Выбрать главу

— Нынче утром мы проспали забронированное время.

— Да?

Перспектива пропустить очередную партию гольфа Кейт не трогала. Прошлой ночью она потянула каждую мышцу и каждое сухожилие. По правде, она даже не была уверена, сможет ли доползти до ванной.

— Да, — подтвердил он, притулившись на краешке кровати. — Кроме того, мы проспали завтрак и ланч.

— Ланч? — Сделав усилие, Кейт откинула с лица волосы. — Сколько же времени?

— Почти час.

— Час? — недоверчиво переспросила она. — Боже милостивый!

— Не волнуйся попусту. Я позвонил, что мы будем попозже. — Он поднял брови, изображая некоторую растерянность. — Так что не знаю, чем бы нам заняться до двух?

— Ну...

К тому моменту, когда они наконец покинули свою комнату и перехватили поздний ланч в гостиничной столовой, было больше трех. Но Дейв, казалось, не больше Кейт торопился подвести черту под украденными часами свободы.

Она связалась по сотовому со своими соседками. Дважды. Джил уже определила их местонахождение по следящим устройствам, встроенным в идентификаторы, имеющиеся и у Кейт, и у Дейва, так что было наивно отрицать, что они провели ночь вместе. Пообещав доложить обо всем ей и Каролине, Кейт выяснила, что капитан Вестфол до сих пор в отсутствии, и повесила трубку.

Поскольку никаких собраний не намечалось, они с Дейвом решили выбрать длинный путь назад. От Риодозо они направились на юг к Клаудкрофту. Дорога, вьющаяся среди горных хребтов, на каждом повороте открывала новые эффектные виды. К радости Кейт, она обнаружила также указатель на Санспот.

— Что это за место? — спросил Дейв.

— Там находится национальная солнечная обсерватория. Это главная по значению обсерватория в стране для исследования явлений, связанных с Солнцем. Я многие годы мечтала побывать там.

Она глянула на часы, потом на указатель расстояния и вычислила, что они могут позволить себе краткий визит.

— Разве они открыты так поздно, тем более в воскресенье?

— Для широкой публики, вероятно, нет. Но я вела кое-какие работы с директором обсерватории.

Вверну пару раз его имя, может, они позволят нам зайти.

На шестнадцать миль до обсерватории им потребовалось полчаса езды, за которые они преодолели четыре тысячи футов подъема. Добравшись до группы домиков, представлявших собой Санспот, казалось, они забрались на вершину мира. Тут не было ресторана, магазинов, никакого тебе сервиса, так что оставалось надеяться, что у пикапа хватит горючего, чтобы доставить их вниз по дороге, сплошь состоящей из зигзагов и поворотов.

А вот чего в Санспоте было в изобилии, так это ослепительно голубого неба Нью-Мехико, славящегося безоблачностью и прозрачностью воздуха.

По этой причине военно-воздушные силы США еще в 1948 году обратились с просьбой к Гарвардскому университету спроектировать тут геофизический центр для наблюдений за солнечной активностью. Начинали с шестидюймового телескопа, помещенного в металлический корпус. К настоящему времени объект разросся до комплекса, включающего два сорокасантиметровых коронографа, современные спектрографы для измерения длины волн и солнечного телескопа Ричарда Б.

Данна — сооружения, состоящего из тридцати ярусов, весом около двухсот пятидесяти тонн.

Кейт не терпелось его увидеть. Возможность показать Дейву часть своего мира усилила ее возбуждение.

— Остановись там, у ворот, — инструктировала она. — Приступим к упоминанию имен.

Как скоро выяснилось, Кейт не потребовалось пользоваться ничьим именем, кроме ее собственного. Директора не оказалось на месте, но его представитель явился, чтобы лично приветствовать ее. Тощий, как шест, и дочерна загорелый из-за большой высоты, ученый с энтузиазмом пожимал ей руку.

— Доктор Харгрэйв! Я Стью Петри. Какая приятная неожиданность! Я читал ваши работы об эффектах ионизации капель воды, рассеиваемых в атмосфере ураганными ветрами. Очень впечатляюще!

— Спасибо. Это капитан Дейв Скотт, воздушные силы Соединенных Штатов.

Делегат приветствовал Дейва вежливым кивком, но интерес для него представляла одна Кейт.

Как и для Дейва, кстати.

— Вы здесь по работе? Я не видел запроса от метеорологического агентства, но, возможно, он еще не попал ко мне на стол. Иногда бумаги идут невероятно долго.

— Нет, наше появление тут — чистая случайность. Дейв и я ехали от Риодозо и заметили указатель на обсерваторию. Я не могла устоять перед искушением заглянуть ненадолго.

— Так надо полностью использовать представившуюся возможность! Позвольте быть вашим гидом.