Но спуск не находился. Все вокруг было однообразной пустой поверхностью. Не удивительно, что Джоан почувствовала себя обескураженно, ведь даже пастухам было трудно найти дорогу, если на холмы спускался туман.
Девушка остановилась и прислушалась, надеясь, что какие-то звуки смогут указать ей дорогу, скажем, отголоски жизни внизу. Но напрасно, тишину ничто не нарушало. Впервые она почувствовала страх – ей на ум пришли воспоминания об ужасном убийстве.
Прошло более получаса. Теперь она окончательно потеряла ориентацию, хотя и спешила куда-то, как ей казалось, в верном направлении.
Затем она увидела что-то сквозь туман. Что-то массивное. Она куда-то пришла. Да, это был дом, пусть и едва различимый из-за тумана. Частично он был обнесен живой изгородью, частично – забором. Джоан нашла калитку и прошла по той же самой дорожке, по которой двумя днями ранее прошел полковник Чадлингтон.
Девушка постучала в дверь. Щелкающие звуки внутри затихли. Дверь открылась, и из нее высунулась Мюриель Фентон.
– Да?
– Пожалуйста, скажите, где я? Я заблудилась в тумане.
На мгновение Мюриель Фентон отвела взгляд от пришедшей и осмотрела непроницаемую стену тумана.
– О, не удивительно! Я и не думала, что туман такой густой! Не зайдете?
– Кто там? – раздался сердитый голос, когда Мюриель пригласила Джоан войти.
– Застигнутая мраком странница, папочка. Она заблудилась в тумане, – ответила Мюриель. – Мой отец – слепой, – добавила она, обратившись к Джоан и закрыв дверь.
– Проходите, – пригласил мистер Фентон. – Вам повезло оказаться поблизости от нашего дома. Говорят, в тумане в холмах неприятно. Вам еще далеко идти?
– Я не знаю, – ответила Джоан. – Понимаете, я потеряла ориентацию. Я вышла из Литтл Митфорда, а теперь пытаюсь вернуться обратно.
– О, тогда все в порядке, – сказал слепой. – Скоро моя дочь вернет вас на потерянный путь. На самом деле вы очень недалеко от Литтл Митфорда – тут всего около мили.
– Сначала присядьте и передохните пару минут, – предложила Мюриель. – Уверена, что вы замерзли. Снаружи ужасно холодно. Сперва согрейтесь, а затем я покажу вам дорогу.
Она пододвинула стул к ярко пылающему камину, и Джоан присела.
– Огромное спасибо. Я и в самом деле испугалась. Видите ли, я не местная.
– Будь наоборот, это не имело бы особого значения, – рассмеялась Мюриель. – Мы приехали сюда два года назад, и я должна бы довольно хорошо выучить холмы. Но и я попадала в туман, и в таких случаях на то, чтобы найти дорогу домой, мне требовались часы.
– Вы живете в очень уединенном месте?
Джоан спрашивала у Мюриель, но ответил мистер Фентон:
– Да. Полагаю, оно уединенное. Но меня это устраивает. Я слышал, как дочь рассказала вам, что я – слепой.
– Извините, – сказала Джоан, оглядевшись вокруг, – но… у вас есть работа?
– О, да – с помощью дочери. Я писатель, или, скорее, диктователь, мисс или миссис?
– Блейк, – ответила Джоан. – Мисс Блейк.
– О, спасибо. Меня зовут Фентон.
Мюриель обернулась и с интересом взглянула на гостью. Девушка хотела заговорить, но ее отец продолжил:
– Говорите, Блейк? И вы здесь не местная? Можно спросить, вы случайно не родственница тому Блейку, которого, как говорят, в среду нашли застреленным среди холмов?
– Он был моим дядей, – ответила Джоан. – Поэтому я и здесь. Я приехала вместе с отцом.
– Очень трагичный случай, – заметил мистер Фентон. – Мисс Блейк, позволите выразить глубочайшие соболезнования? Уверен, для вас это было ужасным потрясением.
– Большое спасибо.
– И я искренне надеюсь, – продолжал слепой, – что полиция выйдет на след преступника. Один из полицейских приходил ко мне и расспрашивал, но, конечно, я не смог сообщить ничего полезного. Хотя хотелось бы помочь. Они кого-нибудь подозревают?
– Не знаю, – ответила Джоан, – они говорили с моим отцом, но не думаю, что они рассказали ему все, что выяснили.
– Сегодня было дознание, не так ли? – вмешалась Мюриель.
– Да, утром.
– И какой вердикт они вынесли?
– О, они отложили его. Позднее они снова встретятся.
– Я так понял, что покойный нес с собой большую сумму денег, – заметил мистер Фентон, – так что с мотивом все ясно.
– Да, думаю, так и есть, – ответила Джоан.
– Будем надеяться, что банкноты выведут их на след.
Разговор продолжался еще несколько минут, а затем Мюриель сказала:
– Если вы готовы, я покажу вам дорогу.
Джоан пожала руку мистеру Фентону и вышла с его дочерью. Та безошибочно шла по траве, сливавшейся с протоптанной дорожкой.