Выбрать главу

– Никто.

– А здесь, в вашем доме, вы не упоминали об этом?

– Уверен, что нет, – заверил Грегори.

– Даже миссис Грегори?

– Нет.

– Хм-м! Это немного усложняет дело, если только сам Блейк никому ничего не сказал. Фортескью, конечно, молчал.

Детектив снова заглянул в блокнот.

– В котором часу вчера пришел Блейк? – спросил он.

– Сразу после часа дня.

– И сколько времени он оставался здесь?

– До пяти с небольшим. После ланча мы обошли ферму. Затем мы вернулись назад и выпили чаю. Я проводил его до ворот.

– Хорошо, тогда если он сразу отправился домой, то, чтобы добраться до того места, в котором он был найден, ему потребовалось примерно полчаса. Конечно, это зависит от скорости, с которой он шел. А теперь послушайте. Допустим, убийца все обдумал заранее, и…

– Конечно, все было преднамеренно, – прервал его фермер, – вы же так считаете, не правда ли?

– Я пока что ничего не считаю, – возразил детектив, – в таких вопросах опасно делать преждевременные выводы. Я могу только предполагать, но не стоит верить во все версии. Но, в любом случае, вы хорошо знаете местность, так что я хочу задать вам вопрос. Допустим, убийца притаился, ожидая жертву и зная, где она пройдет. Но мог ли он узнать, в какое время будет возвращаться Блейк?

– Вряд ли.

– Вот именно. И это значит что, затаившись в холмах, он должен был какое-то время ждать. Я, кажется, нашел место, в котором он прятался, и с которого стрелял. Но если это так, то у него был не очень большой обзор. Я имею в виду, что он не мог увидеть приближение Блейка, и заметил его только, когда он был всего в паре сотен футов. Если вам нужно увидеть появление человека из Олдерхерста, и заметить его издалека, то где бы вы встали?

– Ответить легко. Могу указать вам точное место. Вы заметили, что по эту сторону рощи Стрейкера пересекаются четыре дорожки? Да. Первая ведет в Литтл Митфорд, вторая сюда, третья – в Рамсден, а последняя – на север, по направлению к Деррингфорду. Вот там бы я и остановился. Оттуда можно увидеть добрых полмили дороги в Олдерхерст, а также наблюдать за всеми другими направлениями, а если бы вы заметили, что кто-то идет, вы бы легко спрятались в роще Стрейкера.

– Спасибо, это может быть полезно, – ответил Хорн, сделав пометку в блокноте. – Вы можете рассказать что-нибудь еще?

Грегори с минуту подумал. Затем он сказал:

– Не знаю, важно ли это, но я припоминаю, что Блейк упоминал о том, что собирается к отъезду.

– О! Я должен взять это на заметку! – воскликнул детектив. – Конечно, мы должны выяснить о Блейке все, что только возможно. Мы должны найти мотив убийства. И порой мотив заставляет все пересмотреть, даже если первоначально все казалось очевидным.

– Все было так: в следующий вторник здесь встречаются даунширские охотники, и я рассказал об этом Блейку. Он ответил, что любит верховую охоту с собаками, но сейчас у него нет лошади. Поэтому я пригласил его и предложил ему верховую прогулку. Но он ответил, что был бы рад, но собирается ненадолго уехать, возможно, на следующий день.

«И перед отъездом он захотел получить наличные, – подумал Хорн. – Хм. Стоит ли это чего-нибудь?».

– Спасибо, – сказал он вслух. – А теперь я могу увидеть миссис Грегори и гувернантку, а также горничную, которая принесла чай?

– И без детей? – поднимаясь со стула, спросил Грегори. – Я не хочу их пугать.

– О, нет. Хотя вы можете как-нибудь расспросить их, не рассказывали ли они кому-нибудь, может, какому-то незнакомцу, о мистере Блейке.

– Навряд ли, чтобы незнакомцу! Их здесь вообще не так много, а тем более зимой. Вы хотите увидеть всех разом?

– Если можно, то сначала только миссис Грегори.

Вскоре фермер вернулся вместе с женой, милой женщиной с приятными глазами и цветом лица, которое от природы не нуждалось в косметических ухищрениях. Грегори быстро объяснил ей, кто такой Хорн, и почему он пришел.

– Ах, это ужасно! – воскликнула миссис Грегори. – Так страшно думать, что он вышел из нашего дома навстречу смерти! Правда, я была не знакома с ним и видела его лишь единожды, но, конечно, это ужасный шок.

Хорн сочувственно кивнул.

– Догадываюсь, что вы чувствуете, – сказал он. – Не возражаете, если я задам один-два вопроса? Мы хотим выяснить, кто знал о том, что вчера он должен был прийти сюда. Мистер Грегори говорит, что упоминал об этом вам более недели назад. Вы не помните, не говорили ли вы об этом кому-либо?

На мгновение миссис Грегори задумалась.

– Насколько мне известно, нет, – ответила она, – хотя, конечно, я могла кому-то сказать, не придавая значения.

– Вот именно. Мистер Грегори сообщил мне, что гувернантка и одна из горничных присутствовали во время разговора о мистере Блейке. Можете рассказать что-нибудь о них, прежде чем я опрошу их?