Я посмотрел на бумаги, зная, что где-то здесь у меня есть её резюме на стажировку. Мне было наплевать на то, кто следил за мной или компанией. Это было тем, что происходило каждый год дольше, чем я хотел бы помнить. Я давал этим выпускникам возможность и никогда ничего не приукрашивал. Если они хотели работать в этом бизнесе, им нужно было знать, как он работает на самом деле, и дело было не только в блеске и деньгах.
Корпоративный мир суров и неумолим, и чем раньше они это поймут, тем скорее будут отсеяны слабые.
Но Харли, несмотря на то, что она нервничала и выглядела так, словно её бросили в логово льва, была явно умна и подходила на эту должность. В противном случае мы с моей командой рецензентов не выбрали бы её из множества предложений о стажировке, которые мы получали ежегодно.
Я нашёл файл с её данными, и, просматривая его, вспомнил, что говорил о ней с моим организационным комитетом стажировки.
Она окончила университет Лиги Плюща со средним баллом 4.0, в её резюме было много волонтёрских мероприятий, и она специально изучала мой бизнес. Меня не было в городе во время первого собеседования, но если бы она не знала своего дела, она бы не прошла три квалификационных раунда.
Она не стояла бы сейчас передо мной.
— Присаживайся, — сказал я и указал на пустой стул перед моим столом. Я бы солгал, если бы не признался, что хотел видеть, как она двигается, хотел наблюдать, как юбка-карандаш обрисовывает её ноги, когда она подходит ближе.
И, чёрт возьми, когда она двигалась, этот материал соответствовал длинным линиям её ног. Юбка была с высокой талией, демонстрируя мне изгибы её тела и плоский живот. Жакет спадал до бёдер, а блузка была заправлена в юбку, плотно облегая её талию, её грудь набухала под светлым материалом.
Её светлые волосы были собраны в шиньон, несколько прядей свисали вокруг лица, обрамляя его.
Чёрт, прямо сейчас я был твёрд как скала.
Желание поправить член было сильным, но я держал руки на столе, а мой взгляд был прикован к ней.
Она села, и я проследил за ней взглядом. Я наблюдал, как край её юбки приподнялся, показывая мне лёгкий блеск чулок, прикрывающих её ноги. Я поёрзал на своём сиденье, мой член дёрнулся сильнее, грёбаный ублюдок требовал свободы.
Чёрт, эта чертова махина хотела быть в ней.
Ты вульгарный ублюдок.
Но притяжение, чувство собственничества было настолько чертовски мгновенным, что я не мог себя контролировать.
— Хотя твоя нервозность и ожидаема, в ней нет необходимости. — Я наблюдал, как двигалось её горло, когда она сглатывала, эта тонкая кремовая дуга двигалась вверх и вниз, как будто она физически пыталась быть сильнее.
— Вы пугаете, — сказала она, и я увидел, как её глаза расширились. — Я не хотела этого говорить.
Я ничего не мог с собой поделать и улыбнулся. Её откровенность была глотком свежего воздуха, даже если это было случайно.
— Извините, мистер Райт, — сказала она высоким голосом, её нервы всё ещё были на пределе.
— Вам не нужно извиняться, мисс Александер. — Она подняла голову и уставилась на меня. Голубизна её глаз была яркой, и чем дольше я удерживал её взгляд, тем больше понимал, что она будет моей.
И она была бы у меня в постели, брала бы мой член и говорила мне, что она моя, прежде чем это было сказано и сделано.
2
Ной
Она работала в офисе всего пару недель, и я не мог думать ни о ком другом.
— Я вам нужна для чего-нибудь ещё, мистер Райт? — Харли держала перед собой папку, поза была чопорной, правильной. Я хотел видеть её расстроенной, расслабленной, но только ради меня, из-за меня.
«Да, есть ещё много чего. Как насчёт того, чтобы снять эту чертовски сексуальную юбку, повернуться и схватиться за лодыжки? Я хочу, чтобы ты показала мне, что ты моя, показала мне, на что я буду претендовать. Я хочу, чтобы ты показала мне эту маленькую тугую пизду, которая с этого момента будет принимать только мой член».
Конечно, я ничего этого не сказал, даже если очень хотел. Но я хотел оставить её в офисе, заставить её что-то делать, чтобы она была рядом со мной. Я хотел смотреть на неё, наблюдать за ней. Меня даже не волновало, звучало ли это, или было, чертовски жутко.
— Мне нужны отчёты Андерсона, упорядоченные по датам. — Я протянул ей стопку документов. Чёрт, обычно я делал всё это в электронном виде, но сейчас я хватался за любое дерьмо, которое она могла бы сделать в моем офисе.
Она взяла отчёты и подошла к письменному столу в другом конце кабинета. Она слегка наклонилась, чтобы положить папки, и я сосредоточился на её пятой точке.