Наверху были две спальни и небольшая ванная, последняя была совершенно новой.
Немногочисленная одежда на вешалках, а также рубашки и белье в шкафах явно указывали на то, какую комнату занимал хозяин, а какую – его слуга. Мебель же в обеих комнатах была почти одинакова.
Ничто не было заперто, впрочем, ничего особо ценного нигде и не было. Если бы грабитель не обладал небольшим фургоном для перевозки мебели, он не смог бы забрать ничего стоящего.
Старший констебль провел беглый обыск. Наверху он не нашел ничего подозрительного. Вернувшись в гостиную, он присел и закурил. Он хотел вывести характеристику хозяина дома, опираясь на атмосферу, в которой тот жил.
Здесь были книги, но совсем немного. В основном старинные – большей частью относящиеся к восемнадцатому веку. Были письменные принадлежности, но не было ни рукописей, ни записок. На столе стояла большая табакерка. Полковник открыл ее. В ней оставалось немного табака, очень грубого помола. Он внезапно вспомнил, что детектив-сержант Хорн говорил о пепле, найденном возле трупа, а также на развилке. Так что он отложил немного табака в конверт и забрал его с собой.
Затем его взгляд упал на календарь, стоявший на столе – на нем было видно лишь один месяц, а чтобы увидеть следующий, нужно было оторвать страницу. Один из дней был ярко помечен красным крестом. Полковник присмотрелся к дате.
Двадцать третье февраля – вчерашний день. Заранее выбранная дата. День, в который Блейк нанес визит в Олдерхерст.
Старший констебль воспользовался перочинным ножом, чтобы отделить этот лист. Он спрятал его в карман. Значимость отметки заинтересовала его. Затем он быстро, но систематично осмотрел содержимое комнаты. Но в ней не было ничего примечательного.
Он выяснил, что передняя дверь отпирается, если нажать на ручку, и автоматически запирается при закрывании. Так что, закрыв окно, через которое он попал в дом, полковник вышел через дверь, захлопнув ее за собой.
Следующим его внимание привлек гараж, но в него он не смог войти. На нем был висячий замок. Но было и окно, так что он смог заглянуть внутрь. Он увидел обычный велосипед и верстак с инструментами, банками масла и бензина.
Вновь оседлав лошадь, полковник направился к последнему пункту – «Верхнему приюту». Конечно, в него было легко попасть – ведь, как уже говорилось, дверь никак не запиралась. Полковник Чадлингтон улыбнулся и осмотрелся. Его подозрения возбудила внезапная скрытность браконьера, возникшая при одном только упоминании «Верхнего приюта». Стог сена в углу, огарки в камине, валяющиеся на полу использованные спички, а также пара колышков и немного черных ниток – все это говорило о том, что Джим Тэтчер привык использовать дом в собственных целях.
– Вот только, – сказал полковник самому себе, – это место может служить отличным тайником для кого угодно. Ясно, что Тэтчер не приходил сюда со вчерашнего дня. Любой человек мог прятаться здесь всю ночь и остаться незамеченным. Следует осмотреться.
Старший констебль огляделся. Люди, знавшие его лишь как обаятельного хозяина, устраивавшего званые обеды, удивились бы тому, как методично и наблюдательно он ведет работу. Он нашел прочие свидетельства пребывания здесь Тэтчера: сломанную трубку, крошки, жестянку с тушенкой, кстати, недавно открытую, порванный шнурок, обрывок газеты со свежей датой и так далее. Хитрый браконьер удивился бы тому, сколько предметов свидетельствовало о его недавнем пребывании в домике.
Полковник нашел и что-то еще, что не смог увязать с Джимом Тэтчером. Он с трудом мог представить себе браконьера в яркой одежде. В щепках дверного косяка застрял небольшой, чуть меньше дюйма, кусочек ярко-зеленой шерсти. Вскоре он оказался в конверте – вместе с образцом табака. Не то, чтобы полковник придавал этой находке особое значение, просто он пользовался любым шансом.
Выходя, он посмотрел на часы. Почти половина шестого. Он сел на лошадь и вскоре галопировал по холмам в сторону Литтл Митфорда. Когда пробило шесть, он уже был в кабинете Джозефа Блейка и совещался с подчиненными. У него прошел напряженный день, но еще оставались дела, с которыми нужно управиться прежде, чем ехать в Редборо, если, конечно, он не сочтет целесообразным остаться на ночь в деревенской гостинице.
В современных детективных рассказах принято писать о проницательных детективах-любителях как об успешных соперниках бестолочей-полицейских. А полицию часто изображают либо завидующей, либо презирающей способности любителей. Скорее всего, это очень далеко от истины, когда дело касается настоящего расследования. На самом деле полиция готова пользоваться помощью любителей, конечно, если они готовы сотрудничать и не собираются соперничать с официальным следствием. Да и методы полиции не столь топорны, какими их зачастую представляют. Современная полиция состоит из образованных людей. Например, часовой разговор с молодым констеблем из деревенского района зачастую даст вам впечатление от беседы с очень проницательным человеком, если, конечно, констебль захочет потратить этот час на разговор с вами.