--Через дверь, -- немного удивился Виктор, -- там не заперто было.
--А Арьяту зачем с собой притащили?
--Ну, вообще-то, это она Вас искала, -- усмехнулся мужчина, -- Вы вчера не вернулись домой, девочка беспокоилась. А я видел, как Вы отправились провожать госпожу кардинала, ну и...
--Всё ясно, -- едва сдерживая смех, откликнулся Эрик, -- а теперь оба марш в коридор! Дайте хоть одеться!
--Угу, -- Виктор цапнул Арьяту за руку, -- мы вас внизу подождём, -- спуститесь, когда закончите... Эй, я имею в виду, одеваться! -- завопил байкер, едва успев увернуться от летящей в него подушки.
Ближе к полудню вся компания, перебрасываясь ехидными фразочками и хихикая, наконец, добралась до отдела. Но хорошее настроение молниеносно слетело с них, когда они увидели мрачного Профессора, нервно мерявшего шагами приёмную.
--Добрый день, -- поприветствовала его Злата, -- что-то случилось?
Криэ повернулся к ним. Было такое ощущение, что он постарел сразу лет на десять. Вилдар молча передал Пшертневской газету.
--...Сегодня ночью в поезде Будапешт-Варшава был найден мёртвым архиепископ Ингвар Краковский... -- ошеломлённо прочитала Злата, -- газета выскользнула у неё из рук и шлёпнулась на пол.
--Ингвара Краковского убили, -- мрачно произнёс Профессор,-- кто, я думаю, уточнять не нужно. Но полиция усердно делает вид, что ведёт расследование, -- саркастически добавил он
Госпожа кардинал медленно опустилась в кресло и на секунду спрятала лицо в ладонях, затем окинула собравшихся холодным взглядом.
--Эрик, свяжитесь с Анной. Мы немедленно отзываем их из Мальборга и выходим из игры.
Князь защёлкал кнопками браслета -- никто не ответил. Повторил -- вновь молчание. Ди Таэ озадачено потёр переносицу, перестал терзать браслет и попытался связаться телепатически.
Эрик почувствовал, как его выворачивает наизнанку в приступе жуткой головной боли. Застонал, сжимая руками виски. Череп просто раскалывался. Маг попытался вырваться из водоворота боли, в который его затягивало, но тщетно.
--...князь, очнитесь!
--...Наставник!
--...Эрик!!
--Ахкх... -- Ди Таэ рефлекторно отстранил от себя вату, пропитанную нашатырём, и лишь потом открыл глаза.
Злата, Профессор, Арьята и Виктор встревожено наблюдали за ним. Криэ держал в руке флакон с нашатырным спиртом.
--Эрик, что произошло? Вы только что потеряли сознание, и, признаюсь, сильно нас напугали, -- сказал Профессор.
--Что случилось? -- Злата глядела на мага испуганными глазами. -- Что с нашими в Мальборге?
--Не знаю, -- хрипло откликнулся князь, -- но одно могу сказать точно -- они живы. Мертвец такую боль испытывать не способен... -- Ди Таэ вновь сжал виски, борясь с приступом накатившей головной боли, -- мм, дайте кто-нибудь аспирин! Голова сейчас треснет! -- простонал он, едва сдерживаясь, чтобы вновь не потерять сознание.
ІІ
Было около полудня, когда Анна, Хьюго и Рид въехали в предместья Мальборга. Пафнутий, как и договаривались, привёл лошадей под утро. Но не успели они проехать и половины пути, как лошадь Анны, угодив в чью-то нору, сломала ногу. Девушке пришлось перебраться к Риду. Чему тот был несказанно рад и немедленно воспользовался возможностью передать ей поводья. Хьюго лишь смерил его презрительным взглядом. Сам Де Крайто держался в седле превосходно.
Скоро грунтовые улицы сменились мостовыми. Дома стали выше и плотнее жались друг к другу. Они въехали в Мальборг. Над городом, на холме, возвышалась крепость Ливонского ордена. Ещё одно представительство оного находилось прямо в центре Мальборга.
--Предлагаю для начала найти какой-нибудь гостиный двор и снять комнаты, -- проговорила княжна, окидывая взглядом улицу. Её не покидало ощущение того, что они лезут прямо в расставленную ловушку.
Свистнувший в воздухе арбалетный болт, ткнулся меж камней брусчатки прямо под ноги коню Анны.
--Что за...
--Именем святой инквизиции, приказываю вам спешиться и сложить оружие! -- донеслось откуда-то сбоку.
Чародейка так и не поняла, как они оказались зажаты в кольцо людьми в форме с эмблемами Ливонского Ордена.
--Чёрт! -- сквозь зубы выругалась она.
--И что теперь? -- с тихой паникой в голосе спросил Рид.
Хьюго напряжённо следил за направленными на них арбалетами.
--Попробуем прорваться, -- одними губами прошептала княжна.
--...Я ещё раз повторяю: спешивайтесь и сложите оружие!
Анна, что было сил, вонзила каблуки в бока лошади и резко дёрнула поводья на себя. Конь пронзительно заржал и встал на дыбы, молотя копытами по воздуху и головам не успевших увернуться рыцарей.
--Пошёл!!!! -- рявкнула чародейка, подстёгивая животное.
Лошади рванулись в образовавшуюся брешь, сметая не особо расторопных ливонцев. Им вслед защёлкали тетивы разряжаемых арбалетов. Конь Хьюго истошно взвизгнул и упал. Де Крайто вылетел из седла и покатился по земле. В следующее мгновение та же участь постигла княжну и архонта. Кто-то из арбалетчиков покалечил животным ноги.
На упавших мгновенно и едва ли не в упор наставили около двух десятков арбалетов. Анна не успела опомниться, как на ней оказались шанторевые браслеты, блокирующие магию. Риду всадили в плечо шприц с какой-то наркотической дрянью, почти сразу обездвижившей архонта, и лишь на руках Де Крайто защёлкнулись обычные наручники.
--Та-ак, -- протянул капитан отряда, тыкая пальцем в Хьюго и княжну, -- этих двоих в магистрат, -- а этого, -- он пнул обездвиженного архонта сапогом, -- в крепость.
***
Хьюго с мрачным видом сидел на топчане в узкой полутёмной камере, куда его впихнули, когда привели в магистрат. Анну куда-то увели, и священник уже начинал за неё беспокоиться. В шанторевых браслетах княжна была не в состоянии использовать магию, становясь куда более уязвимой.
Тяжёлая окованная железом дверь распахнулась, и в камеру швырнули Анну Ди Таэ. Девушка так и осталась стоять на коленях в полной прострации. Лицо чародейки покрывала мертвенная бледность, остекленевшие глаза смотрели куда-то в пустоту. Хьюго едва удержался, чтобы не вскрикнуть: некогда роскошные волосы княжны торчали неровно обрезанными до плеч прядями. На концах запеклась кровь.
--Анна!
Девушка не реагировала, продолжая стоять в той же позе и с тем же абсолютно пустым взглядом.
--Анна! О Господи! -- Де Крайто перепугался уже не на шутку, -- Анна, что они с Вами сделали? Да ответьте же! -- священник опустился возле неё на колени и резко встряхнул за плечи. Княжна подняла затуманенные болью глаза и со стоном привалилась к нему, медленно сползая на пол.
--Анна! -- Де Крайто прижал девушку к себе. Чародейку била крупная дрожь, она судорожно цеплялась за рубашку Хьюго. По щекам катились крупные слёзы.
Священник не зная, что сказать, просто гладил её по голове.
Княжна, пребывавшая в состоянии болевого шока, ни на что не реагировала, вцепившись в него, и плакала.
Лёгкое прикосновение к изувеченным волосам на секунду пробудило острую боль, которая тут же исчезла, уступив место льющемуся в ауру теплу.
...Кто тебе в Мадриде ауру штопал? -- всплыл у неё в голове последний разговор с братом, --...топорно, зато качественно...
Хьюго, Хьюго Де Крайто... Нет, невозможно... или...
--Хватит, -- хрипло выдавила девушка. Голос казался чужим.
--Очнулись. Ну, слава Богу, -- Хьюго по-прежнему продолжал её удерживать, -- может, лучше перенести Вас на топчан?
Анна молча кивнула. Де Крайто уложил её на ободранный лежак.
--Что с Вами сделали? -- спросил он.
--Волосы, -- тихо произнесла чародейка, -- маги никогда не стригут волос, за исключением крайней необходимости. У нас это такая же часть тела как рука или нога, своеобразные нервные сенсоры... -- девушка облизнула пересохшие губы, -- любое прикосновение, влекущее повреждения, причиняет невыносимую боль.