– Что, копаете? – спросил старший констебль. Чудик довольно ухмыльнулся. Он любил, когда другие обращали внимание на его работу.
– О! Копаю, и много. Смотрите, сколько я уже прокопал! Я могу толково копать, когда настроен на это.
– Вижу. И как часто вы приходите сюда, чтобы копать?
Чудик нарочито воткнул лопату в землю и принялся считать на пальцах:
– Я копал здесь один, два, три, четыре раза. Но больше всего – сегодня. Потом я собираюсь к мистеру Фильду. Ну, чтобы копать у него. А после обеда — в «Солонку». Ну, чтобы копать там. Я могу толково копать.
– А вы копали здесь вчера, для мистера Блейка?
– Того, что помер? – озадаченно спросил Чудик. – Я видел, как его принесли. Но он же мертвый. Кто же теперь заплатит мне за работу? Тогда зачем я продолжаю здесь копать? Лучше мне перестать.
– Все будет хорошо. Я прослежу, чтобы вам заплатили. Скажите, когда вы копали в этом саду, вы не заметили ничего странного? Например, приходящих в дом незнакомцев, или еще чего-нибудь необычного?
– Не знаю, – рассеяно ответил Чудик. – Я в основном смотрел туда, где копаю.
– Но вы могли видеть, как кто-либо идет по дорожке. Например, вы могли видеть мистера Блейка.
– А! Вчера я видел его. Тогда он еще не умер. Дал мне денег, а потом пошел вон туда, – Чудик указал на холмы. – А теперь он мертв. Я когда-то нашел мертвую овцу, там же, в холмах. А вчера, когда он уходил туда, я слышал, как миссис Флитни предупреждала его о том, что с наступлением темноты в холмах следует быть осторожным. Ночь убила его, как ту овцу? – Чудик озадаченно улыбнулся.
– Надеюсь, что смогу узнать, как это было, – сухо ответил старший констебль. – Так вы видели, как он уходит к холмам? После этого кто-нибудь спрашивал вас о нем?
Чудик с безучастным выражением лица резко покачал головой. Старший констебль понял, что Херридж израсходовал на разговор все силы, а к беседам он относился так же, как и к копанию – мог протараторить минуту-другую, а затем впасть в молчание, словно разговор затребовал слишком много слишком сложных для его ума усилий. Сейчас он снова взялся за лопату, принявшись копать, и полковник не смог вытянуть из него ни слова больше. Тот лишь качал головой.
Когда полковник Чадлингтон вернулся в дом, Джим Тэтчер уже был там. Полковник выразил желание самолично опросить Тэтчера и, закурив сигарету, взглянул на браконьера своим обманчиво-ленивым взглядом.
В первую очередь он попросил его присесть. Он довольно быстро составил мнение о браконьере. Лицо последнего выражало подозрительность и нежелание общаться – к этому времени он уже вернулся в привычно скрытное состояние. Полковник не мешкал, а сразу перешел к делу, хотя и очень мягко. Он понимал, что запугиванием от подобного человека многого не добиться.
– А, это вы утром обнаружили тело и подняли тревогу, – сказал он. – Тэтчер, вы были очень быстры! Когда вы нашли мистера Блейка, то были совершенно уверены, что тот мертв?
– Не думаю, что можно было усомниться.
– О! Почему вы так считаете?
– Он был холоден, и его сердце не билось.
– Значит, вы положили руку ему на грудь, чтобы убедиться в этом?
– Да.
– И вынули это из его кармана? – полковник указал на бумажник, найденный Хорном.
Джим Тэтчер взглянул на него.
– Нет, – ответил он. – Я был обязан не касаться ничего лишнего, начальник.
– Надеюсь что это так, – осторожно заметил полковник, – потому что когда он покинул Олдерхерст, в этом бумажнике была приличная сумма денег, а теперь ее там нет!
– Я их не брал, – заявил Тэтчер. – Может, из-за них его и убили?
– И, насколько я понимаю, вы постарались обратить внимание детективов на то, что убийца не спускался к телу с того места, где он прятался в кустах, а мы можем прибавить к этому, что, по всей видимости, никто, кроме мистера Грегори, не знал о том, что Блейк с деньгами.… Так что вы не должны удивляться вопросу, брали ли вы их!
– Не брал! – возмущенно ответил Джим Тэтчер. – Можете обыскать и меня, и мой дом.
– Это наша обязанность, – сухо ответил полковник Чадлингтон. – Поймите, я не обвиняю вас. Но если вы одолжили у покойника эти деньги, то было бы лучше признаться.
– Да не брал я их, сэр!
– Нет? – полковник пристально взглянул на браконьера. – Надеюсь, что вы этого не делали, да и не могу доказать обратного. Ну, это всего лишь формальность.