Выбрать главу

Мощным ударом меча он промял мой нагрудник, сломав мне рёбра. Выплюнув кровь через забрало я тут же ответил ударом своего меча по его кистям. Сердце моё билось настолько быстро и сильно, что я уже не слышал ничего, кроме его тактичного ритма.

Следующая атака прилетела мне в голову и даже несмотря на моё уклонение и то, что она прошла по касательной, из глаз у меня посыпались искры. Я же в ответ сблизился и сцепился с Герлионом, нанося удары левым кулаком по его забралу. Оружие наше было довольно длинным, а сам Герлион слишком сильно вцепился двойным хватом в свой меч и не сразу сообразил что нужно было делать. Неудивительно, такой громадине редко кто-то бил кулаком в челюсть.

Поняв, что это его слабое место, я тут же выбросил свой покрывшийся жуткими зазубринами меч и повалил Герлиона на землю. Он пытался бить меня мечом, но эти удары даже брони не царапали, слишком неудобная поза. Я же месил его кулаками, разбивая камень и покрывая вмятинами броню. Во все стороны летела кровь, мои перчатки разлетались на куски, но вслед за звеньями кольчуги и пластинами брони полетели уже зубы Герлиона.

Сам же я начинал сиять всё ярче и ярче, гнев служил мне дополнительной подпиткой. А в голове сквозь гул сердцебиения звучали угрозы Герлиона. Мне нельзя было проиграть и поэтому даже когда моё магическое сердце, ардия, начало тускнеть, я всё равно надрывался и не думал о том, что подобная нагрузка может стоить мне огромных проблем в будущем.

Каменная броня Герлиона полностью спала, он уже не шевелился, а я соединил две руки в замок и обрушил их прямо на лицо этого ублюдка. Этот удар проломил лицевую кость, и внутренности черепа окропили меня, тут же испаряясь. Тяжело дыша я поднялся на ноги и посмотрел на вражеское войско. Там царило непонимание и удивление, а затем они начали сменяться страхом.

Первым ко мне направился сэр Дардан, правая рука Герлиона. Он ехал прямо на коне, а я истекал кровью и едва держался на ногах. Мне срочно нужна была помощь целителя, но моя армия была за чёртовой глыбой. В такой ситуации любой мог убить меня.

Но вдруг сэр Дардан поравнялся со мной и спешился, после чего подошёл в упор и поднял забрало. Он был стар и слеп, всё лицо покрывали жуткие шрамы. И пусть его глаза были бледными и пустыми, но, кажется, он смотрел в самую душу. На броне его красовался родовой герб из трёх рыб, олицетворяющих три луны этого мира.

— Александр Крилонский, — произнёс он, вырывая из ножен свой полуторный меч.

Я тут же потянулся за кинжалом, но в горячке боя ножны с запасным оружием оторвались. Да и не хватило бы у меня сил, чтобы сразиться с ещё одним магом, пусть даже не таким сильным, как Герлион. Поэтому единственное, что мне удалось сделать — полностью выпрямиться и взглянуть на Дардана сверху вниз.

— Ты обещаешь положить конец этой вечной войне с северянами?

— Обещаю, — спустя небольшую паузу ответил я, не понимая к чему был этот вопрос.

И в тот же миг сэр Дардан преклонил колено, вонзив меч в землю перед собой.

— Я, сэр Дардан, рода Горлянки, защитник Серого Утёса и бывший советник Герлиона, клянусь в своей верности тебе, Александр Крилонский, новый лорд Стонхольда и победитель сильнейшего! Прими мой меч, покажи, как сражались на твоей родине, и брось нас в пекло войны, где мы выкуем для тебя победу! Сделай то, что не смог Герлион, и полуостров навсегда запомнит тебя как своего героя и спасителя!

И вслед за ним клятву решили произнести ещё треть рыцарей, которые слышали слова Герлиона и его волю. Кроме того они также теперь видели во мне того, кто сможет одолеть северян. А вот остальные молча наблюдали за происходящим. Более того, за время сражения к некоторым из них присоединились войска из соседних феодов, в основном кавалеристы.

— Я принимаю твою присягу, сэр Дардан. Обещаю служить интересам полуострова, относиться к вам и вашему роду с честью, а также победить в войне с давним врагом, — произнёс я, пока по подбородку моему стекала кровь.

— Я НИКОГДА НЕ ПРЕКЛОНЮ КОЛЕН ПЕРЕД ЧУЖАКОМ!!! — вдруг раздался вопль одного из рыцарей и, опустив своё копьё, он пришпорил лошадь, устремляясь прямо ко мне.

Сэр Дардан тут же вскочил на ноги и приготовился обезглавить врага своего сюзерена, то есть моего врага. Однако прежде, чем его лошадь проскакала и половину расстояния до меня, раздался гул и всплеск магической энергии. Луч солнечной энергии расплавил броню рыцаря и лошади, после чего те повалились на землю, источая зловоние горящей плоти.

— Охлаждай и заряжай! — тут же скомандовал Фаритос, стоя на скале рядом с тремя пушками.

В этот момент ещё часть рыцарей тут же преклонила колено. Их ужаснуло то, что у меня есть оружие, способное убить даже мага. Благо они не знали, что после этого выстрела наше орудие потратило последние крохи энергии, выпив большую часть сил из Фаритоса. А остальные пушки и вовсе являлись макетами и не могли стрелять.