Оставалось одно — прочесать заросли. Завязалась довольно серьезная перестрелка. Решительного боя противник, однако, не принял, японцы отошли на другую сторону деревни, оставив пятерых убитых. Преследовать их дальше было опасно, и я дал команду прекратить погоню.
Вошли в деревню. Китайцы один за другим выскакивали из своих укрытий и подходили к нам.
— Шанго! Хорошо! Шанго! Шибко шанго! — кричали они.
В это время к нам подошли три танка КВ с небольшим десантом пехоты. Едва они остановились, как к головному танку бросился японец со связкой тола. Не знаю, как успели танкисты срезать его из автомата. Снова прочесали огнем кукурузу. Еще раз проверили деревню.
Батарея находилась на огневой позиции.
Не теряя времени, я подготовил данные для стрельбы по цели и ждал указаний от командира дивизиона. К вечеру к нам подъехала машина с группой солдат с капитаном во главе.
— Чье подразделение? — спросил он меня.
Узнав, кто он, я назвался и сообщил, какую имею задачу. Это был начальник разведки поддерживаемой нами стрелковой дивизии.
— Немедленно дайте отбой! — сказал мне капитан. — Там, куда вы собираетесь стрелять, японцев нет, они отошли за переправу. Переправу оседлали наши разведчики, но удержать ее вряд ли смогут. Ближе всех из артиллерии вы.
Не успели мы привести боевые установки в походное положение, как к нам на огневые позиции въехала целая колонна автомашин с броневиком во главе. Из его люка поднялся генерал Городовиков. До этого я никогда его не видал, но по усам узнал сразу. В машинах находились командир нашей бригады подполковник П. В. Шутов и другие начальники.
Коротко доложил командиру дивизии о подразделении и полученной задаче от начальника разведки, доложил также о схватке с японцами.
— Молодцы, — сказал генерал и дал команду двигаться дальше. Командир бригады еще раз предупредил нас о соблюдении осторожности и тронулся за броневиком.
Мы вместе с танками двигались к переправе, готовые вступить в бой. Незнакомая местность, кишащая разрозненными группами противника, настораживала. К переправе подошли ночью. Железнодорожный и шоссейный мосты были взорваны. Опоздали, подумал я.
Однако в дальнейшем события развернулись так, что взорванные японцами переправы не имели значения для наших наступающих частей. Японцы стали отходить в другую сторону, где их преследовали части 5-й ударной армии, а наша бригада, сосредоточившись на японском аэродроме, в течение нескольких дней вела бой с теми отдельными группами японцев, которые под покровом темноты пытались берегом уйти на юг. Стычки продолжались до последних дней войны.
Рукопашные бои, особенно ночные, с хорошо натренированными японскими солдатами-смертниками, были для нас непривычными. Не хватало той сноровки, которая со временем вырабатывается у пехотинца. Но надо сказать, что и в таких необычных условиях наши подразделения показали свою смелость, умение ориентироваться в ближнем бою...
С тех пор прошло уже 36 лет. Время стирает в памяти имена боевых товарищей, с которыми прошли долгий фронтовой путь. Но со многими из них по-прежнему встречаюсь. Мы вспоминаем дни великой боевой страды.
А. Ф. Коломейцев. Ветераны остаются в строю
А. Ф. Коломейцев, Герой Советского Союза, генерал-майор артиллерии в запасе
Давно отгремели последние залпы Великой Отечественной, возвестив миру об окончании самой кровавой, самой тяжелой войны всех времен и народов.
Благодарный народ нашей Родины зажег Вечный огонь славы на могиле Неизвестного солдата, к которой никогда не зарастет народная тропа. За что же солдат удостоен такой чести?
Миллионы таких, как он, — известных и павших без вести, не вернувшихся в отчий дом и сложивших свою голову в пламени жестоких битв, — сражались с врагом за свободу и независимость своей Родины. Сражались и победили.
Победили и остались в строю, отдавая свой бесценный боевой опыт молодой смене воинов; остались в строю на стройках пятилеток. И в мирном труде они достойны звания гвардии.
С каждым годом, отдаляющим нас от огненных военных дней, все величественней и ярче проявляется всемирно-историческое значение одержанной нами победы. Довести до сознания молодежи величие этого подвига — задача ветеранских общественных организаций, в том числе и объединенного совета ветеранов ГМЧ и артиллерии резерва Верховного Главнокомандования Московской секции Советского комитета ветеранов войны. Утверждение в сознании трудящихся, прежде всего молодого поколения, идей советского патриотизма и социалистического интернационализма, гордости за нашу Родину и готовности встать на защиту завоеваний социализма — основа всей военно-патриотической работы нашего совета.