27. «Самое разное оружие сталкивается в битве, разбрасывая осколки металла и костей, которые рассыпаются со звоном и сияют, подобно звездам в небе!»
28. «В небесах течет живая река стрел, с омутами метательных чакр, в своем движении стирающая камни и горы в песок!»
29. «Головы погибших героических предводителей взлетают в небо, как планеты, они подобны лотосам, чьи стебли - лучи блеска их оружий, с клинками листьев и колючек!»
30. «Небо стало подобным озеру, заросшему качающимися на ветру лотосами - с обрывками знамен как стеблями, телами - лепестками и дротиками - прилетевшими за нектаром пчелами!»
31. «Испуганные люди прячутся среди гор павших слонов, как муравьи на горе или как женщины, прильнувшие к широкой груди своих мужей!»
32. «Ветерок игриво развевает локоны девушек-видьядхар и нашептывает обещания уединенных встреч с этими красавицами, прекраснее которых нет!»
33. «Поднятые зонты небесных наблюдателей напоминают множество лун, и сама луна, как воплощение чести и красоты, подобна яркому зонту!»
34. «После мгновенного забвения смерти, воин обретает бессмертное тело, в соответствии со своими действиями, или кармой, подобно тому, как во сне появляется город».
35. «Потоки копий, дротиков, булав и вращающихся чакр подвешены в океане неба, как стаи рыб и акул - в море!»
36. «Обрывки белых зонтов, разорванных стрелами, плавают в небесах подобно белоснежным лебедям, и небо кажется наполненным отражениями полной луны!»
37. «Реющие в небе вымпелы, издающие чудный звук «гхара-гхара», подобны величию волн, бросаемых ветром друг против друга!»
38. «Разодранные в бою знамёна, вымпелы и флаги, разбросанные в небе над полем, подобны венкам славы и почета для воинов!»
39. «Смотри! Летящие в небе могучие потоки стрел несут смерть и разрушение, как стаи саранчи, уничтожающие богатый урожай на полях!»
40. «Палаши и молоты в руках солдат звенят «чата-чата», и ужасный «хуммм!» сталкивающихся тяжелых доспехов подобен звуку самой смерти!»
41. «Гибнут люди и падают слоны, поверженные летящими ядрами, подобно горам, ломающимся под ветрами космического разрушения, и их белые бивни похожи на потоки горных водопадов!»
42. «В огромной луже крови раскинулся целый город колесниц, со всеми своими колесами, возничими, воинами и лошадьми, над которыми носятся крики боли и страданий!»
43. «Удары мечей о доспехи, в которые облачены тела воинов, звучат «таммм!», подобно звукам боевой лютни, которая звучит в танце Каларатри, вызывающем космическое разрушение!»
44. «Кровь течет потоками из падающих сражающихся людей, слонов и лошадей, и - смотри! - ветер, красный от крови, окрашивает небеса в цвета заката!»
45. «В небесах, темных как волосы Кали, среди туч обломков мечей и топоров, видна гирлянда с бутонами стрел, сверкающих как молнии!»
46. «Поверхность земли усеяна оружием, липким от бесконечных потоков крови, и от этого земля кажется охваченной адским пламенем!»
47. «Падающие ливни самого разнообразного и многочисленного метательного оружия с обоих сторон режут, ранят и убивают!»
48. «Умелый заканчивает бой единым мастерским росчерком ужасного действа, для мудрого вся битва подобна сну, который прекращается с одним мгновенным пробуждением!»
49. «Беспрерывные звуки битвы подобны пению ужасного Бхайравы, наслаждающегося жестокостью и яростью схватки!»
50. «Дубины и щиты, разбитые друг о друга в мелкую крошку в ужасных столкновениях, подобны песку в океане битвы, обтачиваемому волнами!»
51. «По всем направлениям слышны звуки жестокой битвы, они подобны грохоту столкновения огромных и могучих крылатых гор в небе во время космического разрушения!»
52. «Увы! Увы! Эти быстрые стрелы, сияющие как молнии, сталкиваясь с непробиваемыми доспехами со звуком «крен!», отлетают к вершинам гор!»
53. «Довольно, пора прощаться! Пока эти сияющие огнем копья не разорвали наши тела в своем быстром полете, пойдем, мой друг, отсюда! Приближается ночь…»
Этим заканчивается сарга тридцать четвертая «История о Лиле: О чем говорят наблюдатели» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.
Сарга 35. История о Лиле: Описание битвы.
1. Васиштха сказал:
Теперь в бой понеслась волна кавалерии - битва вскипела обезумевшим океаном в ужасном танце разрушения вселенной.
2. Тенты боевых колесниц казались морской пеной, в которой блестящие стрелы шныряли стаями рыб, и всадники на гарцующих лошадях напоминали волны, набегающие на берег.