--Что?! -- Рид непроизвольно сжал кулаки.
--Тебя сейчас должно корёжить в приступах боли, идиот! -- простонала чародейка.
Священник поднёс руку к лицу, будто впервые видел собственную конечность.
--Я полное ничтожество, -- бесцветно произнёс он, -- видишь, ma daeni, даже боли не чувствую...
--Дурак! Идиот! -- княжна отвесила ему оплеуху. Архонт непроизвольно схватился за щёку. -- Всё ты чувствуешь! -- Анна и сама была на грани истерики. -- Просто боли нет! Боли нет! Она вернула долг, понимаешь, вернула!.. Господи, какая же я дурра! Ведь всё лежало на поверхности!
--Mа daeni... -- Рид уже обеспокоился не на шутку. -- Господи, она сошла с ума... -- пробормотал он.
--Нет! -- княжна тряхнула его за плечи.-- Я всё поняла, слушай!..
***
Иль сидел за столом в своих рабочих покоях, делая какие-то пометки на листе бумаги, время от времени сверяясь с толстым фолиантом, раскрытом на одной из закладок. Он только что поговорил со старшим лэрдом, разъяснив ему ситуацию. В свою очередь Лаэн э'Скрипто принял решение донести до сведения leri Тиары информацию, что лорд Риддаэль, княжна Ди Таэ и её ученица погибли сегодня утром в результате жуткой случайности.
Ди Амбер откинулся на спинку кресла и чуть отодвинулся от стола, потянувшись за флаконом с чернилами. Когда он обернулся, на столе, болтая ногами, сидела Арьята.
--Ф-фу... Вы меня напугали, госпожа... -- выдохнул он.
--Лжёшь, ты меня ждал, -- усмехнулась девушка, пытливо глядя на травника. Сейчас этот взгляд серо-сиреневых глаз совсем не напоминал взгляд бесшабашной ведьмочки. Сейчас в этом взгляде сквозила вечность.
--И что теперь, госпожа?
--Сколько раз просить тебя не называть меня госпожой! Ты выбрал прощение и остался здесь. Иль, мы друзья, пора бы это запомнить, -- девчонка укоризненно покачала головой.
--Хорошо. Так что теперь?
--Ничего, -- пожала плечами Арьята, -- я вернула ему то, что полагалось по праву...
--Что в этот раз?..
Девочка на секунду задумалась, будто что-то вспоминая, затем произнесла.
--Однажды, шесть лет назад, к Смерти, то есть ко мне, пришёл один архонт. Сказал, что хочет выкупить жизнь одного Поводыря Смерти. Сказал, что верит в то, что этот человек должен жить... Он верил в него настолько, что согласился отдать мне своё право на любовь.
--Почему именно это? -- спросил Иль.
--Он утверждал, что недостоин любить и быть любимым...
--Глупо. Каждый достоин этого.
--Знаю, Иль, знаю, -- Арьята спрыгнула со стола и перебралась в пустое кресло. -- Я наблюдала за ним долгое время. Решила проверить: а вдруг и впрямь недостоин. Но... он ошибался, как и многие до него. Он вернул право на любовь тому, кто уже принадлежал мне...И я решила, что вполне могу вернуть ему плату. Для этого он должен был всего лишь вновь научиться любить...
--Но не слишком ли жестоко ты с ним обошлась? -- Иль взглянул на собеседницу из-под сдвинутых бровей.
--Иль, я же Смерть, а не мать Тереза, -- покачала головой девушка. -- К тому же его право на любовь очень скоро ему понадобится, -- усмехнулась она, -- думаю, это будет достойной компенсацией...Но, что-то я заболталась. Ты точно не хочешь изменить свой выбор? В последний раз предлагаю.
--Нет, Арьята. Я выбрал то, что выбрал.
--Да, ты, наверное, прав. Мало кто из людей умеет прощать... -- с этими словами Арьята растворилась в пространстве, словно её и не было.
***
--Я всё поняла, глупый! -- Анна тряхнула Рида за плечи, -- ты же выкупил Виктора у Смерти? Так?
--Откуда ты знаешь?
--Он сам рассказал, -- отмахнулась княжна, -- но это не суть важно. Я так полагаю, выкупом послужило твоё право на любовь? Так вот, она решила вернуть тебе долг. Мне нужно было раньше догадаться, кто такая Арьята. Я ведь слышала все эти странные истории о менестреле по имени Смерть.
--Стой, подожди... -- архонт растеряно уставился на княжну. -- Это что же... Арьята... Арьята -- Смерть?! Господи, да я сейчас сам с ума сойду! -- простонал он.
--Не стоит, -- улыбнулась Анна. -- Я думаю, она не за этим вернула тебе право на любовь.
--Но она...она умерла? -- Рид сидел в полной растерянности.
--Вот это вряд ли, -- откликнулась чародейка, -- я не думаю, что кто-то способен убить Смерть.
***
Арьята сидела в руинах древнего замка, принадлежавшего некогда семье Крайэн из клана Тимеро, и смотрела, как опускается за горизонт пурпурно-золотистое солнце. Небо окрасилось лилово-золотыми и огненными тонами.
...Ну что же, одно дело сделано. Осталось немного: поставить на место одного зарвавшегося человечка, решившего, что сможет обставить Смерть в её игре. Да, и не мешало бы обзавестись новой гитарой. Больше того, не так давно она как раз присмотрела подходящий инструмент. Думается, хозяйка отдаст его без торгов... Арьята улыбнулась. В последнее время ей удивительно везло на друзей.
Архив ##MN susN 4 (часть первая)
/По материалам отчётов и объяснительных записок Кипелова Виктора, оружейника/
Ингерда Бьёрнсдотир Ди Эроен, заведующая кафедрой демонологии на духовном факультете Венского университета, лучший мастер-демонолог Нейтральной территории, озадачено шарила по карманам тёмной кожаной куртки в поисках ключа. Убедившись, что искомый предмет на данный момент находиться не желает, многоуважаемая госпожа демонолог, щёлкнув пальцами, попросту просочилась сквозь дверь в свою квартиру.
Ей было тридцать семь, но мало кто осмеливался дать ей больше двадцати пяти. Ростом чуть выше среднего, ладно сложенная, с чёрными волосами, столь не характерными для уроженки Норвегии, и пронзительными синими глазами, что являлись отличительной чертой Высокого дома ярлов Ди Эроен. Смоляную черноту волос рассекали две серебристо-седые пряди -- плата за жизнь и свободу друга...
Семнадцать лет назад Ингерда Ди Эроен, младшая дочь Бьёрна Торлейвссона, ярла Высокого Дома Ди Эроен, вследствие громкого скандала прервала все отношения с семьёй. О чём не жалела и по сей день, справедливо полагая, что приобрела куда больше, чем потеряла.
...Госпожа демонолог просочилась сквозь дверь в прихожую своей квартиры, занимавшей весь второй этаж старого двухэтажного дома в центре Вены.
Ингерда облегчённо швырнула походную сумку под полку для обуви и, отстегнув заспинные ножны с клинком работы толедских мастеров, сунула меч в подставку для зонтов.
--Хильд, мама вернулась! -- из комнаты в прихожую выбежал темноволосый кареглазый мальчишка лет десяти.
Ингерда, смеясь, обняла сына.
--как ты здесь поживал без меня, а, Хельги Вилдарссон?
--Хорошо, -- мальчишка вывернулся из её рук. -- Мам, смотри, как я умею! -- Хельги оттолкнулся от пола и пролевитировал по прихожей, исполнив замысловатый кувырок.
--Вот-вот, два дня так прыгал, чуть шею себе не сломал... -- донёсся из комнаты старчески-надтреснутый голос.
В прихожую выглянула Хильд -- старая троллиха, тёмная и морщинистая как усохшее яблоко.
Ингерда, наконец, выбралась из сапог и прошла в комнату. Хельги с важным видом пролевитировал перед ней. Ди Эроен скользнула по нему взглядом, удовлетворённо отметив, что по-прежнему не может "прочитать" сына.
Помимо всего прочего, госпожа демонолог была полным телепатом, читая окружавших её людей, как открытые книги и не прилагая к этому никаких усилий. Наоборот, чтобы избавиться от порядком раздражавшего шепотка чужих мыслей, ей самой пришлось научиться полностью экранироваться от окружающих. За свою жизнь Ингерда не могла "читать" лишь двоих: Хельги и его отца. И демонолог была несказанно этому рада.
Троллиха, бывшая ростом едва ли выше Хельги, вновь опустилась в кресло и разложила на коленях вязание.