Выбрать главу

20. Не будь подобным Даме, Вьяле и Кате, О Рагхава! Беря же пример с Бхимы, Бхасы и Дридхи, ты освободишься от страданий.

21. Оставив с лёгкостью убеждения о себе и мире, О мудрый Рама, достигнув собственными размышлениями высочайшего состояния, продолжай ходить, пить и есть, не будучи связанным своим разумом!

Этим заканчивается сарга двадцать четвёртая «Об истине разума» книги четвёртой «О существовании» Маха–Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.

Сарга 25. О создании Дамы, Вьялы и Каты.

1. Васиштха продолжил:

Среди дел этого мира, радуя людей, будучи мудрым, с хорошими мыслями и прекрасными целями,

2. О потомок Рагху, не следуй примеру Дамы, Вьялы и Каты, а бери пример с Бхимы, Бхасы и Дридхи, и ты освободишься от страданий.

3. Рама спросил:

О брамин, расскажи мне как уничтожаются заблуждения, если не следовать примеру Дамы, Вьялы и Каты?

4. И как освобождаешься от страданий, если берёшь пример с Бхимы, Бхасы и Дридхи? Расскажи, О мудрый, как этим уничтожаются прегрешения?

5. Молю, расскажи это для моего полного понимания, просвети меня своими словами, уничтожающими невежество, как грозовые тучи пробуждают павлина!

6. Васиштха ответил:

О потомок Рагху, слушай историю Дамы, Вьялы и Каты, а также Бхимы, Бхасы и Дридхи! Выслушав же их, поступай как знаешь.

7. В глубокой пещере подземного мира, наполненного всевозможными диковинами, жил правитель демонов по имени Шамбара, владеющий магическими талантами, неисчислимыми, как драгоценные камни на дне огромного океана.

8. Он сотворил воздушный город с садами и дворцами, и небосвод над ними был украшен созданными им прекрасными солнцем и луной.

9. Демоны там владели несметными богатствами, которые невозможно сосчитать, как невозможно счесть камни на горе Меру.

10. Прекрасные девушки в его дворце своим пением превосходили даже небесных певцов; сады и леса для развлечений освещал прекрасный лик луны.

11. Огромные комнаты для развлечений были украшены цветущими голубыми лотосами; крики лебедей из драгоценных камней оглашали озера с лотосами, сделанными из золота.

12. Высокие ветви золотых деревьев были украшены золотыми бутонами; земля была усыпана цветами, упавшими с деревьев каранджи и мандары.

13. Искусные творения демонов превосходили даже владения Индры; в садах были сооружены беседки, освещённые огнём, холодным как лёд.

14. Сады, покрытые цветами, были прекраснее небесных садов Индры; в них сандаловые деревья были обвиты иллюзорными змеями.

15. Красавицы в стенах его дворца были прекраснее всех драгоценностей и всего золота в мире, сады были по колено наполнены самыми разными цветами.

16. Сделанная для развлечений глиняная статуя Шивы превосходила красотой и богатством украшений самого Вишну с дискусом и дубиной; постоянно взлетающие над городом потоки драгоценностей превращали небосвод в подобие звёздного неба.

17. Ночью небеса этого подземного мира освещались сотней лун; и Шамбара поклонялся богам в стенах своего дворца с хвалебными песнями в честь своих боевых побед.

18. Непобедимый слон, созданный его магией, одержал победу над Айраваной, могучим слоном Индры; комнаты дворца Шамбары были полны драгоценностями всех трёх миров.

19. Все богатства и достижения украшали его, все правители оказывали ему уважение, все демоны повсюду признавали его полную власть.

20. Под защитой его огромных рук, как в тени леса, демоны были в безопасности; он обладал интеллектом и всеми прекрасными качествами, которые украшали его, подобно драгоценностям.

21. Он был победителем богов, вызывающим страх и уважение, и его огромная армия демонов была способна уничтожить армию богов.

22. Когда этот могучий волшебник спал или отлучился из города, боги разбили и уничтожили его армию.

23. Тогда, для защиты своих армий демон Шамбара назначил генералами Мунди, Кродху, Друму и других.

24. Но ужасающие божества ворвались в расположение армий и уничтожили этих генералов, как соколы в небе уничтожают испуганных воробьёв.

25. Тогда Шамбара назначил других генералов для армий демонов, ревущих и быстрых, как волны в океане.

26. Но скоро боги уничтожили и их. Тогда Шамбара, разозлённый этим, погнался за богами, которые скрылись в небесной обители Индры.

27. Испугавшись гнева этого волшебника, боги спрятались, как олени прячутся в густых лесах на горе Меру, испугавшись вида Гаури и Хари.

28. Несчастные боги плакали от страха, и лица небесных нимф были залиты слезами. Шамбара увидел только пустые небеса, подобные пустому миру во время его разрушения.