— Могу я загладить свою вину? Мы можем сходить, как только я вернусь с этой серии выездных игр, — охотно предлагает он.
— Я улетаю в Нэшвилл за день до твоего возвращения, но ты не волнуйся. В конце концов, мы пообщаемся.
Райан заходит за диван и обхватывает меня за плечи.
— Пожалуйста, скажи мне не ходить.
— Ты пойдешь. Кто она вообще такая?
— Племянница генерального директора нашей команды, — Райан присаживается на край дивана. — Она собирается на премьеру какого-то фильма, и наш генеральный менеджер попросил об одолжении.
— Значит, ты идешь в кино.
Смешок вырывается из груди Райана.
— Очевидно, ей нужна пиар-акция, а с кем лучше появиться, как не с добропорядочным, скучным Райаном Шеем.
— Ты не скучный, Рай.
— Я чертовски скучный, Ви.
— Ну, может быть, она тебе действительно понравится?
— Не в моем вкусе. Это строго деловая сделка.
— Как у тебя может быть типаж, если ты не ходишь на свидания?
— Деньги дяди? Это не должно быть ничьим типажом, — Райан быстро качает головой в знак неодобрения. — Кстати, о свиданиях, скоро будет большой благотворительный вечер, на который мне нужна пара.
— Отлично, пригласи свою подружку, укравшую брата.
— Ты ведь пойдешь со мной, да?
— Конечно. Если не буду в рейсе.
— Не будешь. Это благотворительный фонд одного из твоих игроков. «Активные умы Чикаго». Возьми мою кредитку и купи платье. Там дресс-код.
Я поворачиваю голову, чтобы прищурившись посмотреть на него.
— У меня есть свои деньги. И, кроме того, я бы предпочла найти что-нибудь подержанное.
Райан откидывает голову назад.
— Ни за что. Ви, ты знаешь, я думаю, что твой стиль, основанный на бережливости, великолепен, но ты не можешь надеть на это мероприятие платье из секонд-хэнда.
— Почему?
— Потому что комната будет заполнена самыми высокооплачиваемыми спортсменами в Чикаго. Ты будешь выделятся, как бельмо на глазу.
Это заявление быстро разрешает наш спор. Это именно то внимание, которого я не хочу.
— Отлично. Можешь купить мне дорогое платье, в котором я буду ходить в окружении твоих богатых коллег.
На его губах появляется довольная улыбка.
— Возьми черную «Америкэн экспресс», когда пойдешь, — Райан быстро сжимает мои плечи, прежде чем выхватить хот-дог у меня из рук и откусить огромный кусок.
— Какого черта?!
— Черт, как вкусно. Надо будет в следующий раз взять себе такой же, — он вытирает горчицу со рта. — Итак, Нэшвилл, да? Собираешься сказать Труляля и Траляля, что возвращаешься в город?
— Если ты имеешь в виду Ханну и Джеки, то я еще не решила.
Райан роется в кухонной кладовке в поисках чего-нибудь перекусить.
— Не надо. Эти девчонки — зло.
— Они мои друзья.
— Они не твои друзья, Ви. Они дрянные девчонки.
Я тяжело вздыхаю. Мой брат прав, но они были моими самыми близкими друзьями в старшей школе, независимо от того, насколько сильно я чувствовала себя обделенной в нашей троице.
— Кстати, о злобных девчонках… ты говорил с мамой?
Райан бросает на меня убийственный взгляд через плечо.
— Мама не злая девчонка.
— Не для тебя. В конце концов, ты любимый ребенок.
— Нет, я с ней не разговаривал. Но тебе лучше сказать ей, что ты возвращаешься в город. Она захочет тебя увидеть.
Нет, не захочет.
— Да, конечно, скажу, — я избегаю взгляда брата, прежде чем он поймет правду, что я не планировала сообщать маме о своем возвращении домой. Я бы хотела увидеть папу, но маму? Не очень.
— Кстати, о мероприятии… — Райан присаживается на подлокотник дивана, настороженно глядя на меня. — Бретт позвонил мне сегодня.
— Зачем? — быстро огрызаюсь я.
Мой брат делает глубокий вдох.
— Он хочет навестить меня. Сходить на это мероприятие.
— Навестить? Здесь? В Чикаго?
Райан отводит свой взгляд от моего.
— Я сказал ему, что это не очень хорошая идея. Он не знал, что ты живешь здесь, но ему сейчас очень трудно, он пытается найти работу в спорте. Все большие команды города будут на этом благотворительном вечере. Для него это хорошее место для общения.
Мне не хватает кислорода в легких, а затем и в мозгу, когда я слышу имя Бретта. Последний человек, о котором я хочу думать, это товарищ моего брата по колледжу — мой бывший.