Выбрать главу

Я показываю ему личную столовую Деклана, в которой на этой неделе мы смотрели цветы. И когда мы входим, Деклан уже стоит там и разговаривает с шеф-поваром.

— Нина, — говорит он с улыбкой, и нервы скручивают желудок. Он берет меня за руку, целомудренно целует в щеку и затем здоровается с моим мужем. — Беннетт, — произносит он и крепко пожимает ему руку. — Рад вновь увидеть тебя.

— Я слышал, моя жена заставляет тебя напряженно трудиться.

— Она знает, чего хочет, — хихикает Деклан, и Беннетт присоединяется к нему. — Но она до сих пор не уволила меня, видимо я делаю что-то правильно.

— Все же не стоит слишком высоко себя ценить, — дерзко добавляю я, зная, что Беннетту нравится это, но, время от времени, такое поведение может раздражать Деклана. Он нормально принимает это, не переставая широко улыбаться. Я хочу заставить его ревновать, но это довольно рискованно, когда Беннетт здесь, так что я убеждаюсь, что понимаю язык тела Деклана и не доведу его до крайности.

Деклан представляет нам Марко, шеф-повара, которого я хочу нанять для вечеринки, и мы занимаем места за столом.

— Итак, Беннетт, Нина сказала мне, что в последнее время ты погряз в работе.

— Она еще сильно преуменьшила, а тем более в такое время года, это вообще ужасно, — говорит Беннетт, а потом протягивает свою руку, чтобы взять в нее мою, которая лежит на столе. — К счастью, у меня понимающая жена.

Я улыбаюсь ему, и перед нами ставят красиво оформленный «Капрезе»[2].

— Как ты решил заниматься производством стали? — спрашивает Деклан, а я молчу, пока они беседуют.

— В то время я приобретал и ремонтировал пустые здания, когда наткнулся на завод-изготовитель, который был на грани разорения. Я смог по дешевке выкупить его, не вгоняя владельца в банкротство. Я переделал место, и следующее, что я понял — это как мы поднялись и двигались вперед, накапливая солидную клиентскую базу.

— С нуля, — заявляет Деклан.

— Прям как твой отец, — добавляет Беннетт.

Я наблюдаю, как Деклан стискивает челюсть и скрипит зубами. Он делает глоток вина и говорит снисходительным тоном:

— Вы оба должна гордиться собой, — возможно принимая замечание Беннетта как удар по тому факту, что Деклан, в некотором смысле, идет по стопам отца в семейном бизнесе. Но я знаю Беннетта, и такой смысл предложения никак не предполагался с его стороны.

Беннетт замечает намек Деклана, отодвигается, поворачивается ко мне и спрашивает:

— Ты собираешься завтра увидеться с Жаклин? Кажется, Ричард упоминал об этом.

— Ммм хмм, — я вытираю рот и добавляю: — Девочки хотят провести день в «Неймане», и мне надо выбрать платье на вечеринку.

— Я думал, ты не переносишь их, — вставляет Деклан, и я тут же вспыхиваю в гневе. Мало того, что он весьма неуместно использует то, что, по его мнению, я раскрыла ему как другу, да и я так же не нуждаюсь в том, чтобы он ссорил меня с Беннеттом.

Я широко раскрываю глаза, позволяя ему понять, что он пересек черту, когда Беннетт в замешательстве спрашивает:

— Тебе они не нравятся?

— Уф… нет. Я имею в виду… Деклан просто хотел сказать, что… — черт. — Ну, я высказала Деклану, что иногда они могут быть немного подавляющими. Вот и все, — смотрю ему прямо в глаза, задаваясь вопросом, расстроен ли он, что я рассказала это Деклану. То, что не имеет никакого отношения к делу, которым мы, как предполагается, занимаемся, пока находимся вместе, поэтому, чтобы защитить себя, добавляю: — Я столкнулась с одной из подруг Жаклин у флориста, когда мы с Декланом были там. Она была немного грубой, поэтому я высказалась ему. Возможно, я, расстроившись, сказала это. Мне нравятся девочки, но ты знаешь, как это тяжело, когда мы все в одной комнате.

Он покупается на это и говорит с широкой улыбкой:

— Я никогда даже не буду притворяться, будто понимаю женский разум.

И я улыбаюсь ему в ответ.

— Как и я, — дразнюсь я. — А я — одна из них, — я беру вилку и накалываю на нее кусочек базилика, говорю с ухмылкой: — Придирчивые сучки, — и откусываю.

Беннетт смеется над моей грубостью, пока я впиваюсь неодобрительным взглядом в Деклана.

Мы практически доедаем второе блюдо; напряженность, созданная Декланом, продолжает расти, когда Беннетту звонит Ричард, которого он берет с собой. Он извиняется и выходит из комнаты, проходит по коридору, и когда он исчезает из моего поля зрения, я поворачиваюсь и говорю:

— Твои игры нисколько не забавны. Я предполагала, что те кусочки, которыми я поделилась с тобой, кусочки, которые ты просил, останутся между нами. И я не думала, что ты используешь их, когда почувствуешь, что кто-то наступил на твое достоинство.

вернуться

2

Капрезе — лёгкая закуска, одна из разновидностей антипасто, включающая в себя помидоры, моццареллу, оливковое масло и базилик