Выбрать главу

- Все, что у меня есть, находится здесь, - упрямо сказал я. - Если я уеду, меня не ждет ничего хорошего.

- Каллен, вы молодой, сильный, умный. Вы сможете получить все, что захотите.

Глядя на нее, я подумал, что есть то, чего я не получу, как бы сильно ни желал.

Я встал, разозлившись на себя и на свою судьбу. Но Кейти была права, здесь меня не ждет ничего хорошего, и чем раньше я уеду, тем лучше.

- Я должен идти.

- Подождите.

Кейти задула свечку, открыла дверь, и мы вышли в темноту. С болот легкий ветерок доносил запах сырой земли, опавших листьев и разлагающегося дерева. Воздух был напоен сладким ароматом цветов и прохладой тихой, затененной воды. Во мне вдруг вспыхнул гнев, и я понял: пусть она выходит за него замуж, но я должен сказать то, что чувствую.

- Кейти, - промолвил я, - вы...

Они вышли из темноты так тихо, что я не успел среагировать. Их было двенадцать человек с винтовками наготове. Единственной мыслью было: "Если я шевельнусь, может пострадать Кейти".

- Не двигайся, Каллен. На сей раз ты в наших руках. - Я узнал голос Чэнса Торна. Он вышел вперед и стоял в лунном свете - высокий, стройный и красивый. - Теперь, Каллен Бейкер, тебе не избежать виселицы.

Кто-то подошел ко мне сзади и вытащил кольты. Кейти оставалась рядом со мной, она подняла голову и, глядя мне в глаза, прошептала:

- Что, Каллен? Что вы хотели сказать мне?

- Глупости, - сказал я. - Ничего особенного. Совсем ничего особенного.

Как может человек, которого должны повесить, думать о таких вещах? А Чэнс Торн на этот раз не даст мне сбежать, я даже не удивлюсь, если они повесят меня на дороге, не доезжая до Джефферсона.

- Иди в дом, Кейти, - приказал Чэнс. - Если что-нибудь случится, я не хочу, чтобы ты это видела.

- Я останусь.

Из-за дома появился Берт, бывший раб. Он вернулся, не сумев найти работу.

- Берт, оседлай пожалуйста, мою лошадь, - тихо попросила Кейти.

- Я тебе не позволю, - сердито сказал Чэнс. - Ты можешь попасть под пули.

Кейти улыбнулась.

- Именно поэтому я еду. Я хочу убедиться, что арестованный в добром здравии доберется до тюрьмы.

Чэнс заколебался, не зная, как остановить ее. Я знал, что он хочет повесить меня, и понимал, что между веревкой и мной стоит только Кейти.

Однако я выжидал, может быть, мне повезет. Но малейшее неверное движение обернется для меня залпом из винтовок.

- Все в порядке, - сказал я Кейти, - ничего не случится.

Джоэл Риз с издевкой захохотал.

- Не будь так уверен. Веревку я уже приготовил.

Здесь были люди, которые меня боялись и из-за этого страха ненавидели. Если они напьются, то станут слишком безрассудными. Кейти могла оказаться в опасности. Но любая толпа состоит из трусов, и подлости совершаются под влиянием толпы. Ведь дураки не хотят выделяться.

Поэтому я и рассмеялся, хотя мне не было смешно. Но я знал: надо что-то сделать сейчас, потом будет поздно, сейчас, пока они слишком возбуждены, чтобы испытывать страх.

- Ты приготовил веревку, Джоэл?

- А ты хорошо видишь в темноте?

Сейчас я завладел их вниманием, если доберусь до Бостона или Джефферсона живым, тогда мне повезет.

- Думаете, я здесь один? Мои ребята в лесу, из темноты наблюдают за вами. Если со мной что-то случится, я не дам за вашу жизнь и гроша.

- Ты врешь! - взревел Джоэл Риз. - Ты врешь, будь ты проклят!

Но в его голосе звучал страх.

Мы выехали, я верхом на муле, которого нашел Риз, - сапоги привязаны к стременам. По обе стороны от меня ехали охранники. Трое разведывали путь впереди, трое сзади, остальные разъехались по сторонам с ружьями наизготовку.

Мои слова произвели-таки впечатление, они были испуганы до дрожи в коленках. Один раз, когда в лесу хрустнула ветка, даже подскочили, приподняв винтовки.

- Нет смысла драться, - сказал я. - Когда мои друзья захотят взять вас, они возьмут. Сейчас вы живы только потому, что они видят - вы меня не тронули. Если же со мной что-то случится - до города не доедете живыми.

- Заткнись! - рявкнул Риз. - Когда мы доберемся до города, с тобой поговорят по-другому.

К нему наклонился кряжистый человек, ехавший справа.

- Я помогу тянуть веревку, на которой тебя будут вешать, Бейкер! Эту веревку оценят в приличную сумму. Ее можно потом разрезать на четырехдюймовые куски и продавать: как же, на ней повесили самого Каллена Бейкера! Я смогу пить на эти денежки целый месяц!

В глубине темного леса заухала сова, и я понял, что пугал врагов не напрасно, потому что это была не сова, а Билл Лонгли! Впереди закричала еще одна, а потом крики послышались и сзади, и по обеим сторонам дороги.

Риз грубо выругался, однако в его голосе явственно слышался страх. Всадники сбились в кучу - боялись оказаться пойманными.

- Лучше отпустите меня по-хорошему, - сказал я. - Если вдруг я упаду с мула, вам не уйти живыми.

У ребят не было возможности сразу выручить меня - по численности противник превосходил их втрое, в стычке мог погибнуть и я. Мы все ехали какой-то сплошной темной кучей. А в городе меня ждала тюрьма.

Чэнс подвел меня к двери тюрьмы.

- Ну вот, теперь все, Каллен, а потом мы переловим всех остальных.

- Никогда.

- Мы их уже подманили. Остается только привести солдат из других городов и окружить твоих головорезов. Затем мы сомкнем кольцо вокруг них и уничтожим за милую душу. - Я промолчал, а Чэнс добавил: - У нас есть информаторы. Боб Ли умрет сразу же, как появится дома, а с ним и Лонгли.

- Вам повезло, что вы поймали меня, - сказал я. - А с ними вам не совладать.

Торн засмеялся:

- Нам донесли, что ты был у Кейти. Хотя донес и не наш информатор.

Из окна был виден покрытый травой пустырь, если смотреть сбоку, можно было заметить офис судьи Тома Блейна, старого друга Кейти.

Было жарко и тихо. Тихая ночь, лишь несколько горящих окон освещали темную улицу; мягкий ветерок шелестел листьями вяза. Время от времени кто-то проходил под окнами, и тогда шаги цокали по деревянному тротуару.

Приподнявшись, я схватился за оконную решетку и потряс ее. Ни один человек, не считая одного немца в шахтах Колорадо, не мог поднять вес больше, чем я. Взявшись обеими руками за прутья решетки, я попытался выдрать их.