Выбрать главу

Блондинка легко кашлянула, бесцельно помахала в воздухе носовым платком и сказала:

— Присядь и отдышись. Кто твой приятель?

Ваньер поискал мою визитку, обнаружил, что держит ее в руке, и швырнул на колени блондинке. Она лениво взяла ее, взглянула на нее, потом — на меня, вздохнула и задумчиво постучала ногтями по передним зубам.

— Крупный экземпляр, да? Пожалуй, тебе с ним не справиться.

Ваньер с отвращением посмотрел на меня.

— Ладно. Что там у вас — быстро выкладывайте.

— Я побеседую с дамой? — осведомился я. — Или я побеседую с вами и преподам вам несколько уроков хорошего тона?

Блондинка рассмеялась. В ее серебристом смехе еще сохранилась непосредственность и искренность молоденькой статистки. Маленький язычок вызывающе пробежал по губам.

Ваньер сел и зажег сигарету с позолоченным фильтром. Я стоял и смотрел на них.

— Я ищу вашу подругу, миссис Морни, — наконец сказал я. — Насколько мне известно, вы вместе снимали квартиру где-то с год назад. Ее зовут Линда Конкист.

Ваньер быстро поднял глаза на меня — и опустил и снова поднял и опустил. Он повернул голову и посмотрел на другую сторону бассейна. Там сидел коккер-спаниель по кличке Хитклифф и смотрел на нас одним глазом.

Ваньер пощелкал пальцами.

— Сюда, Хитклифф! Ко мне, ко мне!

— Заткнись, — сказала блондинка. — Собака тебя на дух не переносит. Умерь свое идиотское тщеславие, Бога ради.

— Не смей так со мной разговаривать! — вспылил Ваньер.

Блондинка хихикнула и поиграла глазами.

— Я ищу девушку по имени Линда Конкист, миссис Морни, — повторил я.

Она взглянула на меня.

— Вы уже говорили. Я просто думала о том, что не видела ее последние полгода. Она вышла замуж.

— Вы не видели ее последние полгода?

— Вы не ослышались, дружок. Зачем вам это?

— Я веду частное расследование.

— По какому вопросу?

— По сугубо конфиденциальному.

— Подумать только, — оживилась блондинка. — Он ведет частное расследование по сугубо конфиденциальному вопросу. Ты слышишь, Лу? Врывается к совершенно незнакомым людям, которые не хотят его видеть, — и считает это в порядке вещей. Только потому, что ведет частное расследование по сугубо конфиденциальному вопросу.

— Значит, вы не знаете, где она находится сейчас, миссис Морни?

— Я разве не сказала вам? — Она несколько повысила голос.

— Нет. Вы сказали, что полгода не видели ее. Это совсем не одно и то же.

— Кто сказал вам, что я снимала с Линдой квартиру? — резко спросила блондинка.

— Я никогда не раскрываю источника информации, миссис Морни.

— Золотко мое, да вы такой ловкач, что вам впору быть директором танцзала. Значит, я вам должна рассказать все, а вы мне — ничего?

— Мы с вами находимся в разном положении, — сказал я. — Я — наемный работник, действующий согласно инструкции работодателя. У вас же нет причин скрывать что-либо, не так ли?

— Кто ее ищет?

— Ее родители.

— Попытайтесь еще раз. У нее нет родителей.

— Должно быть, вы знакомы с ней довольно близко, раз вам известны такие подробности.

— Может быть, и была когда-то. Но это не означает, что все так и осталось до сих пор.

— О'кей, — сказал я. — Ваш ответ можно понять так: вы знаете, но не хотите говорить.

— Ответ можно понять так, — вдруг вмешался Ваньер, — с вами не хотят больше разговаривать и чем скорее вы уберетесь отсюда, тем приятнее это будет нам.

Я продолжал смотреть на миссис Морни.

Она подмигнула мне и сказала Ваньеру:

— Не надо так грубо, дорогой. Ты страшно обаятелен, но слишком узок в кости. Ты не создан для тяжелой работы. Верно, приятель?

— Я еще не размышлял на эту тему, миссис Морни, — ответил я. — Как вы считаете, мистер Морни сможет мне помочь… или захочет?

Она покачала головой:

— Откуда мне знать? Можете попробовать. Если вы ему не глянетесь, то у него найдется кому вышвырнуть вас отсюда.

— Думаю, вы могли бы мне помочь, если бы захотели.

— И как же вы собираетесь заставить меня захотеть? — Взгляд ее стал приглашающим.

— В этой компании? — Я указал глазами на Ваньера. — Как я могу?

— Интересная мысль. — Она отпила из бокала, глядя на меня поверх него.

Ваньер очень медленно поднялся с места. Лицо его побелело. Он сунул руку за пазуху и процедил сквозь зубы:

— Иди отсюда, ублюдок. Пока еще можешь идти.

Я удивленно посмотрел на него:

— Где ваша утонченность? И только не рассказывайте мне, что носите пистолет под пляжным костюмом.

Блондинка рассмеялась, показав красивые крепкие зубы. Ваньер сунул руку поглубже под рубашку и плотно сжал рот. Его черные глаза были остры и пусты одновременно — как глаза змеи.