Холл остался дежурить у телефона. Через полчаса раздался звонок.
– Никого, – сказала Диана. – Я обошла с фонариком всю деревню. Проверила все домики и все уровни книгохранилища тоже облазила. Их там нет. Я оставила на стене записку с номером моего телефона, на случай если Дола все-таки появится. Так что она, наверно, позвонит или вам, или мне.
– Спасибо, – сказал Холл.
– Данн с Барри прочесывают кампус. Если найдут ее, сразу позвонят тебе. Я уверена, что с девочками все в порядке, – неуверенно добавила Диана. – Наверно, Дола просто заблудилась. Могу я помочь чем-нибудь еще?
– Ты и так нам очень помогла. Просто позвони, если они появятся, ладно? – сказал Холл.
– Если они найдутся, сообщите мне, хорошо? – попросила Диана. – Ну ладно, все. А то вдруг она вам как раз сейчас звонит и дозвониться не может?
– Да-да! – спохватился Холл и повесил трубку. Еще некоторое время он стоял и ждал, держась за трубку, отчаянно надеясь, что вот-вот раздастся звонок. Он встретился глазами с Маурой. У нее слегка дрожали губы. Вот из-под ресниц выкатились две слезы и медленно поползли по щекам. Холл протянул к ней руки. Маура прижалась к нему, уткнулась лицом ему в плечо и обняла крепко-крепко. Холл сглотнул ком, вставший в горле, прижал жену к груди и поцеловал в макушку. Так, в обнимку, было легче. Это создавало хотя бы иллюзию спокойствия и уверенности.
Ладно, сейчас не до хитростей! Холл прогнал все мысли и начал полномасштабный поиск. Его мысленное прикосновение распространялось вширь, задерживаясь везде, где любила бывать Дола. Вот оно достигло границ фермы, пробежало по лесным тропинкам, заглянуло в ямы под выворотнями, где любят прятаться дети, играя в свои детские игры. Все дальше и дальше тянулось оно, касаясь мыслей Больших, сидящих за рулем своих автомобилей – металл машин обжигал холодом. Долы с младенцем нигде поблизости не было. В глубине души Холл знал, что дети живы, но не мог понять, где они. Тут в кухню ворвался Энох, и сосредоточенность Холла снова была нарушена. Холл обернулся к шурину.
– Мы ходили в поле. Там побывали чужие Большие! – сказал Энох, не скрывая отвращения. Лицо его было унылым и злым. Он попытался пригладить грязной рукой свои взлохмаченные волосы. – Мы видели их следы и следы Долы вперемешку. Брейси принюхался, он говорит, они боролись, а потом Дола уехала с ними в машине. Но что это за люди, он понять не может. Они проехали через лужу той дряни, которую эти, с завода удобрений сливают на нашу землю.
– Мою детку похитили Громадины! – вскричала Шиуван. Она разразилась истерическими рыданиями. Тай обнял ее, вокруг столпились сочувствующие родственники.
– Молчи, женщина, – хрипло сказал Тай. – Слезами их не вернешь. Наша девочка вернется, если сможет. А нам остается только продолжать поиски.
Но истерика Шиуван была ничто по сравнению с той мукой, которую испытала Маура, осознав, что ее малышка исчезла. Она беззвучно, страшно, неудержимо зарыдала, захлебываясь слезами. Видя это, ее отец подошел и зажал ей рот и нос ладонью.
– Спокойно. Держи себя в руках. Дыши ровно. Сосредоточься.
Постепенно взгляд Мауры прояснился. Она кивнула. Мастер отнял руку, мать обняла ее за плечи, и остальные друзья и родственники подошли и принялись ее утешать.
– Надо позвонить Кейту Дойлю, – сказал Холл, не выпуская руки Мауры. Оба они были бледны как смерть. – Он должен знать, что надо делать.
Мастер кивнул. Катра схватила телефонную трубку и принялась набирать номер.
Глава 6
– «Тесто растет на месте»? – хмыкнул Пол Майер. Он обернулся, посмотрел на Кейта и доброжелательно сморщил тонкий, крючковатый нос. – Классная идея, Кейт. Удачная игра слов, и очень лаконично. Вполне возможно, что клиент выберет именно этот слоган. И в целом идея удачная
Он снова принялся разглядывать белый картонный прямоугольник, на котором был изображен набросок будущей рекламы: прилавок, на котором расселись булочки и пирожки с веселыми рожицами, а на почетном месте – гордо ухмыляющийся торт «Пища ангелов» [2]. Все это созерцал довольный продавец с табличкой «Мистер Дрожжи». И рекламный слоган, который так понравился Майеру: «Тесто растет на месте!»
– Да, только в «Пище ангелов» дрожжей нету, – пренебрежительно заметил Шон Лопес. Его темные брови грозно сдвинулись к носу.
– Ну и что? – весело ответил Майер. Он усмехнулся, его белые зубы блеснули на фоне оливковой кожи. – Это не так уж важно. Главное – запоминающийся образ, Шон! Если клиент распорядится заменить эту «пищу ангелов» на халу – что ж, заменим. Клиент в любом случае потребует что-нибудь заменить. Часто мы нарочно оставляем что-нибудь лишнее, чтобы им было что выбрасывать.
– Но зачем возиться и придумывать что-то, от чего клиент наверняка откажется? – Дороти Карвер задумчиво постучала себя по гладкой коричневой щечке простым карандашом, который она держала в тщательно наманикюренных пальчиках.
– Главное – привлечь и удержать клиента, – пояснил Майер. – Вам, ребята, следует раз и навсегда понять, с чем вы имеете дело. Работа у нас непростая. Чикаго – это, считай, восточный Голливуд. Рекламных компаний тут уйма, а количество денег ограничено. И наша задача – сделать так, чтобы как можно больше этих денег попало в ваши карманы, то есть в карманы «Пи-ди-кью-адвертайзинг». И для этого одних успешных рекламных кампаний еще недостаточно. Надо еще, чтобы клиент чувствовал, что здесь к нему относятся с большим уважением, чем где бы то ни было.
– То есть чтобы ему казалось, будто он у нас единственный? – уточнил Брендан Мартуик. Кейт, нахмурившись, разглядывал ручку, которую крутил в пальцах. Брендан был тот еще подлиза. Они с Бренданом уже поняли, что не переваривают друг друга. Кейт привык работать сообща, а Мартуик не хотел сотрудничать ни с кем, кроме себя, любимого. Короче, столичный воображала. Кейт не удивился бы, если бы в один прекрасный день Брендан признался, что считает его, Кейта, пошлым и вульгарным. Сам Брендан разговаривал как герой викторианского романа [3], еще не успевший обжиться в новом веке, а одевался как манекен с витрины роскошного универмага. Интересно знать, что этот богатый наследничек делает на малооплачиваемой практике в рекламном агентстве, когда мог бы спокойно прохлаждаться в папочкиной конторе. Наверно, думает, будто рекламный бизнес – это легкие деньги. Ну, это его кто-то обманул...
– Именно так, – кивнул Майер. – Мы не жалеем на них времени – главное, чтобы они платили. Надо потакать их прихотям, надо избегать заезженных штампов, ассоциирующихся с их бизнесом или их продукцией... Да, иногда это нелегко – но на то у нас и отдел исследований, который, пожалуй, не хуже ЦРУ.
Кейт и – остальные заулыбались и закивали головами. Отдел творческих разработок был уже третьим, куда направили практикантов. А до того они работали как раз в отделе исследований. И Кейта действительно потрясло, какой мощной агентурной сетью владеет обычная рекламная компания.
– И что, наши имена действительно будут упомянуты на презентации? – Кейт решил взять быка за рога. – Рисунок и подпись делала Дороти...
– Вот как? Молодец, Дороти! – Майер мельком улыбнулся девушке. – Надо будет разведать, как отнесется клиент к тому, что в его рекламной кампании будут принимать участие студенты-практиканты: он может решить, что, если неопытные ребятишки придумали такой классный слоган, ему незачем платить «Пи-ди-кью» кучу баксов за работу профессиональных дизайнеров. Это надо обсудить. Пока ничего обещать не могу.
Кейт с Дороти кивнули и переглянулись. Упомянут о них или нет – не так уж важно. Главное, если их идея будет принята – значит, получается, что они и в самом деле работают на агентство! Любой опыт бесценен, как любил говорить Майер. Однако же Кейту было бы обидно, если бы замечательная работа Дороти осталась незамеченной. Дороти действительно классно рисует. Сам он только высказал идею, а Дороти тут же изобразила все на бумаге – буквально воплотила образы в жизнь!