Ага, наконец-то, подумал Мёвиус и спросил:
— И?
— Ты Третий. Ты вообще в курсе, что из всех правительственных чиновников Рангом выше Пятого ты единственный выходец из РП? Ты преодолел этот путь всего за двенадцать лет. В условиях сформировавшейся структуры управления, когда столько мест зарезервировано для больших династий... э-э, вышепросов, скорость поистине устрашающая. Для тех, кого ты мог бы в дальнейшем сместить. Думаю, некоторые из них озвучили свои опасения.
— Возможности открыты для всех и каждого! — протянул Мёвиус. Снова бубнеж из официальной пропаганды. Глотай по утрам виталак, малыш, вырастешь и станешь Координатором. Устрашающая скорость карьерного роста? Не ешь столько виталака, малыш, а то станешь опасен для других. — Значит, меня пошлют умирать в АРП.
— Смертность 17.4%, — со своеобычной скрупулезностью заметил О'Брайен. — Если же своевременно подкрутить нужные гайки и посулить некоторым узникам исправительных лагерей освобождение, смертность в случае Даниэля Мёвиуса достигнет ста процентов.
Ты все еще не ответил на мой вопрос, подумал Мёвиус. Мистеру БюПсиху от меня что-то надо.
— Что мне теперь делать? — спросил он.
— Это зависит от нескольких факторов, — ответил О'Брайен. — Примерно через шесть недель воспоследует другая разнарядка. Законная. Тебя переведут в распоряжение БюТранса.
— Зачем она мертвецу?
— Чтобы прикрыть фальшивку. Когда приказ, возымевший следствием... трагическую случайность, вскроется, кого-то в БюТруде, кого-то невиновного, низопросят.
Если я сумею продержаться до тех пор, разве это их не посрамит? подумал Мёвиус. А посрамит ли?
— Можно ли укрыть меня? – спросил он.
— Вероятно.
Что значит — вероятно?
— Вторая разнарядка для БюТранса, — продолжал О'Брайен, словно позабыв собственные слова. — Сегодня Уоррен Джеррард ввел особые критерии сортировки в свою машину. Он готов ждать долго, потому что и сам не уверен в реализуемости запроса. Он не знает, что твою карточку уже изъяли из сортировщика и подъюстировали: теперь она отвечает его ожиданиям в куда большей мере, чем мог он надеяться.
— Чушь какая-то, — сказал Мёвиус, поднимаясь, и посмотрел на О'Брайена сверху вниз.
— Сядь, — сказал О'Брайен, — и выслушай меня.
— Ну да, я должен тебя выслушать, как же. — Мёвиус почувствовал, как участилось дыхание. Я тут сижу и слушаю все, что мне плетет этот прохиндей. Откуда я знаю, что он со мной искренен?
— Хочешь в АРП? — спросил О'Брайен.
— Ты не сказал мне, — ответил Мёвиус, — каков предмет твоей игры.
— Скажу, не переживай. Сядь и выслушай меня. Поверь, это очень важно.
Мёвиус сел обратно на матрас.
— Ладно, только покороче.
— Как смогу. — О'Брайен почесал уголок глаза. — Положение Джеррарда в высшем звене БюТранса неустойчиво. Ахиллесова пята его — КП-14, департамент конфиденциальных перевозок, как он проходит по реестру организации. Это сверхсекретная правительственная шпионская служба.
— В БюТрансе? — на лице Мёвиуса отобразилось крайнее недоумение.
— Кто заглядывает в грузовики БюТранса? — риторически вопросил О'Брайен. — Они едут себе по своим делам, и только-то. И, как следствие, кого заинтересует команда рабочих на таком грузовике?
— А чем обеспокоен Джеррард?
— Его напрягает племянник Коора, Рэйф Ньютон, глава КП-14. Коор и Лорен Аддингтон...
— Мистер Полиция?
— Угу, только мы его зовем Мистер БюКон. Эти двое сговорились заменить Джеррарда на Ньютона.
— Какое это имеет ко мне отношение?
С видом творца, представляющего публике шедевр, О'Брайен распростер руки.
— Джеррарду нужен человек, способный разгрести гадюшник КП-14.
— Я удовлетворяю его требованиям?
— Именно.
— Чего они взъелись на Джеррарда?
— Джеррард самый могущественный чиновник правительства после Коора. Во всяком случае, потенциально. У него под началом самое обширное Бюро, даже крупнее БюКона, однако оно не превосходит мощью совокупно взятые БюКон и несколько других Бюро, от которых зависит Коор. Это называется балансом власти. Очень тонкая...
— Ладно, я понял. — Мёвиус снова подхватился на ноги. — О'Брайен, чего ты хочешь?
О'Брайен посмотрел на Мёвиуса, приложил палец к седеющему виску и задумчиво поскреб.
— Ты любишь говорить начистоту, а, Дэн? Отлично. Я хочу, чтобы ты пошпионил за шпионами... для меня.