— Это она в семнадцать лет.
— Тут она не очень похожа на вас, вы не находите? Впрочем, кажется, вы сказали, что вы сводные сестры?
— На самом деле сестра была очень хорошенькой, просто не очень фотогеничной.
— Конечно, — с сомнением пробормотала Тесс.
— В любом случае другой у меня нет, — сделав над собой явное усилие, с извиняющимся видом выдавила из себя Мэри Броуни. — Впрочем, пользы от этого снимка, по-моему, ничуть не меньше, чем от того, что висит у вас на стене. Я имею в виду, если бы кому-то вздумалось искать вас с его помощью.
Вот это удар! Все замечающий взгляд Мэри Броуни был прикован к тому самому снимку с пушистым кроликом. И Тесс уже в который раз дала себе слово подыскать что-нибудь более подходящее, чтобы прикрыть дверцу сейфа.
— Это снимали возле аптеки-закусочной старика Вайнштейна на Эдмондсон-авеню. Может, помните — она была в том же торговом центре, что и обувной магазин старой Хесс, у нее еще на витрине были такие забавные обезьянки?
— Мы не покупали обувь у Хесс, но… да, конечно, я помню эту лавку, о которой вы говорите. — «Я помню ту лавку, о которой вы говорите», — закройте глаза, и вам покажется, что вы слушаете Джейн Остин по Би-би-си! — Мама иногда водила меня туда посмотреть на обезьянок.
— Только вас одну? — В душе Тесс снова вспыхнуло подозрение, что Мэри Броуни рассказала ей далеко не все. Впрочем, люди вообще редко бывают откровенны. Возможно, было еще кое-что, о чем ей не хотелось рассказывать… какая-то тайная причина, почему Сьюзан Кинг оказалась на улице — гадкий утенок, росший в тени этого прелестного лебедя.
— Ну… и Сьюзан тоже, конечно.
— Что же до этого снимка на стене… он напоминает мне о том дне, когда я впервые получила от жизни жестокий пинок. Аптека Вайнштейна принадлежала моему деду, и я считала, что это дает мне право без конца кататься верхом на кролике. Но монетки, которые туда нужно было кидать, кончались у меня так же, как и у других. Папочка при его доброте с радостью позволил бы мне кататься с утра до вечера, но вот у бабули на этот счет были твердые принципы. «Ты должна платить точно так же, как все другие дети! — твердила она. — Никаких бесплатных мороженых, никакой содовой воды». Хотя папочка и совал мне иногда украдкой шоколадки.
— Знаете, может быть, вам это покажется странным, но на этом снимке вы в точности как та малышка в рекламном ролике, который я видела по телевизору много лет назад. Может, помните — она еще скакала по дивану, обтянутому пластиковым чехлом для мебели?
— Вы хотите сказать… — И Тесс, вспомнив балтиморский акцент, от которого столько лет подряд старалась отучить ее мать, жизнерадостно выкрикнула: — Эй, ребята, прекратите прыгать по дивану! Вы же порвете обивку!
— Да, да, точно! Помню, как приставала к матери, пытаясь уговорить ее купить эти чехлы, потому что решила, что тогда можно будет безнаказанно кувыркаться по диванам.
Безнаказанно. Еще одно словечко из арсенала мисс Джейн Остин.
— Вообще-то это была не я, а моя двоюродная сестра Дебора. Это она снялась в ролике. Дебора Вайнштейн. Забавно, что вы заметили сходство. Теперь мы с ней не очень-то похожи. Она так и осталась такой же светленькой, а вот у меня волосы с возрастом потемнели.
— Вы считаете, что они у вас темные?
Настала очередь Тесс смущенно заикаться.
— Ну… да, я… мне кажется, они потемнели.
— На самом деле, на мой взгляд, вы изменились не так уж сильно.
— Правда? — Самой-то Тесс казалось, что ее теперь просто не узнать. Во всяком случае — на ее взгляд, конечно — просто невозможно было уловить сходство между той пухленькой круглощекой малышкой на снимке и взрослой, накачанной Терезой Эстер Монаган, которой она стала.
— Конечно. Это нетрудно — учитывая, что вы до сих пор стягиваете волосы шнурком, а лицо у вас и сейчас в шоколаде — в точности как на том снимке. — Не дав себе труда попрощаться, лишь снова растянув губы в той же резиновой улыбке, Мэри Броуни молча исчезла, прежде чем ошеломленная Тесс успела вытереть губы бумажной салфеткой. Проклятое печенье! Стало быть, она так и сидела, перемазанная шоколадом, во время всего разговора!
— Подождите! — крикнула она вдогонку, внезапно спохватившись, что так и не заполнила свою тщательно разработанную анкету, которую собиралась заводить на каждого клиента. Но когда она выскочила за дверь, Мэри Броуни уже усаживалась в небесно-голубой «таурус» самой последней модели с виргинскими номерами. В этой части города номера штата Виргиния обычно означали арендованную машину, поэтому Тесс постаралась запомнить их — просто на всякий случай. Детектив из отдела убийств Мартин Тул советовал делать так всегда — хотя бы просто для тренировки наблюдательности.