--М-дя... -- только и подумала менестрель, вдруг осознав, что госпожа кардинал принадлежит к тому типу людей, которых очень не желательно доводить до крайности.
--Почему ты думаешь, что градоправитель ещё здесь? Сейчас же глубокая ночь! -- не выдержала оборотничка.
--Потому что, полагаю, наши рыцари без страха и упрёка уже тут накуролесили, -- вздохнула Злата.
Досточтимый градоправитель славного города Одессы задумчиво мерил шагами кабинет, покачивая в руке недопитый бокал. Смысла ехать домой уже не было, и он решил провести остаток ночи на рабочем месте. Главное, что госпожа кардинал Пшертневская, всё же прибыла по назначению, и это даёт ему значительные преимущества. Какие именно, градоправитель так и не смог сформулировать: то ли сказывались переживания минувшего вечера, то ли выпитый коньяк, то ли негромкое вкрадчивое покашливание, вдруг раздавшееся у него за спиной. Достойный чиновник обернулся и чуть не сел от неожиданности. Напротив него, скрестив руки на груди, стояла Злата Пшертневская. (А ведь он даже не услышал, как она вошла!) Женщина плавно шагнула вбок, и от дверного проёма на градоправителя кинулось нечто зубастое, лохматое, с горящими янтарным блеском глазами. Тот даже крякнуть от неожиданности не успел, как оказался припечатанным к полу. Досточтимый глава города попытался было избавиться от незваного монстра. Радислава выпустила когти и упреждающе зарычала, подаваясь вперёд.
-Лежите спокойно, господин градоправитель, -- вежливо произнесла Злата, присаживаясь возле него на корточки -- моя подруга очень не любит, когда на неё надевают серебряные колодки, поэтому лучше Вам её не нервировать.
--Пшертневская, не дурите, -- визгливо откликнулся изрядно струхнувший мужчина.
--Не буду, -- кивнула госпожа кардинал, -- если Вы скажете, где наше оружие и реликвии ихтианов. Но если сведения окажутся неверными, оборотень перегрызёт Вам глотку. Правда?
В ответ Радислава клацнула зубами и смачно обмахнула пасть языком, демонстрируя клыки.
--Стол... В верхнем ящике... всё... -- запинаясь, выдавил тот.
Злата не замедлила проверить информацию.
--Вот и славненько, -- усмехнулась она, направляя пистолет в голову градоправителя.
--Вы этого не сделаете! -- визгливо вскрикнул он. -- Охрана услышит выстрел!
--Выстрел? -- Пшертневская удивлённо вскинула бровь. -- А кто Вам сказал, что я буду стрелять? -- госпожа кардинал ловко перевернула смит-и-вессон в ладони и от души треснула градоправителя по лбу рукояткой.
Радислава весьма неохотно слезла с бесчувственного тела.
--Лучше бы я его загрызла, -- проворчала она, -- меньше проблем...
--Не твои же проблемы, так что не капризничай. Перекидывайся, и убираемся отсюда. Думаю, настал час покинуть сей негостеприимный дом державных мужей.
--Если не боишься отбить пятки, предлагаю воспользоваться окном, -- откликнулась менестрель, спешно одеваясь.
Когда они выбрались к набережной, начинал загораться рассвет. Злата в задумчивости остановилась. Нужно было срочно решать, куда идти дальше. Гостиница однозначно отпадала...
--Вообще-то, у меня здесь есть пара личных квадратных метров, -- произнесла оборотничка.
--Что? У тебя здесь жильё?! -- чуть не подпрыгнула госпожа кардинал.
--Ну да, я здесь последние три года более-менее стабильно жила, -- пожала плечами менестрель.
--Отлично! Знать бы только, где носит этих двоих...
--Мрачных, грязных, ободранных субъектов, которые усердно испепеляют нас гневными взглядами? -- уточнила оборотничка.
--Да! А...
--Они у тебя за спиной... -- вздохнула Радислава.
Пшертневская резко обернулась. Сказать, что "грязные субъекты" испепеляли их взглядами, не сказать ничего.
--Потрудитесь объяснить, почему вы двое в таком виде?! -- в один голос воскликнули все четверо.
--Ну... -- замялась Злата. -- И вообще, мы первые спросили!
Эрик и Виктор мрачно переглянулись.
--Э-э, может, не будем обсуждать это на улице? -- вкрадчиво произнесла менестрель. -- Одесса -- это такой город, где на одном краю чихнули, а с другого "будь здоров" скажут ещё и поинтересуются, как ваша больная печень, потому что тётя Соня таки видела вас вчера в аптеке.
ІІ
Тонкие лучи восходящего солнца тщетно пытались пробиться сквозь плотно сдвинутые портьеры, и потому в гостиной дома Великого инквизитора Нейтральной зоны, его святейшества Кристобаля Хунты по-прежнему царил столь милый его сердцу полумрак. Сам хозяин сидел в кресле, напряжённо вцепившись тонкими узловатыми пальцами в жёсткие подлокотники и, не мигая, глядел в пространство.
Сангра не любил применять какую-либо иную магию, кроме той, что владел он. По сему, когда возникала необходимость в действиях, основанных на магии духа или стихий, господину инквизитору приходилось несладко. К тому же, досточтимый мэтр Сангра всегда предпочитал вести важные деловые переговоры с глазу на глаз с собеседником и уж никак не телепатически, но... Герцог Высокого дома Ди Амбер не настолько сильно желал лицезреть господина Великого инквизитора, чтобы по первому же его слову телепортироваться в Будапешт. Господин Кристобаль скрипел зубами, но ничего с этим прискорбным фактом поделать не мог и по сему вынужден был испытывать сейчас все сомнительные прелести телепатического общения.
--Какого чёрта Вы тревожите меня в такую рань, мэтр?! -- телепатический обмен не передавал интонаций, зато энергетический окрас фразы явственно свидетельствовал о том, что герцог Ди Амбер не в восторге от того, что его разбудили.
--Сегодня на Территорию древних прибудет княжна Высокого дома Анна Ди Таэ, -- сухо откликнулся Сангра.
--Что? Опять? А этот ненормальный крылатый лорд?
--Не знаю, наверное, вместе с ней. Так вот, я хочу, чтобы они там и остались. Меня не волнует, что Вы с ними сделаете, хоть съешьте! Но вернуться они не должны.
--А с какой стати, Вы решили, что можете мне приказывать, мэтр?!
--Это в Ваших же интересах, герцог. Молодые Ди Таэ дотошны до ужаса. И я думаю, мало приятного Вам будет в том, если они узнают, кто в действительности стоял за гибелью Анри Ди Таэ и его супруги, а более того, если они, переступят через свою гордость и придут на совет, дабы обнародовать подробности гибели дома Де Крайто. И при наилучшем раскладе, князь Эрик, возможно, оставит Вам право выбора оружия.
--А, по-вашему, если я избавлюсь от княжны, то он возрадуется и взрукоплещет такому распрекрасному мне?! -- волна сарказма неприятно резанула по мозгу Хунты.
--О князе не беспокойтесь. Пусть пока Вашей головной болью будет лишь Анна Ди Таэ.
--Ладно, но если у Вас что-то не срастётся, будьте уверены, Вас постигнет та же судьба, что и Де Крайто.
Кристобаль Сангра скептически хмыкнул и разорвал контакт.
***
Спать одетым -- то ещё удовольствие. Особенно, если при этом вы спали не в своей постели, вдобавок ещё и не расстеленной.
Княжна Ди Таэ медленно села на кровати и с нажимом помассировала виски. Голова была словно чугунная. Тори, как ни в чём не бывало, отдёргивала шторы, впуская в комнату солнечный свет. Анна сонно прищурилась на полившиеся в комнату лучи.
--Как Вы себя чувствуете, госпожа? -- участливо осведомилась файри.
--Я что, так паршиво выгляжу? -- спросила чародейка.
--Ну почему же...
--Потому что обычно ты задаешь этот вопрос, чтобы удостовериться, что моё внешне состояние соответствует внутреннему, -- вздохнула Анна, пытаясь пальцами расправить спутавшиеся волосы.
--Вчера вечером мой внучатый племянник видел, как Вы потеряли сознание, -- сказала Тори, -- он хотел позвать на помощь, но тут появился молодой господин и отнёс Вас в комнату...