— Насколько это выгодно для акционеров — надо ещё обсудить. Старые методы отлично работали — выводить деньги мы умеем, — проворчал Престон, не собираясь сдаваться. — Предлагаю собраться через неделю и вновь вернуться к этому вопросу.
— Вы куда-то спешите? — холодно уточнила я. — Если нет, то откройте папку, в ней представлен подробный финансовый отчёт о текущих делах и бизнес-план фонда. Думаю, леди и джентльмены, — я отвернулась от Престона, открывавшего папку с видом крайней брезгливости, — цифры на первой и последней страницах вас приятно удивят.
Послышался шелест бумаги, и пока акционеры изучали документы, я снова посмотрела на Стивена. Он поднял голову, встречаясь взглядом, и я увидела в его глазах удивление. Искреннее удивление, словно он видел меня впервые. Приподняв бровь, я кивнула на папку, призывая ознакомиться, и он нехотя опустил глаза.
Уже выходя из зала совещаний, после единогласного одобрения моего предложения, я услышала слова Престона, сказанные Стивену:
— Кое-кто сегодня проснулся неудовлетворённым, как я погляжу. — Послышался смешок. — Ты бы занялся этим активнее, пока твоя жена не заставила нас лично возить воду тощим чернозадым детишкам.
Скрипнув зубами, я поспешила уйти, не желая слушать продолжение разговора. Престон всегда был против моей кандидатуры на посту генерального директора. Он был вице-президентом при деде и всерьёз рассчитывал на то, что кресло после его смерти перейдёт к нему. Меня в качестве главы компании никто особенно не рассматривал. И когда оказалось, что дед всё продумал, заранее собрав почти всех влиятельных акционеров и заручившись их поддержкой, Престону осталось только согласиться. Но плести интриги за моей спиной он не перестал, мечтая однажды сместить с кресла и отправить на покой: «наслаждаться наследством и не лезть в дела, в которых не разбираюсь». Именно так звучали его слова после моего вступления на должность. Но годы шли, ничего не менялось, а последняя удача и вовсе сделала его шансы призрачными. Так что пусть брызжет ядом.
— Мэгги, вызови Хамфри. И принеси кофе. — Я щёлкнула коммутатором, откинулась в кресле и прикрыла глаза. Неделя выдалась суматошная, и отдых был кстати. К тому же надо зарядиться положительными эмоциями перед новой неделей.
— Миссис Нортон, мистер Нортон, — крикнула Мэгги, когда Стивен уже входил. Я выпрямилась и недовольно посмотрела на мужа:
— Когда ты научишься стучать?
— Я всегда спрашиваю, одна ли ты, — лениво улыбнулся Стивен, опускаясь в кресло напротив.
— Пришёл попрощаться?
— Вылет в семь. Пришёл похвалить. Удивлена?
— Скорее, поражена и жду подвоха. Что тебе надо?
— Представь себе — ничего, — Стивен откровенно наслаждался моим недоверием. — Я действительно просто пришёл сказать, что сегодня ты выступила отлично. Престон ещё полчаса промывал мне мозги.
— Это… это замечательно. — Я всё ещё не могла поверить в то, что слышу. Хотелось ущипнуть себя. Он продолжал сидеть напротив и сладко улыбаться. — Может, отметим это знаменательное событие? — бросила я пробный камень и тут же прикусила щёку, про себя закатывая глаза. Очередная попытка всё наладить.
— Прости, но у меня самолёт в семь, — напомнил Стивен, поднимаясь. — В любом случае, я тобой горжусь.
— Спасибо! — едко ответила я, скривившись. Вся радость от нежданной похвалы схлынула, оставляя горький осадок. К чему эти шаги вперёд, если за ними следует бег назад?
— Миссис Нортон, к вам мистер Хамфри.
— Не буду мешать, — подмигнул Стивен, направляясь к двери. «Стой!» — хотелось крикнуть вслед, но я проводила его фигуру взглядом и вздохнула. Внутренний голос был прав — пора заканчивать эту затянувшуюся мелодраму. И выход из неё как раз показался в дверях, пропустив Стивена и поворачиваясь ко мне.
— Миссис Нортон! — Хамфри прикрыл за собой дверь и подошёл к столу. — Что-то срочное?
— Вы обещали сводить меня в кино.
Алан моргнул и опустился в кресло, которое только что покинул Стивен.
— Сегодня?
— А что, с этим есть какие-то проблемы? — холодно поинтересовалась я, и тут же прикусила язык — прозвучало слишком резко. — Простите, Алан, — проговорила мягче, — вы не причём, я не должна на вас срываться.
— Мистер Нортон сделал что-то не то?
Под моим тяжёлым взглядом Хамрфи стушевался и быстро пробормотал:
— Не моё дело, я понял.
— Он улетает на выходные, я пожелала ему счастливого пути, только и всего. И давайте больше не будем об этом.
— Хорошо, — легко согласился Алан, заметно расслабляясь. — Значит, сегодня вы свободны?
— Да. Очень хочется развеяться и отдохнуть.
— И я первый, о ком вы подумали? Приятно.
— Скорее, вы — единственный, Алан. — Я наблюдала за его реакцией с тем же выражением лица, с каким Стивен следил за мной несколько минут назад. Хамфри польщено порозовел и недоверчиво посмотрел на меня.
— У меня нет друзей, забыли? — Быстрый взгляд на часы — три. — Знаете, у меня создаётся впечатление, что я навязываюсь. Если у вас есть на сегодня дела, я пойму. Не стоит откладывать их ради меня.
— Вообще-то есть, — признал Хамфри. Острый укол разочарования оказался неожиданным. И, видимо, отразился на моём лице, потому что Алан хитро улыбнулся: — Но я могу взять вас с собой. Если не боитесь покинуть зону комфорта.
— Звучит интригующе, но я, пожалуй, откажусь.
— Испугались?
— Просто не хочу путать ваши планы. — Я пожала плечами.
— Я заеду за вами в семь. — Хамфри решительно пресёк мои возражения. — Вы успеете собраться?
— Шутите? — Моя бровь иронично изогнулась.
— Тогда договорились. — Он поднялся. — До встречи.
— Постойте! Куда мы пойдём?
— Увидите! — Алан подмигнул и поспешил выйти.
Надо же, кажется, я только что напросилась на свидание!
Поиск наряда занял больше времени, чем обычно, ведь Хамфри так и не сказал, куда мы пойдём. Я долго раздумывала, прежде чем остановиться на пышной юбке и шёлковой блузке с короткими рукавами. Нежно-зелёный цвет отлично передавал моё настроение — предвкушение чего-то нового и свежего. Стивен уже уехал, я не успела с ним даже попрощаться. Впрочем, это было бы глупо. Особенно, после моего сегодняшнего предложения. И какой чёрт дёрнул за язык?! «Отметим». Ну-ну.
Ровно в семь я уже спустилась, сказав себе, что подожду пятнадцать минут, и если он опоздает, пойду домой. Но Алан уже ждал — его высокая широкоплечая фигура маячила на улице — швейцар отказался пропускать незнакомца внутрь. Кивнув ему, я вышла, с удивлением разглядывая преобразившегося Хамфри. Без привычного костюма, в джинсах и белой футболке с изображением каких-то супер-героев он казался значительно моложе своих лет. Под тонким голубым пиджаком прорисовывались мышцы, с виду казавшиеся вырезанными рукой искусного скульптора. Меня никогда не привлекали накачанные мужчины, но Хамфри прекрасно осознавал свою привлекательность в глазах противоположного пола. По крайней мере улыбка, которую он послал проходившим мимо девушкам, говорила сама за себя.
— Не заждались? — иронично спросила я, неслышно подходя к Алану. Он вздрогнул, повернулся и виновато улыбнулся.
— Не думал, что вы спуститесь так быстро.
— А с вами нужно держать ухо востро — немного опоздаешь — и уведут.
Алан многозначительно улыбнулся, но промолчал, открывая дверь кэба.
— Куда поедем?
— В Сохо. — Алан назвал адрес и посмотрел на меня. — Давно там были?
— Пару раз в неделю, — протянула я, стараясь скрыть разочарование. Чтобы пойти в театр, не стоило напускать столько тумана.
— Там, куда мы едем, вы точно не бывали, — заговорщически улыбнулся Хамрфи. — Вы умеете петь?
— Петь? — Вопрос поставил меня в тупик. — Я не заканчивала консерваторию, если вы об этом.
— Нет, я спрашиваю о том, поёте ли вы в ванной? Или просто так, когда бываете одна дома?
— К чему эти расспросы? — я невольно заинтересовалась.
— Скоро узнаете, — снова туманно заявил Алан, отворачиваясь к окну и словно забыв о моём существовании.