Утром, едва караван двинулся дальше, рядом с фургоном Шэрон появился черный жеребец, и в следующую минуту Морт Харпер, сняв шляпу, поклонился ей.
- Доброе утро! Я надеялся догнать вас раньше, но ничего, уже завтра пыль закончится и вы будете среди зеленых холмов, - приветливо сказал он, и Шэрон вся зарделась от звука его голоса.
- Я знаю.
- Знаете? И кто же вам сказал?
- Рок Бэннон. Харпер помрачнел и было видно, что он раздражен.
- Да? Он все еще с вами? А я-то надеялся, что он оставил вас в покое. Он плохой человек, опасный.
- Зачем вы так говорите? Он очень помог нам. Харпер пожал плечами.
- Мне не хотелось говорить об этом, но если бы убийство в Ларамье было единственным, то еще ничего, но это уже пятое или шестое! Там, где появляется он, остаются трупы. Надеюсь, ваши люди вовремя поймут это, - он широко улыбнулся. - Вы так чудесно выглядите сегодня, даже не верится, что вы проделали такой трудный путь. Жаль, что впереди еще столько миль. Я надеялся, что кто-нибудь захочет остаться здесь, в долине. Никакая Калифорния не сравнится с этой землей.
Рок Бэннон тоже слышал ночью стук копыт и поэтому дождался, пока приехавшие подойдут к костру; чтобы рассмотреть их. Харпера он узнал сразу. С ним было двое. Один худощавый, носатый, другой небольшого роста, с курчавой головой и неподвижным лицом. Это был Пит Запата: известный ганфайтер и убийца, человек с характером злобным и подлым, но переселенцы этого, разумеется, не знали.
Весь день Рок держался далеко впереди и только в Тополином каньоне, перед самым входом в Долину Бишопа, решил дождаться переселенцев. Они стали лагерем в каньоне, опьяненные изумительной страной, в которую вошли после стольких дней лишений. Дети с визгом бросились в ручей и пили воду, взрослые разжигали костры и готовили пищу, оживленно переговариваясь и радуясь, что нашли такое замечательное место.
Рок молча наблюдал, как Харпер подъехал к костру Малхолланда. Туда же подошли носатый незнакомец,
Саттерфилд, Лэмпорт и Пэгонс. Позже к ним присоединился Том Крокетт. Они о чем-то совещались.
Рок сидел у ручья, облокотившись на иву, когда к нему подошел Дад Китчен со своей неизменной гитарой.
- Ты все один? - спросил он с усмешкой, опускаясь рядом на траву. Знаешь, я вот смотрел, как ты управляешься с револьверами во время драки с индейцами. Такого еще никогда не видел. Гораздо лучше, чем я с гитарой.
- Но звук куда хуже, - улыбнулся Рок и, кивнув в сторону костра, поинтересовался: - О чем они там совещаются?
Дад пожал плечами.
- У Харпера очередной план. Говорит, зачем идти дальше, если здесь такое хорошее место. Рок вскочил.
- Значит, я правильно догадывался. Вот что за этим крылось.
- Ты чего? - удивился Китчен. - Я и сам думаю, что это хорошая мысль. Красивее места не найдешь. Харпер говорит, что дальше лежит прекрасная долина, где можно поселиться.
Но Рок уже не слушал его и пошел к костру.
- Почему бы и нет? - услышал он голос Харпера. - Вы все хотите построить дома. Где еще вы найдете такое прекрасное место? Позади пустыня, впереди Соленое озеро и снова пустыня, а здесь просто рай. Сразу за каньоном лежит долина, красивее которой не найти во всей Америке. Она просто создана для того, чтобы вы поселились там.
- А Харди Бишоп? - спросил Бэннон, подходя к костру.
Харпер обернулся.
- Опять ты? Каждый раз, когда эти люди пытаются сделать что-то толковое, ты вмешиваешься. Тебе-то какое дело, где они остановятся? Что ты ими командуешь?
Пайк сразу ощетинился, да и остальные смотрели на него с неприязнью, но Рок все равно попытался вразумить их.
- Это долина Харди Бишопа. У него здесь две тысячи голов скота. Если вы попытаетесь поселиться здесь, то нарветесь на неприятности. Он этого не потерпит.
- А мы больше не потерпим твоего вмешательства, - прорычал Пайк, и его рука легла на рукоять армейского револьвера. - С меня хватит! Или заткнись, или убирайся!
- Подожди! - Боб Спрэг подошел поближе. - Этот человек предупреждал нас об индейцах, и все мы, и ты тоже, Пайк, были бы мертвы, если бы не он. Он дрался лучше, чем любой из нас. До сих пор его советы были правильны и я думаю, мы должны последовать им и сейчас.
Дад Китчен кивнул в знак согласия.
- Говори, Рок. Я тоже хочу послушать тебя.
- А тут и говорить нечего, - продолжал Рок. - Земля, на которой вам предлагают остаться, уже десять лет, как занята человеком, который дрался за нее с индейцами и бандитами. И он не будет спокойно смотреть, как вы отбираете ее. Я знаю Харди Бишопа достаточно хорошо, чтобы с уверенностью сказать, что если вы останетесь здесь, то еще до конца года много женщин в вашем караване останутся вдовами. Чего я не могу сказать, так это причину, по которой Мортон Харпер уговаривает вас остаться. Зачем он посоветовал вам идти по южному пути, которым никто не пользуется? Теперь ясно зачем. Из-за Долины Бишопа. Вы пришли к нам на Запад, чтобы поселиться здесь, но у вас нет права делать это за счет других, которые дрались и умирали, чтобы жить здесь. Дальше к западу еще много свободных земель.
- По-моему, все правильно, - сказал Боб Спрэг. - Я за то, чтобы идти дальше.
- А я нет! - отрезал Пайк. - Мне нравится эта земля, и мы с женой достаточно натерпелись. Я остаюсь.
- Долина тянется на пятьдесят миль, джентльмены, - вмешался Харпер. Места хватит и вам, и Бишопу.
- По-моему, он прав, - сказал Кэп Малхолланд. - Как ты считаешь, Том?
- Я остаюсь, - ответил Крокетт. - Здесь хорошее место.
Саттерфилд тоже кивнул.
- Думаю, здесь найдется местечко поставить кухню. Но нам понадобится масса разных вещей, а лавок здесь, как я понимаю, еще нет.
- А для чего же здесь я? - улыбнулся носатый незнакомец. - Меня зовут Джон Кайз. Скоро сюда приедут шесть моих фургонов со всем необходимым, и я открою для вас лавку. Это будет первая в нашем новом городе.
Рок Бэннон молча повернулся и ушел. Убеждать их было бесполезно. Шэрон едва взглянула на него и снова повернулась к Харперу, увлеченно слушая его сладкие речи о будущем городе.
Завернувшись в одеяло под ивой у ручья, Рок долго не мог уснуть, слушая оживленный гомон голосов, который стих далеко за полночь.
ГЛАВА 3
Наступило утро. Рок умылся, оседлал коня и собирался было уезжать, когда увидел Шэрон, набиравшую воду из ручья.
- Доброе утро, - поздоровался он. - Ну что, решили все-таки остаться здесь?
- Да, - она подошла поближе. - Рок, почему вы всегда против того, что мы делаем? Почему бы вам тоже не остаться? Я уверена, Мортон был бы рад этому. Он так хорошо все спланировал и теперь ему понадобятся надежные люди. Оставайтесь.
- Нет, Шэрон. Раньше я оставался с караваном, потому что знал, что вам предстоит и хотел помочь. А теперь вам уже никто не поможет. К тому же я считаю, что вы не правы.
- Вы что, боитесь этого старика? - нахмурилась она. - Мортон говорит, что как только Бишоп увидит, что мы хотим остаться здесь, то не посмеет мешать нам. Просто у старика возрастное упрямство и слишком много земли. Неужели вы его боитесь?
Рок печально улыбнулся.
- Вы так уверены в словах Харпера? Может, он уверял вас, что люди Бишопа тоже старики с возрастным упрямством? А он вам случайно не сказал, зачем привез с собой Пита Запату?
- Кого? Кто такой Запата?
- Вы вот называли меня убийцей. Что ж, я убивал людей и, наверное, еще придется, хотя надеюсь, что этого не случится. А Пит Запата, метис с бесстрастным лицом, который приехал с Харпером, он действительно настоящий, прирожденный убийца, которому честный человек никогда руки не подаст.
Глаза Шэрон вспыхнули.