Выбрать главу

Пока Руссо загружал вещи в багажник, Леви открыл для матери переднюю пассажирскую дверь.

— Я забронировал для нас столик, но решил сначала заехать к вам в отель, чтобы не шлепиться с вещами по всему городу.

Шлепиться, произнес про себя Доминик непривычное для него слово.

Машина принадлежала Леви, однако Руссо сел за руль, просто потому что не влезал на заднее сидение. В отличие от молчаливого детектива, Нэнси и Соул болтали без умолку, весело и незлобно пререкались всю дорогу до отеля, а затем подхватили спор ровно с того, на чем остановились, по дороге к ресторану.

Леви выбрал Firefly — популярное заведение в центре города, где подавали тапас. Он попросил у официанта «Бульвардье» и получил в ответ непонимающий взгляд — уже привычную реакцию.

— Коктейль на основе бурбона, сладкого красного вермута и кампари с завитком апельсиновой цедры, — подсказал Доминик. — И мне, пожалуйста, водку Ketel One с содовой.

— Мне казалось, ты пьешь «Олд Фешен», — обратился Соул к Леви после ухода официанта.

— Больше нет, — ответил детектив с легкой, знакомой лишь Доминику улыбкой.

Руссо растянул губы в ответ и слегка коснулся ладонью плеча Абрамса.

— Доминик, — начала Нэнси, смерив его неожиданно серьезным взглядом. — Леви рассказывал нам, что у тебя большая семья.

— Все верно, я средний из пяти детей, у меня орава племянников и племянниц. Еще один родится со дня на день.

— Мазелтов, — произнес Соул.

Все так же не сводя пристального взгляда, Нэнси продолжила:

— И насколько близкие отношения у вас с матерью?

Леви потер глаза. Доминик сжал его колено под столом.

— Очень близкие, — ответил он. — Мой отец скончался шесть лет назад...

Эта новость была встречена бурным выражением сочувствия и огорчения со стороны родителей Абрамса.

— Спасибо. У него был рак поджелудочной железы, и некоторое время он провел в хосписе. Мы знали, к чему готовиться. Но наши отношения после его ухода стали только крепче. С бабушкой по папиной линии тоже — она жила с нами, сколько себя помню, и до сих пор остается с мамой. Вся наша семья собирается на обед по воскресеньям.

— Приятно слышать, что ты ценишь родных, — Нэнси с довольным видом откинулась на спинку стула. — Хорошо, что для итальянцев это не пустая болтовня.

— Боже, мам. — Леви выпучил глаза. — Нельзя такое говорить.

— Это же комплимент!

— Какая разница!

— Все в порядке, — ответил Доминик. — Я не обиделся. Семья для меня очень важна.

Разговор прервало своевременное появление официанта, который раздал напитки и принял заказ на полдюжины тарелок с закусками. После его ухода, Нэнси снова открыла рот:

— А что у нас с религией?

Леви подавился коктейлем, с грохотом опустил стакан на стол и замотал головой.

Нет. И не думай!

Даже Соул казался потрясенным.

— Нэнси, ради бога.

— Мне просто любопытно, — ответила она. — Расслабьтесь, мальчики.

Доминик не возражал: он понимал, что мать действовала исключительно в интересах близкого человека, а эта черта у них с Леви была схожей.

— Я католик. Мама с бабушкой очень набожны, но я службы не посещаю. По правде говоря, я не особо много размышляю о религии и духовности.

— Не хочешь завтра встретить с нами Шаббат? — спросил Соул.

— Простите, но я не знаю, что это.

— Это семейный ужин и традиция в честь седьмого дня недели в иудаизме, когда мы воздерживаемся от работы и зажигаем свечи.

Доминик удивленно повернулся к Леви:

— Я ни разу не видел, чтобы ты такое делал.

Детектив был сдержанно религиозен — его воспитывали согласно прогрессивному иудаизму, в котором существовала свобода выбора практик и обрядов. Он воздерживался от свинины и морепродуктов, время от времени посещал синагогу и постился в Йом-кипур — самый важный праздник покаяния и отпущения грехов — в начале этого месяца, но явно не соблюдал традицию Шаббата.

Доминик запоздало сообразил, что мог доставить Леви неприятности, но его родители не казались удивленными, а детектив лишь пожал плечами.

— Мне как полицейскому трудно следовать этой традиции, — сказал он. — К тому же мне не с кем ее разделить, а ходить в синагогу по пятницам я сильным желанием не горю. В любом случае мы не соблюдаем всех ограничений Шаббата, как принято.

— Пф-ф-ф, как принято. — Нэнси небрежно махнула рукой. — Спроси пятьдесят евреев — и тебе перескажут пятьдесят разных версий, как соблюдать Шаббат, и все они будут верными. Но как бы то ни было, приятно провести это время дома с семьей и укрепить отношения. Мы будем рады тебя видеть, Доминик.

— Для меня большая честь.

Разговор постепенно перешел к Абрамсам, их друзьям в Нью-Джерси, и Руссо мог немного выдохнуть. К тому времени, как родители Леви снова переключились на Доминика, расспрашивая о службе в рядах рейнджеров, еда была уничтожена наполовину.

— Должен признаться, что для нас большое облегчение видеть Леви рядом с таким мужчиной, как ты, — сообщил Соул Доминику, промакивая рот салфеткой. — Учитывая опасность его работы и вытекающие последствия.

— Я практикую крав-мага больше десяти лет, — с явным возмущением произнес Леви. — У меня один из самых высоких рейтингов на территории страны.

— Леви вполне способен защитить себя сам, — быстро вставил Доминик. — И меня, если на то пошло. В начале нашего знакомства он в одиночку обезвредил троих мужчин, пока я лежал в полубессознательном состоянии.

— Но разве тебя ранили не потому, что ты бросился защищать нашего сына?

Доминик не знал, что Абрамсы в курсе.

— Эм... ну, да.

Соул счастливо кивнул.

— Как я и сказал... большое облегчение.

— Ой, мы, конечно, знаем о впечатляющих навыках Леви. — Нэнси погладила сына по руке, а тот ощетинился, как разъяренный кот. — Но ты должен понимать, что так было не всегда. Раньше он был самым очаровательным худеньким созданием на свете — костлявые локти, коленки и копна кудрей. — Она вся засияла и полезла в сумочку. — У меня есть пара снимков в кошельке, если хочешь посмотреть.

С удовольствием, — сказал Доминик вне себя от радости.

— Вы все меня в могилу сведете, — заявил Леви, но придвинулся ближе к Доминику и взглянул на него теплыми серыми глазами, наконец расслабившись.

Глава 5

Леви наблюдал, как человек, прихрамывая, тихо вышел из дома через черный ход, затем медленно с трудом доковылял до калитки в заборе. Мужчина постоянно оглядывался, его лицо покрывали страшные синяки, и судя по полусогнутой позе — ребра пострадали не меньше.

— Каспер Дубицки. — Детектив вышел из тени соседнего дома.

Вздрогнув, мужчина бросился к забору, но взвыл от боли и схватился за бок.

Абрамс показал значок.

— Я надеюсь, ваш приятель не пытается заговорить зубы моей напарнице, прикрывая вас?

Дубицки — без отечности и ссадин непримечательный белый парень — промолчал. Его взгляд метался, словно оценивая расстояние до дороги, разделяющей соседние дома.

— Вы и в лучший свой день не сможете от меня убежать, — холодно проговорил Леви. — А сегодня явно не он. Думаю, у вас сломано несколько ребер.

— Слушай, чувак, — начал Дубицки со слабым польским акцентом, — не знаю, что ты тут забыл...

— Вы прекрасно знаете. Два дня назад вы застрелили Пола Ю. В связи с этим у меня ордер на ваш арест.

Дубицки скривился.

— Нихрена подобного. Я ничего не делал.

— Правда? Из многочисленных источников нам известно о дурных слухах, которые ходили о вашей жене и Ю. Ваша ДНК хранится в системе полицейского управления с прошлых арестов, и мы обнаружили ее на ладонях и под ногтями убитого. Ваша машина была зафиксирована камерами видеонаблюдения на парковке примерно в то же время, когда в службу спасения поступили сообщения о стрельбе. — Леви замолчал, рассматривая Дубицки, грудь которого ходила ходуном, а ноздри гневно раздувались. — А еще вы и сами знаете, что выкинули оружие из окна, проезжая на красный свет. Серьезно, о чем вы вообще думали?