Джим Тэтчер кивнул в сторону Хорна:
– Это все он! – прорычал браконьер.
– Я?
– Вы испугали меня, а я не хотел попасть в переплет.
– Но сейчас вы практически в переплете, – заявил полковник. – Итак. Ваш выбор? – прикрикнул он.
– Думаю, лучше все рассказать, сэр.
– Верно.
Полковник кивнул Чаффу, и тот открыл дверь и впустил человека из соседнего кабинета.
– Все, что вы скажете, – предупредил полковник, – будет застенографировано, а затем расшифровано и напечатано, и вам придется подписать показания. Тэтчер, предупреждаю: ложь не поможет!
– Я не стану лгать, сэр, – ответил браконьер, испугавшийся появления полицейского с писарским набором. – Я спрятал там ружье…
– Немного погодите, мне нужно все по порядку. Итак, когда вы в последний раз перед убийством поднимались на холмы?
– В тот же день, сэр.
– Да, прежде вы говорили об этом, продолжайте. Не торопитесь и точно расскажите нам, когда вы поднимались в холмы, что там делали и когда вернулись в деревню?
На мгновение-другое Тэтчер задумался, а затем продолжил:
– Ну, сэр, полагаю, что вышел из дому около двух часов. Я пошел прямо в «Верхний приют» – тот домик. Иногда я держу в нем некоторые вещи.
– Это ружье?
– Ага. Я пришел за ружьем. Я достал его…
– Откуда?
– Я держал его за плинтусом, – смущенно признался Тэтчер.
– Продолжайте.
– Потом я вышел и осмотрелся.
– Там был кто-нибудь?
– Нет, сэр. Потом я прошел к рощице – она примерно в четверти мили.
– И?
– Если вы знаете, где спрятаться, и умеете ждать, то там, на опушке, обычно можно заметить кролика-другого. Я подстрелил троих.
– Сколько времени вы там были?
– Почти час. Затем я вернулся в «Верхний приют», выкурил в нем трубку или две, вычистил ружье, и спрятал его – вместе с коробкой патронов.
– Вы уверены, что чистили ружье?
– Конечно, я всегда это делаю.
– И долго ли вы пробыли в домике?
– С полчаса или около того.
– А затем?
– Пошел прямо в Литтл Митфорд.
– И никого не видели?
– Поначалу нет. Но пройдя часть пути, я оглянулся и увидел мисс Фентон – леди, которая живет вместе с отцом в «Солонке», немного поодаль.
– Она говорила мне, что видела вас, – кивнул полковник. – Вы говорили с ней?
– О, нет, сэр. Она была недалеко от рощицы.
– На пути в Радуик?
– Ну, да, по этой дороге можно добраться до Радуика.
– Понятно. Теперь расскажите, когда вы спрятали ружье и зачем?
– Это было тем утром, когда мистер Хорн отправил меня обратно в Литтл Митфорд. И я решил, что мне лучше на какое-то время избавиться от ружья. Кто знает, что они могут сказать или сделать, если выяснят, что у меня есть ружье? Так что когда мистер Хорн не смотрел в мою сторону, я спрятался в траве и пронаблюдал за тем, как он ушел. Затем я отправился в «Верхний приют», чтобы спрятать ружье в колодце. Я подумал, что так будет надежнее, чем прятать его за плинтусом. Кто-нибудь мог обыскать домик. Но когда я взглянул на ружье и увидел, что кто-то стрелял из него после того, как я его чистил, я маленько испугался, и мне показалось, что у меня появилась еще одна причина спрятать его и никому ничего не говорить.
– Тэтчер, вы поступили очень глупо. Вы не только сделали все хуже для себя, но и чуть было не помогли повесить невиновного человека.
Полковник взглянул на суперинтенданта, и последний приподнял бровь. Обоим пришла в голову одна и та же мысль. Если для фатального выстрела было использовано ружье Тэтчера, а они уже практически убедились, что его калибр совпадает с пулей, извлеченной из головы Блейка, то Эдвардс просто не успел бы забрать его из «Верхнего приюта».
Улыбка на лице Чаффа угасла. Он был вынужден признать: все говорит о невиновности Роджера Эдвардса.
Тэтчер выглядел довольно глупо.
– Это правда, сэр, – сказал он. – Теперь я вижу, что сглупил. Я надеюсь, у вас больше нет ничего против меня.
– Вы умеете держать язык за зубами? – резко спросил полковник.
– Насколько могу судить, да, сэр.
– Меня тянет обвинить вас в сокрытии важных улик и продержать какое-то время под замком. Но если вы пообещаете молчать, я отпущу вас. Но за вами будут присматривать, и вы нам еще понадобитесь.
– Тэтчер, вы должны подписать показания, – распорядился суперинтендант. – Идите, напечатайте их, – добавил он, обращаясь к стенографисту.
– У нас закончилась бумага, сэр, – ответил последний. – Мне придется сходить в магазин к Тейлору.
Полковник вздрогнул, словно подстреленный, выпрямился на стуле и воскликнул: