51. Из–за извечной вражды богов и демонов, превращающей всё в огромный лес, полыхающий огненными цветами кишука. Горы трупов наполняли огромный океан крови,
52. На каждом дереве на ветках висели и качались мёртвые тела. Сияющие стрелы, дрожащие после собственного полёта, напоминали своим оперением цветы, а обагрённым наконечником — созревшие плоды.
53. Их потоки в небе были подобны лесу высоких пальм. Огромное количество корчащихся обезглавленных тел напоминали собой возвышающиеся горы,
54. Окаймлённые облаками небесных колесниц, богов и звёзд. Горы были утыканы копьями, стрелами, трезубцами и дубинками.
55. Небо было заполнено обломками всех семи миров, стоял непрерывный грохот, напоминающий рёв тяжёлых туч при разрушении мира,
56. Которому вторил рёв слонов из преисподней. Винаяка хватал огромных демонов своим хоботом,
57. Опасаясь которых, в одном направлении молились неподвижные сиддхи, садхьи и маруты и отступали гандхарвы, киннары, боги и небесные певцы.
58. Задули ветра, разорванные молниями, разбрасывая камни с разрушенных гор, напоминая богам ветра́ разрушения вселенной и заглушая звуки вокруг райского дерева, исполняющего желания.
Этим заканчивается сарга двадцать шестая «О сражении Дамы, Вьялы и Каты» книги четвёртой «О существовании» Маха–Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, рассказанной божественным посланником и записанной Валмики.
Сарга 27. Совет Брахмы.
1. Васиштха сказал:
В этой ужасной битве тела богов и демонов истекали кровью, как облака дождём.
2. Их кровь текла потоками, подобно полноводной Ганге с небес. Дама, окружив армию божеств, рычал как лев,
3. Вьяла крушил и ломал богов своими руками, Ката в ужасной злобе уничтожал богов в битве.
4. Айравата, слон самого Индры, израненный, с рёвом бежал с поля боя; огромная мощь армии демонов была подобна жару полуденного солнца.
5. Армии богов, в потоках крови, израненные и обесчещенные, бежали, теряя тела, как воды из прорвавшейся плотины.
6. Дама, Вьяла и Ката долго искали исчезнувших богов, как сверкающий огонь ищет для себя новой пищи.
7. Демоны долго разыскивали богов, как львы рыщут в поисках спрятавшихся в густом лесу оленей, но не могли их найти.
8. Не обнаружив армий богов, довольные Дама, Вьяла и Ката удалились в преисподнюю к Шамбаре для доклада.
9. Тогда опечаленные побеждённые боги, немного отдохнув, пошли к всемогущему Брахме за советом как достичь победы.
10. Нерождённый Брахма появился среди богов с красными от обильной крови лицами, как луна поднимается над водами покрасневшего от заката океана.
11. Поклонившись Брахме, боги рассказали ему всё о злодейских происках Шамбары и о битве с Дамой, Вьялой и Катой.
12. Брахма, выслушав всё и поразмыслив, сказал армии богов такие вдохновляющие слова.
13. Брахма сказал:
Только через сто тысяч лет Шамбара умрёт в битве от рук самого великого Вишну, вам придётся подождать.
14. Лучшим для богов будет сейчас оставить сражение и отвести свои войска, как будто вы проиграли в битве с этими демонами Дамой, Вьялой и Катой.
15. Из–за повторяющихся битв, в их сердце возникнет чувство эго, подобно тому, как в зеркале появляется отражение.
16. Постепенно у Дамы, Вьялы и Каты появятся связующие тенденции разума и психологические ограничения, О боги, и тогда победить их будет так же просто, как поймать птицу сетью.
17. Сейчас у этих демонов нет ограничений и склонностей, они не подвержены радости и страданию; сражаясь с врагами в полном спокойствии, О боги, они стали непобедимыми.
18. Те, кто связан путами своих склонностей, попадают в ловушки желаний и надежд; они теряют свою свободу, как птица, привязанная верёвкой.
19. Те мудрые, кто вырвались из пут склонностей и ограничений, всегда свободны и пробуждены; они не восторгаются и не впадают в депрессию, и этих мудрых невозможно победить.
20. Того, кто связан верёвками склонностей и узлами чувства «я», как бы велик и мудр он ни был, легко побеждает даже ребёнок.
21. Понятия «это я» и «это моё» — бескрайние вместилища несчастья, подобные океану, наполненному водой.
22. Тот, кто ограничивает себя такими эгоистическими понятиями, даже будь он всезнающим, погружается в пучину страданий.
23. Накладывая ограничения на то, что бесконечно и безгранично, он сам себя делает слабым и бессильным.
24. Есть ли что во всех трёх мирах, отличное от себя, Атмана, чего стоило бы достигнуть?
25. Пока не оставлена вера в реальность несуществующего, испытываются одни страдания; полное отсутствие умственных ограничений известно как блаженство.