не понимал художественной ценности стеклянной вагины. После того, как он несколько раз подверг критике несколько работ других художников, включая металлические скульптуры Майкла Ларсона, Джессика была сыта по горло попытками быть вежливой, оставила Адама одного и вернулась к своей собственной работе.
Когда Джессика приблизилась к демонстрационному столику, она увидела, что кто-то перешагнул через ограждающую верёвку. Она могла видеть только спину мужчины, когда он неуверенно протянул палец и погладил, тонко выполненный, клитор на модели Голубое Пламя. Джессика вздрогнула и посмеялась над собой за это, позволив своему взгляду, открыто восхититься мужчиной сзади. Он был ненамного выше неё, широкоплечий и совершенно лысый, с серьгой в ухе.