Выбрать главу

С Южного седла мы направили запрос в Дели с просьбой передать последний прогноз погоды по «горячей линии». Через три часа пришел неутешительный прогноз, и группа решила спуститься в базовый лагерь. Порой судьба готовит неприятные сюрпризы. Прогноз плохой погоды, переданный Всеиндийским радио, оказался правильным. Несмотря на ухудшение погоды, группа благополучно дошла до лагеря, хотя лица участников сильно пострадали от ветра.

К 1 мая все члены экспедиции, предварительно свернув палатки в более высоких лагерях, собрались в базовом лагере. Оставался действующим только передовой базовый лагерь. В нем жили Дану, помощник повара и один шерп. Им оставили радиопередатчик, по которому трижды в день осуществлялась связь с базовым лагерем. Палатки здесь были так тщательно укреплены, что выдерживали даже ненастную погоду.

На больших высотах погода не улучшалась. Поскольку период муссонных дождей должен был наступить не скоро, у нас в запасе оставалось много времени. В базовом лагере мы всегда были заняты. Альпинисты построили в «Долине призраков» иглу (снежные хижины) и обследовали окрестности. Иногда мы отправлялись к местам старых лагерей. Хотя наверху была плохая погода, здесь светило теплое солнышко. Повара кормили нас хорошо, и аппетит у нас улучшился. На завтрак у нас были индийские чапатти[35], картофель, яйца, масло, джем и жареная печенка. В 11 часов пили кофе, а в обед ели рис, чапатти, овощи и дал[36], карри из мяса яка или баранины. За вечерним чаем мы получали печенье. Ужинали мы или в палатке-столовой, или на кухне.

С удовольствием по вечерам мы играли в карты. С каждым днем росли ставки, хотя сначала они были низкими. Соблюдалось правило: «заплатишь, когда сможешь». Многие ходили на прогулки. Я искал удобных мест для интересных фотосюжетов. Однажды мы с Кумером шли два часа до того места, откуда была видна часть Северной стены. Мы прошлись не зря — я сделал прекрасные снимки. В общем, время летело быстро. Иногда целые группы выходили потренироваться в скалолазании и работе на льду. Чтобы сохранить форму, некоторые поднимались на ледопад и даже доходили до передового базового лагеря.

Бывали и посетители. Среди них госпожа Даял, вдова X. Даяла, бывшего индийского посла в Непале, который погиб в районе Эвереста во время предпринятого им похода. Госпожа Даял приходила сюда, для совершения в этом районе, и в частности у подножия ледопада, религиозных обрядов в память о покойном муже. Мохан попросил меня и Вохру проводить ее до ледопада. Она была неплохой альпинисткой и, пожалуй, первой женщиной, поднявшейся на ледопаде до такой высоты. После восхождения и совершения необходимого обряда в сердце ее воцарялся мир.

Затем нас посетили члены японской экспедиции на Чо-Ойю. Японцы придавали особое значение этой экспедиции и восхождению на Лхоцзе-Шар. Они хотели осмотреться в районе вокруг Эвереста, потому что «забронировали» Эверест на 1966 год, и из состава нынешних групп должны были выбрать участников экспедиции. Поскольку непальское правительство позднее запретило все иностранные экспедиции в свою страну, японцам пришлось отказаться от плана покорения Эвереста в 1966 году.

Неожиданно появились посетители и с севера. Это были китайские солдаты, которые вышли на перевал Лхо-Ла на тибетско-непальской границе чуть выше нашего базового лагеря. Их появление вызвало беспокойство. Они с любопытством приглядывались ко всем происходящему вокруг, и у нас создалось впечатление, что они прибыли лишь за тем, чтобы потом, доложить о наших действиях. Проведя такую разведку, они ушли и больше не появлялись.

14 мая дымка над Эверестом рассеялась, ветер утих и погода исправилась. Она улучшилась лишь после двадцати дней нашего вынужденного пребывания базовом лагере. Прогноз Всеиндийского радио был тоже обнадеживающим. Пришла пора выходить наверх. Мы слышали о запрете непальского правительства на дальнейшие экспедиции на Эверест, а это означало, что у нас остался последний шанс. Никто не знал, долго ли продлится запрет, и надо было воспользоваться предоставленной возможностью. Я помнил девиз нашей экспедиции: «сейчас или никогда». Именно в этих обстоятельствах лозунг был особенно верным.

Мохан объявил состав штурмовых групп. В первой группе шли Гомбу, Чима, за ними — Гьятсо и Вангьял В третью группу вошли Вохра и Анг Ками, затем Раши и Бахугуна, а последними должны были иди» Б. П. Сингх и я. Решили, что штурмовые двойки буду! выходить с двухдневными интервалами. Этим мы избе жим толкотни в последнем лагере. Первая штурмован группа предпримет попытку восхождения 20, вторая 22, третья — 24 и четвертая — 26 мая.

План был весьма обширным и составлен с учетом имевшихся у нас запасов кислорода. Я входил в последнюю группу и поэтому решил подсчитать, — хватит ли нам кислорода. Всего у нас имелось сто пятьдесят баллонов, но сорок четыре уже были израсходованы во время неудачного апрельского восхождения. Шесть баллонов зарезервировали для медицинских целей, и только сто оставалось для штурмовых групп. Напрашивалось сравнение с американской экспедицией, в распоряжении которой оставалось двести баллонов кислорода, и тем не менее она смогла выпустить на вершину только шестерых альпинистов. Я задумался, умеем ли мы обеспечить всех членов нашей экспедиции кислородом, имея вдвое меньшие запасы.

16 мая первая штурмовая группа в составе Чимы и Гомбу с шерпами начала подъем. Стояла ясная погода. Путь по ледопаду изменился, и время от времени ним приходилось укреплять старые мосты или устанавливать новые. В полдень группа дошла до Лагеря 1. Отдохнув, она прошла в передовой базовый лагерь, где проверила и подготовила припасы, снаряжение и кислородные маски. 17 мая Чима, Гомбу и шерпы двинулись к Лагерю 4. Чтобы экономить кислород, было решено, что штурмовые группы начнут пользоваться им только после прихода в Лагерь 4.

В 4 часа дня Чима и Гомбу дошли до Лагеря 4. Из-за плохой погоды Лагерь серьезно пострадал. С помощью шерпов, которых возглавлял помощник сирдара Пху Дорджи, альпинисты укрепили палатки. Погода им благоприятствовала, поэтому 18 мая группа, двинулась к Южному седлу. Теперь уже Гомбу и Чима надели маски и расходовали два литра кислорода в минуту. По закрепленной веревке они преодолели кулуар Лхоцзе и дошли до «Желтого пояса». Теперь путь пешком проходил по снегу, камням и льду, иногда смеси камней и льда. Они траверсировали «Женевский контрфорс» и добрались до Южного седла. За ними сразу же поднялся на Южное седло Пху Дорджи со своей группой. Все вместе они восстановили лагерь и разбили палатки.

На краю лагеря они уложили баллоны с кислородом и проверили маски. На Южном седле по-прежнему дул сильный ветер, трепавший палатки. Чима установил связь по радио с передовым базовым лагерем и доложил:

— Все в порядке.

Затем члены штурмовой группы забрались на ночь в спальные мешки. Подачу кислорода снизили до одного литра в минуту. 19 мая первая двойка и шерпы пошли к последнему лагерю. От волнения Чима забыл в примусе банку с фруктовым соком. Только они вышли из палатки, как раздался взрыв, словно пушечный салют. К счастью, никто не пострадал. Затем группа двинулась в путь.

Пху Дорджи поручили установить последний лагерь. Руководитель просил его разбить лагерь как можно выше. Помню, просьба Пху Дорджи не понравилась, и он сказал:

— Я разобью последний лагерь на вершине Эвереста. Пожалуйста, давайте не будем нервничать.

Пху Дорджи и его спутники поднимались очень быстро и скоро миновали площадки, на которых располагались лагери индийских экспедиций 1960 и 1962 годом и американский лагерь 1963 года. Гомбу немного за держался здесь, припоминая, как в 1963 году поднимался к вершине вместе с Джимом Уиттекером.

Штурмовая группа и сопровождавшие ее шерпы поочередно прокладывали путь. После обеда они дошли до взлета на гребне на высоте примерно 8600 метров и решили поставить палатку на небольшой площадке метрах в двадцати ниже его. Так возник последний лагерь на подступах к Эвересту, самой высокой горе в мире. Площадку подровняли, а мягкий снег убрали. Около палатки шерпы аккуратно сложили баллоны с кислородом. Пху Дорджи и шерпы попрощались со штурмовой группой и отправились к Южному седлу.

вернуться

35

Чапатти — пресные пшеничные лепешки.

вернуться

36

Дал — приправа из вареного гороха.