– Кронпринцесса Эсмеральда, какой замечательный сюрприз видеть вас на нашей кухне; я не мог бы пожелать лучшей компании, – сказал он и позволил мне высвободить руку. – Я Пьер Фархан, шеф–повар кухни, так что, если вам когда–нибудь что–нибудь понадобится, ваше высочество, – его голос понизился. – Вы можете обращаться ко мне, когда захотите. Я был бы более чем счастлив помочь.
Его дядя Нур издал сдавленный звук.
– Теперь вот как? – спросил пожилой мужчина, и сарказм придал глубину его голосу. – Разве минуту назад ты не сказал мне, что это было совершенно несправедливо, что я не дал тебе никакого отпуска на Празднование Мира, и что ты хотел бы сделать перерыв?
Пьер даже не взглянул в его сторону, чтобы посмотреть на недоверчивое выражение лица Нура.
– Я понятия не имею, что ты имеешь в виду, дядя шеф. Похоже, возрастное истощение играет с твоей памятью. Может быть, пришло время подумать о выходе на пенсию.
Роджер и Майкл скрыли своё веселье кашлем, а я поджала губы, пытаясь не рассмеяться, когда бледная кожа Нура порозовела.
– Почему, ты...
У Пьера вырвался смешок, когда он отпрянул от своего дяди.
– Я шучу, старик. Расслабься.
– Знаешь что? Вперёд. Уходи сейчас же. Иди проверь, как все подготовились, пока я поговорю с Её высочеством, – проинструктировал Нур, помахивая планшетом в руке перед Пьером, как будто отгонял муху.
– Но её высочеству нравится моё общество, не так ли? – сказал он и сам кивнул. – Было бы невежливо уходить, когда она попросила меня остаться.
Я усмехнулась. О, он мне нравился. Он был дерзким и крутым, но при этом искренне казался хорошим человеком.
– Её высочество не просила тебя остаться.
Пьер придвинулся ко мне поближе, но по–прежнему держался на почтительном расстоянии.
– Вы хотите, чтобы я остался, ваше высочество?
– Думаю, – сказала я, усмехаясь сквозь слова. – Тебе, вероятно, следует прислушаться к своему дяде.
– Чёрт возьми, – пробормотал Пьер, но рядом с ним Нур выглядел самодовольным. – Ладно, хорошо, как пожелаете. Но, пожалуйста, не уходите, пока у меня не будет возможности поговорить с вами.
Я согласилась на условие Пьера, прежде чем он, Роджер и Майкл исчезли, оставив меня расспрашивать Нура о закусках на кухне. Неудивительно, что он был более чем счастлив позволить мне порыться в запасах и даже уважительно заставил меня добавить мои любимые закуски к их ежедневным заказам от поставщиков. В этот момент вернулся Пьер и увел меня от своего дяди, чтобы показать кухню.
Мы с Пьером и Нуром сидели вокруг серебряного островка посреди кухни, когда принц Адам из Томы – младший сын королевы Лейлы и короля Рами – подошел, проводя рукой по волосам. Он немного вздрогнул, когда заметил меня, в то время как Нур и Пьер склонили перед ним головы.
– Принцесса Эсмеральда, – пробормотал Адам и склонил голову.
Я широко улыбнулась и кивнула в ответ неуклюжему подростку.
– Привет, принц Адам.
Мне всегда нравился вежливый и застенчивый младший брат Кая. Он был высоким, долговязым восемнадцатилетним парнем, которому ещё предстояло вырасти, но было очевидно, что он просто младшая версия своего отца с такими же светло–карими глазами, тёмными волосами и тёплым оттенком кожи.
– Уф, неужели сказывается проверка, маленький принц? Ты выглядишь... – Пьер притворно поморщился.
– Спасибо, – проворчал Адам, но его губы устало изогнулись. – Мне нужно что–нибудь поесть.
– Конечно, – сказал Нур. – Что бы вы хотели, ваше высочество? Сэндвича будет достаточно?
– Спасибо, Нур, сэндвич был бы великолепен.
Когда Нур ушел, я повернулась к Адаму, нахмурив брови.
– Проверка для чего?
– Пробный экзамен по математике на той неделе, когда мы вернемся в школу.
Мои глаза расширились.
– А что случилось с отсутствием школьных занятий во время Мирных каникул?
Пьер усмехнулся, но лицо Адама скривилось от отвращения.
– Наш учитель не считает, что празднование – причина не сдавать экзамен.
– Надо было вытащить карту принца, как я тебе говорил, – сказал Пьер, качая головой.
– Я могла бы помочь тебе, если хочешь, – предложила я, не раздумывая.
Адам моргнул, глядя на меня, но затем застенчиво отвёл взгляд.
– Нет, всё в порядке. Спасибо за предложение.
– Ты уверен? – спросила я. У меня не было никаких других дел до окончания ужина, когда я должна буду встретиться с Шехрияром, чтобы попрактиковаться в своей презентации, и, к сожалению, операция “Кай” в настоящее время приостановлена, так что...
– Я сейчас свободна, – я игриво тряхнула волосами. – И обычно я не хвастаюсь, но математика была моим самым сильным предметом. Почти всегда высокие оценки и баллы.
На его лице промелькнуло раздумье, затем он неловко кивнул.
– Есть несколько вопросов из прошлой работы, с которыми я не могу разобраться...
***
Кай
Я потер затылок твердой рукой, открывая двери на первом этаже дворцовой библиотеки.
Чёртов Невиш, я устал. И проголодался.
Утренняя конференция была утомительной, и сидеть в своём кабинете, уставившись в экран компьютера в течение двух часов после неё, точно не помогло. На полтора часа дольше, чем я намеревался. Я всего лишь хотел трижды проверить свою завтрашнюю презентацию, но я...отвлёкся.
Сначала это был её смех, а теперь это. Она. Возле моей спальни.
Я отбросил эту мысль прочь, когда мои брови сильно нахмурились. Я направлялся в библиотеку, чтобы вернуть книги, скопившиеся в моём кабинете, и сделать пятиминутный перерыв, чтобы больше не отвлекаться.
В библиотеке мои шаги были приглушены толстым красным ковром, расстеленным посередине, тёмными деревянными полками и книжными шкафами, выстроившимися по обе стороны, ни один из которых не был пуст. Сначала я этого не заметил, но чем дальше я проходил, тем отчетливее становился гул голосов, доносившийся сзади.
Я сразу узнал тембр голоса моего младшего брата. Но более мягкий, знакомый женский голос…Кто это был с Адамом?
Внезапно по библиотеке пронесся женский голос.
– Адам!
– Эсмеральда!
Эсмеральда? Как принцесса Эсмеральда?
Последовавшие за этим пронзительный грохот и треск раздались во мне так громко, что я потерял всякий слух, прежде чем страх и беспокойство за Адама заставили меня действовать.
Я выронил книги из рук, разбросав их по полу, и бросился в другой конец комнаты. Остановившись, я чуть не налетел на один из столов и стульев. И это зрелище...