Выбрать главу

Уилл закрыл глаза, чувствуя в глубине души боль. Это из-за Натана, подумал он. Джессика вернулась к терапии, потому что вспоминала Натана. Опять его вина, решил он, в миллионный раз задаваясь вопросом, как он умудрился нанести столько неумышленного ущерба женщине, которую любил.

- Джессика пережила в своей жизни намного худшее, чем наши отношения, - тихо сказал Уилл. – Уверен, что в один прекрасный день, мы вспомним об этом, как о незначительном «лежачем полицейском» на дороге её жизни.

- Я не беспокоюсь, что она решит с вами покончить. Я беспокоюсь, потому что она перестала флиртовать, - быстро добавила Мелани. – Я знаю Джессику Дэниелс уже больше десяти лет. Мужчины приходили и уходили, но это первый раз, когда она дошла до такой степени, что не флиртует, смеётся или подразнивает, не зависимо от того, что мужчина ей говорит. Бедный старый мистер Бомонт на днях был просто опустошён из-за того, что она его не поцеловала в щеку, когда уходила.

- Здорово. Не прошло и недели, а она уже целует другого мужчину, - угрюмо сказал Уилл.

- Да, это не здорово. Мистеру Бомонту девяносто два. Джессика всегда с ним флиртует и целует на прощание. - Мелани яростно потёрла столешницу. – Она больше не счастлива, Уилл. Это то, что всегда отличало её от других женщин. Джессика Дэниелс всегда была довольна собой. Она была для меня образцом для подражания.

Уиллу захотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила его. Чувство вины за то, что он разрушил счастливую жизнь Джессики было таким тяжёлым, что от его груза он не мог прямо стоять.

- Я не смогу это исправить, если она не захочет со мной разговаривать, - печально сказал Уилл, потирая лицо и вставая со стула. Он положил деньги рядом с чашкой кофе и поднял шлем. – Если у тебя есть предложения, дай мне знать.

Мелани кивнула, наблюдая за тем, как Уилл вышел за дверь. В этот раз она не могла ничего придумать, чтобы им помочь. Лучшее на что она могла надеяться, что Джессика придёт в себя.

***

- Знаю, что прошло какое-то время с тех пор, как я в последний раз сюда приходила, но я встретила мужчину, про которого мне действительно нужно с тобой поговорить. Самое забавное, что он очень на тебя похож.

Джессика опустилась на траву рядом с могилой Натана Дэниелса. Кладбище Лексингтона было красиво, как любой другой парк и вы забывали, что это кладбище, если нечасто сюда приходили.

- Я думаю о том, чтобы выйти за него замуж, Натан. И то, что я к нему чувствую, стало очевидным, что прежде, чем я это сделаю мне нужно полностью тебя отпустить.

Она провела рукой по земле.

- Ты был хорошим мужем, то короткое время, что мы были вместе. Я знаю, что после изнасилования ты не мог быть здесь, но всегда думала, что каким-то образом, чтобы помочь, ты посылал ко мне хороших мужчин. Просто я не могла воспринимать их всерьёз.

Джессика протянула руку и положила цветы, которые привезла с собой в маленькую вазу, которую закопала в землю возле его надгробного камня, много лет назад.

- Ладно. В общем его зовут Уильям Ларсон. Он одновременно директор школы на пенсии и скульптор. Прямо сейчас я злюсь на него потому, что… ну, это сложно. И глупо, если верить остальным. Думаю, что у меня есть право расстраиваться, но доктор Уитмор сказала, что я просто ищу оправдание, чтобы оттолкнуть Уилла, как я делала с остальными мужчинами после тебя. Думаешь это правда? – печально спросила Джессика, её голос начал дрожать, а глаза наполнились слезами.

- Знаешь, после того, как я тебя потеряла, я сказала себе, что никогда больше не полюблю другого мужчину. До сих пор так и было. Доктор Уитмор продолжает говорить, что я должна сказать Уиллу, что я его люблю и всё обсудить, - шмыгнула носом Джессика. – Я скучаю по нему, Натан. Не знаю значит ли это, что я его люблю или нет, но я скучаю по нему даже сильнее, чем я скучала по тебе, когда ты умер. Надеюсь ты считаешь, что это нормально, потому что никакая терапия в мире не изменит мои чувства к нему.

Она встала и посмотрела на могилу, всхлипывая и борясь со слезами, когда пыталась закончить.

- Наверное, это будет мой последний визит на твою могилу в течение долгого времени. Буду благодарна, если ты не будешь появляться в моих снах, потому что я действительно больше не хочу никакой путаницы. Мне придётся бросить вызов бывшей жене Уилла, которая хочет его вернуть и двум самым милым, но очень вмешивающимися взрослым детям на земле. Они очень понравятся Брук, однако, семью Ларсон не назовёшь тихой или простой. Мне нужен ясный ум, чтобы с ними справиться.