Выбрать главу

   --Что случилось? -- встревожено спросил он.

   --Кажется, нашему храброму полуэльфу не повезло, -- выдохнула девушка.

   --Запирайте двери, -- крикнул им Скрипто, -- нужно как можно быстрее с этим покончить!

   Травник захлопнул тяжёлые створки силовым импульсом, а княжна поспешила навесить на них магический замок.

   Лэрд Лаэн, опустившись на колени, быстро чертил куском графита узор на полу. Дверь начала ощутимо содрогаться от ударов с той стороны.

   --Быстрее, лэрд! -- умоляюще вскрикнула княжна Ди Таэ.

   Скрипто лишь отмахнулся, продолжая рисовать. Когда он поднялся, от двери уже начинала лететь щепа. Узор, повинуясь взмаху руки художника, вспыхнул оранжевым светом.

   --Княжна, берите Вашего спутника и становитесь в центр, быстрее, -- крикнул ей старший лэрд.

   --А как же Вы и мастер-травник?!

   --О нас не беспокойтесь. Я специально делал этот узор на двоих. Он перенесёт вас домой. Быстрее, ну же!

   Стоило Анне и Хьюго оказаться в центре рисунка, как из линий вырвался сноп света, и их швырнуло куда-то в пустоту. Двери Круглого зала рухнули под ударами, и внутрь вбежало около десятка гвардейцев. Лэрд Скрипто опирался на руку травника. Убедившись, что в зале больше никого нет, гвардейцы слегка поумерили свой пыл.

   --Ну, кто из вас осмелится поднять оружие на Хранящих Порядок? -- насмешливо и устало спросил Лаэн Скрипто.

   --Мм... -- капитан отряда замялся, -- мы препроводим вас к герцогу, лэрд, следуйте за нами.

***

   Их вышвырнуло прямо у крыльца отдела. По инерции, не удержавшись на ногах, оба растянулись на ступеньках. У Анны было стойкое ощущение, будто её вывернули наизнанку, хорошенько встряхнули и вернули обратно.

   --Анна, как Вы? -- хрипло спросил Де Крайто.

   --Плохо, -- слабо откликнулась она. -- Вы, надеюсь, тоже, потому как если нет, то это не справедливо.

   Хьюго лишь тяжело вздохнул, похоже, он никогда не привыкнет к шпилькам княжны.

   --Именем святой инквизиции, -- зычно раздалось у них над головами, -- вы арестованы!

   Хьюго и Анна медленно подняли головы -- их обступили гвардейцы инквизиции. Княжна тихонько застонала, утыкаясь в плечо Де Крайто. Сейчас у неё не было сил даже на простенький пульсар, не говоря уже о немедленной атаке. Священник тоже пребывал не в лучшем состоянии. Гвардейцы недвусмысленно наставили на них арбалеты. Было ясно, что они разрядят их раньше, чем княжна или её спутник обнажат клинки. Не успели защёлкнуться наручники у них на запястьях, как их грубо вздёрнули на ноги.

   --Вы обвиняетесь в преступлениях против единой и всеблагой нашей матери-церкви и будете немедленно препровождены в управление Святой инквизиции для последующего допроса.

   --Очень приятно, -- буркнула чародейка.

   Виктор неспешно брёл по улицам Будапешта, направляясь в отдел. Эорлин-ши никогда не сажал парусник в черте города, по сему, с окраины приходилось добираться своим ходом. Впрочем, байкер ничего не имел против. В данный момент ему необходимо было проветриться. Ночью он так толком и не выспался. Этот дурацкий сон с горящим мостом... В последний раз он видел его в ту ночь, когда впервые столкнулся с Радиславой. И за прошедшие два месяца, что кошмар не преследовал его, Виктор уже успел о нём позабыть. Но вчерашней ночью сон повторился, и байкер проснулся, обливаясь холодным потом, да больше так и не смог уснуть.

   Виктор уже готов был шагнуть из переулка на основную улицу, ведущую к отделу, но вовремя заметив отряд гвардейцев инквизиции, рефлекторно прижался к стене. Насколько он успел рассмотреть, отряд кого-то конвоировал, присмотревшись внимательно, байкер понял кого именно. Подождав, пока отряд отойдёт на приличное расстояние, мужчина двинулся за гвардейцами.

   Выйдя к зданию управления инквизиции, Виктор дождался, пока последний гвардеец пройдёт сквозь ворота и, пройдя десяток метров вдоль забора, подтянулся, уцепившись за край, и спрыгнул во двор.

VII

   --Кажется, мы удачно попали -- саркастически произнёс Эрик, -- прямо к обеду, -- целитель мрачно смотрел на просунутый в камеру поднос.

   Криэ цепляясь за стену, сел на нарах, с интересом рассматривая содержимое подноса, состоявшее из двух ломтей плохо пропечённого хлеба и миски какого-то серого месива. Тарелка почему-то была одна, а ложек вообще ни одной.

   --Вероятно, они предполагают, что мы будем это лакать, -- потирая подбородок, сказал Профессор.

   --В таком случае, их умственные способности оставляют желать лучшего, -- буркнул Эрик. -- Кстати, как Вы себя чувствуете?

   --Спасибо, князь, вполне сносно...

   Маг взглянул на часы и выругался.

   --Чёрт возьми! Заседание синода начнётся в час, а мы торчим здесь и ничего не можем сделать! Проклятые браслеты! -- чародей встряхнул рукой, закованной в шанторевый браслет, будто пытаясь избавиться от него.

   --Неужели, их невозможно снять? -- спросил Криэ.

   --Нет, -- откликнулся князь, -- их можно отпереть лишь тем ключом, которым закрывали. В противном случае, если использовать отмычку и ещё что-либо подобное, активируется защитный механизм -- я останусь без кистей рук. Для мага -- это равносильно смерти.

   --И всё же, позвольте...

   Эрик протянул Профессору руку. Тот заинтересованно рассматривал фигурную скважину.

   --Пожалуй, я смогу избавить Вас от них, -- усмехнулся Криэ, отщипывая от хлебного ломтя кусок и разминая его в пальцах.

   --Учтите, Вилдар, малейшая неточность, и я останусь без руки, -- произнёс Ди Таэ, наблюдая, как Профессор залепляет скважину размятым хлебом.

   --Сомнения губят, -- назидательно произнёс Профессор. -- Позвольте Вашу заколку, князь,-- получив требуемое, Вилдар сунул остриё в скважину, раздался щелчок, и браслеты со звяканьем упали на пол.

   --Ну что, целы Ваши руки? -- усмехаясь, спросил Криэ.

   --Да уж... -- Эрик запнулся, уставившись остекленевшим взглядом в пространство.

   --Эй, князь! Эрик! -- Профессор помахал рукой у чародея перед носом.

   --А? -- встряхнулся целитель. -- Плохи наши дела, -- произнёс он, -- Анну и Хьюго арестовала инквизиция.

   --Н-да, действительно плохо, -- протянул Вилдар.

   --Послушайте, Профессор, -- произнёс Эрик, создавая портал, -- Вы должны сейчас помочь Злате...

   --А Вы, князь?..

   --А я наведаюсь к досточтимому Кристобалю Хунте. Пришло время собирать камни, -- с этими словами маг с силой швырнул пульсаром в двери, и те с грохотом выпали в коридор.

***

   Время близилось к половине первого пополудни, когда к вящему удивлению лесных обитателей, на просеку, шумно хлопая крыльями, опустился чёрный дракон.

   --Извини, ближе не могу, -- произнёс Райетт, когда Радислава спрыгнула на землю.

   --Ничего, здесь уже недалеко, -- откликнулась менестрель, указывая в сторону видневшихся вдали окраин Будапешта.

   --Что ж, удачи тебе, хвостатая, -- ухмыльнулся дракон.

   --И тебе не кашлять, Рай, -- фыркнула в ответ оборотничка и быстро пошла прочь.

   Райетт смотрел ей вслед, пока девушка не скрылась из виду.

   --Как думаешь, она действительно достойна помощи? -- раздалось рядом. Дракон повернул шипастую башку в сторону звука. В метре от него стояла рыжеволосая девчонка лет шестнадцати.

   --Да. Хотя бы потому, что умеет признавать свои ошибки, -- ответил Райетт.

   --Но ведь сначала она отказалась, -- уточнила Арьята.

   --Тебе ли не знать, как трудно бывает научиться верить и... оставаясь, знать, что однажды всё равно потеряешь.

   --Да... -- Арьята прищурилась, -- что ж, раз так, думаю, мой подарок тоже лишним не будет, -- с этими словами она растворилась в воздухе. Дракон лишь покачал головой. Расправил крылья, оттолкнулся и взмыл в небо.

   Радислава, что есть сил, бежала по улицам Будапешта, интуитивно определяя нужное направление. Оборотничка свернула на очередном повороте, добежала до перекрёстка и вдруг поняла, что не знает, куда ей идти дальше. Менестрель остановилась, в отчаянии озираясь по сторонам.