Скотт был в ужасе:
- Когда вы действительно собираетесь толкнуть Кэллана на такую колоссальную авантюру?
- Толкнуть? - повторила она презрительно. - Я его к этому вынужу. - Девушка снова зевнула и щелчком забросила свою сигарету в зев камина. - Я погощу у вас день-два, - добавила она дружелюбно и поднялась. - Спокойной ночи.
И скрылась в спальне старого доктора. Скотт посмотрел ей вслед, затем на Баха.
- Проклятая баба! - проворчал он. - Если бы я поверил, что это она серьезно...
- Можете спокойно поверить, - сказал доктор Бах.
- Повелительница. Повелительница чего?
- Планеты, наверное. Сумасшествию и гению нельзя поставить границ.
- Мы должны помешать ей заварить всю эту кашу!
- Как? Мы не можем запереть ее здесь. Стоит ей лишь закричать в окно о помощи...
- Мы могли бы добиться, чтобы ее признали недееспособной! - взволнованно сказал Скотт. - Мы могли бы отправить ее в сумасшедший дом!
- Да, теоретически можем. Но сначала нам придется представить ее медицинской комиссии и начать судебное, дело о взятии Киры под опеку. Как вы думаете, каковы будут наши шансы на успех этого предприятия?
Скотт сделал жест отчаяния.
- Я понимаю это! Значит, нам нужно найти ее слабое место. Ее способности к приспособлению не могут быть безграничны. У нее иммунитет против транквилизаторов и наркотиков, но она не может стоять выше фундаментальных законов биологии. Нам необходимо отыскать закон, который применим к ней!
- Попробуйте, - мрачно пробормотал Скотт, - найдите... Что-то нам нужно предпринять. По крайней мере, мы можем хотя бы предостеречь людей... - Поняв абсурдность своей мысли, он замолк.
- Предупредить людей? - усмехнулся Бах. - О чем? Тогда мы сами предстанем перед медицинской комиссией! Кэллан нас просто проигнорирует, а остальные не поймут.
Скотт беспомощно пожал плечами.
- На ночь я останусь здесь, - сказал он. - Утром мы еще раз сможем поговорить с Кирой.
- Если она к тому времени все еще будет на месте, - заметил Бах.
Она была на месте. Она появилась, когда Скотт сидел один в библиотеке и читал утреннюю газету, и уселась напротив него. На ней была черная шелковая пижама, выгодно контрастирующая с ее алебастровой кожей. Скотт заметил, как ее волосы засветились легким золотистым светом, когда из-за облаков вынырнуло утреннее солнце и заглянуло в комнату. Доктор был даже раздосадован тем, что Кира была так красива.
- Со времени нашей последней встречи вы, надеюсь, никого больше не убили? - Он произнес это раздраженным и злым тоном.
Девушка осталась равнодушна.
- Зачем? В этом не было необходимости.
- Знаете, Кира, - сказал он. - Вас нужно уничтожить!
- Но не вам, Дэн. Вы слишком любите меня.
Скотт покраснел, но ничего не ответил. Факт был слишком очевидным, чтобы его отрицать.
- Дэн, - мягко сказала Кира. - О, если б у вас было мое мужество! Не существует высот, которые мы не смогли бы достичь вместе. Если бы у вас хватило мужества попытаться сделать это. Я надеялась, что вы поймете. Потому и пришла. Но... - Она пожала плечами. - Завтра я вернусь обратно в Вашингтон.
После ленча Скотт отвел Баха в кабинет.
- Кира завтра уезжает, - сказал он напряженно. - Что бы мы ни сделали, это должно случиться сегодня ночью.
Старый доктор сделал беспомощный жест.
- Что мы можем сделать? Вам не припоминается какой-нибудь закон природы, который бы не затрагивал способность к приспособлению?
- Нет, но... - Скотт неожиданно замолчал. - Боже мой! Нашел!
- Что?
- Закон природы. Функциональный биологический закон, который должен стоять выше Кириной способности к адаптации.
- Но что вы имеете в виду?
- Ни один организм не может приспособиться к отбросам собственного организма! Для каждого живого организма они яд!
- Но...
- Послушайте. Двуокись углерода - продукт отходов человеческого организма. Кира не сможет адаптироваться к атмосфере из двуокиси углерода!
Бах уставился на него.
- Вот это идея! Но даже если вы и правы, как...
- Очень просто! Вы сможете достать в больнице пару баллонов с двуокисью углерода? Нам остается только придумать, как направить газ в ее комнату.
- Ну - это старый дом. Между ее комнатой и той, которую я сейчас занимаю, есть отверстие, через которое проходит труба отопления. Там есть небольшой зазор, и в него можно вдоль трубы пропустить резиновый шланг.
- Хорошо.
- Но окна! Кира оставляет их на ночь открытыми.
- Не бойтесь, - сказал Скотт. - Позаботьтесь о том, чтобы шарниры были хорошо смазаны и окна легко закрывались. Вот и все.
- Но даже если это получится, что мы будем с ней... Стоп!.. Скотт, вы ведь не хотите убить девушку!
Биохимик покачал головой.
- Я не смог бы, - признался он, - но как только Кира станет беспомощна, как только она окажется в нашей власти, вы ее прооперируете! Сделаете ей операцию шишковидной железы, которую вы предполагали. Пусть меня простит Небо, но другого решения я не знаю.
Этим вечером Кира была прекрасна как никогда. Их беседа была оживленной и великолепной, и Скотт почувствовал, что девушка завораживает его все сильнее. Мысль о запланированном предательстве становилась ему с каждым часом все невыносимее. Казалось, богохульством было применять силу против существа, чей облик был так чист и невинен.
"Но она вовсе не человек, - говорил он себе. - И не ангел. Скорее - дьявол во плоти, суккуб в образе обольстительной женщины".
Когда Кира, наконец, зевнула и опустила ноги на пол, чтобы идти, он поцеловал девушку вопреки своим намерениям и попросил еще ненадолго остаться.
- Еще рано, - сказал он. - А завтра вы уезжаете.
- Я вернусь, Дэн! Это не конец наших отношений. - И ушла к себе.
После недолгого молчания Бах прошептал:
- Вероятнее всего, она быстро заснет. Это тоже одно из проявлений способности к адаптации.
В напряженном молчании они наблюдали за узкой полоской света под дверью спальни. Через некоторое время этот свет погас.
- Пожалуй, начнем, - сказал мрачно Скотт. - Покончим с этим поскорее. - Он последовал за Бахом в соседнюю комнату, где стояли серые баллоны со сжиженным газом. Старый доктор присоединил лежащий тут же резиновый шланг к патрубку баллона. Скотт просунул шланг в щель возле трубы отопления и законопатил лишнее пространство мокрой ватой. Скотт подождал пять минут, затем тихо вернулся в библиотеку и затаил дыхание возле двери, ведущей в комнату .Киры. Все было тихо. С величайшей осторожностью он нашел ручку двери. Дверь была не заперта, видимо, Кира была полностью убеждена в своей неуязвимости.