Стрелок взглянул на тактический дисплей. Тот с готовностью высветил все характеристики катера, включая водоизмещение, мощность турбин и полное вооружение.
Внезапно ожил передатчик:
— Неизвестное судно! Застопорить ход! — Голос был командирский, привыкший повелевать.
— Давно застопорил, — проворчал Громобой.
— Назовите себя!
— Кэт?
— Уже, любимый. Твоя лицензия — пропуск в любые, самые экзотические уголки Галактики.
— Так-так, — сказал передатчик. — Охотник за головами. Что вам здесь понадобилось?
— Я представился, — заметил Троуп. — Теперь ваш черед.
— Отвечайте на вопрос!
— Это МОЕ дело. Закон вменяет вам в обязанности — кто бы вы ни были — оказывать охотникам посильную поддержку. И, само собой, не чинить препятствий в исполнении операций.
— Еще один стервятник! — бросил «командир». — Тут нет никого, за кого назначена награда.
— Возможно. Но также возможно, что вы ошибаетесь. В любом случае я не хотел бы обсуждать это в эфире. Что до стервятников, то мы, в сущности, делаем вашу работу. Ни больше, ни меньше.
— Сущие мальчишки, — прокомментировала Кэтрин.
Некоторое время передатчик помалкивал, переваривая дерзость. Наконец сообщил:
— Приготовьтесь к осмотру. Мы идем. Торпедный катер ускорил ход. Гладкий, хищный, пылающий начищенным хромом (отражающий слой выведен на максимум). Торпедные люки раскрыты, два из шести. Это был единственный звездолет во всем «цирке», оборудованный системой «умных торпед». Одна из торпед, именуемых «носителями», содержала некоторое число «вспомогательных» зарядов. Оные подручные обладали собственным интеллектом и были способны поражать цели автономно друг от друга (или «носителя»).
И поэтому, несмотря на показную уверенность, Блэйз отнюдь не испытывал того хладнокровия, которое выказал в беседе. По-видимому, копы мнили себя на линии фронта.
Катер приближался. Перешел на малый ход и, описав плавную дугу, поравнялся с «Versus»'ом. Маневрирующие двигатели выбрасывали за корму ослепительно белые струи. Сблизившись с черным кораблем до минимального расстояния, налоговик выдвинул стыковочный шлюз (именуемый в простонародье «хоботом»). Переход с борта на борт стал возможен без скафандра и прочего страховочного оборудования.
Звездолеты, сцепившись короткой пуповиной, повисли посреди необъятного Космоса. В «хоботе» жутко загрохотало. Шум производился ногами, обутыми в «ботинки космонавтов», к подошвам которых крепились магниты. Большинство космических бродяг (дальнобойщики, торговцы, охотники за головами) считали эту обувь на редкость дурацким изобретением. Они не только затрудняли перемещение при функционирующей гравитационной установке, но и не позволяли использовать преимущества невесомости. Тем не менее, флотские неохотно расставались со старыми привычками.
Едва стихли громоподобные шаги, как загрохотали в шлюз «Versus»'а — вероятно, кулаками, «подкованными» наподобие ступней. Проворчав ругательство, Громобой включил внешнюю камеру. Внутри «хобота» находились четверо. Троуп хотел оскорбиться, что его недооценили, а затем сообразил, что это ВЕСЬ экипаж катера. Некомплект — обычное дело у копов, стремящихся сэкономить, где только можно.
— Нужна поддержка? — осведомились громкоговорители.
— Нет, спасибо. Думаю, справлюсь сам.
— Подумай, — настаивала ИскИн. — Они выглядят нервными.
— На их месте я бы тоже встревожился. — Блэйз криво усмехнулся. — Ладно, будь рядом.
— Как, впрочем, и всегда? — заметила Кэт с долей сарказма.
Стрелок молчал, вглядываясь в монитор. Стук не затихал. Помедлив, он вдавил клавишу.
Створки шлюза разъехались в стороны, и четыре фигуры скользнули внутрь. Копы продвигались с опаской, подозрительно изучая каждую тень. Бластеры не вынимали, но непрестанно брались за рукояти. Громобой наблюдал за ними посредством замаскированных камер и, улыбаясь, думал о том, сколько сюрпризов могла бы им подготовить каверзная Кэтрин. Ребята запомнили бы этот денек до конца своих дней.
Поднявшись с кресла, Троуп двинулся к выходу из рубки. Как раз вовремя, чтобы встретить гостей на самом пороге. Те, вздрогнув от неожиданности, вновь дернулись к бластерам.
Вперед выступил сухопарый паренек лет двадцати шести. Тёмные глаза настороженно следили за Блэйзом. Губа — под гадкими тонкими усиками, — странно подергивалась. По-видимому, нервный тик. Как и трое остальных, парень был облачен в китель налоговой полиции. Знаки отличия со значением утверждали, что это целый капитан 3-го ранга. Спутники — куда более массивные и примитивные — мичман и рядовые.
— Мистер Троуп?.. — Усики пошевелились. Паренек обвел рубку взглядом. — А у вас тесновато.
— Вот как?.. В таком случае, господа, у вас не будет повода задерживаться. Говорите, зачем пришли, и отваливайте. — Громобой почувствовал прилив раздражения.
В динамиках раздалось предостерегающее шипение.
— Вы не очень-то гостеприимны. — Капитан насупился. — Мы взошли на борт, дабы осуществить стандартную, в сущности, процедуру — досмотр судна. Полномочия налоговой службы...
— Погодите с полномочиями, — оборвал охотник. Перехватывать инициативу в беседе ему было совершенно несвойственно. Блэйз просто брал ее, когда требовалось, и ни перед кем не отчитывался. — Вы получили копию моей лицензии, теперь ваш черед представиться.
Паренек оглянулся, точно ища у спутников поддержки, затем, приосанившись, ответствовал:
— Я — капитан третьего ранга Майкл Джонатан Фортс. Это — мичман Дуэйн. Теперь...
— А они?
— Что? — не понял Форте.
— Кто они такие? — Троуп кивнул на двух неназванных, почувствовавших себя очень неуютно. — Рядовые Флорейн и Маккаммон. Какое это имеет значение?
— Громадное. — Стрелок кивнул, вкладывая в это слово целую тонну значения. — Мы собрались здесь, как добропорядочные граждане, и... офицер. Чтобы «продолжать беседу, нам необходимо, по меньшей мере, знать имена. Вы так не считаете?.. — Он обращался исключительно к рядовым. Те неуверенно закивали.
Капитан 3-го ранга, видя такое безобразие, побагровел. Усы задергались пуще прежнего. — Молчать!.. Хватит ломать комедию!.. Приготовьте судно к осмотру! Что вы себе позволяете? — Молодой человек, держите себя в руках. — Громобой с укором покачал головой. — Вы не на своих именинах, а на борту частного корабля. Кроме того, вы общаетесь с людьми, каждый из которых превосходит вас возрастом, и зарекомендовал себя в индивидуальной сфере деятельности. — С этими словами он вновь взглянул на рядовых.