Выбрать главу

Пусть комплимент был сдобрен критикой, Джулиан широко улыбнулся.

Я работаю над орфографией, профессор.

Хорошо вам погостить у нас, доктор Айлз, — пожелал Паскантонио, собирая с демонстрационного стола свои записи и образцы. — К счастью для вас, в это время года здесь тихо. Не так много ребятишек топочут, словно слоны, вверх и вниз по лестницам.

Маура заметила горстку сиреневых цветов, которую профессор держал в руках.

Аконит.

Паскантонио кивнул.

Аконтиум. Прекрасно.

Она осмотрела другие образцы растений, выложенные на столе профессором.

Наперстянка. Фиолетовый паслен. Ревень.

А это? — Преподаватель поднял ветку с засохшими листьями. — Будет совсем замечательно, если вы скажете, с какого цветущего кустарника она взята.

С олеандра.

Паскантонио поглядел на собеседницу; в его глазах вспыхнул интерес.

Который не растет в здешнем климате, но вы все равно узнали его. — Профессор почтительно наклонил лысую голову. — Я потрясен.

Я выросла в Калифорнии, там олеандр встречается повсюду.

Подозреваю, что, кроме всего прочего, вы занимаетесь садоводством.

Но лишь как любитель. Я патологоанатом. — Маура бросила взгляд на образцы, собранные на столе. — Все это — ядовитые растения.

Профессор кивнул.

И некоторые из них так красивы. Мы выращиваем аконит и наперстянку здесь, в нашем цветнике. Ревень растет в огороде. А фиолетовый паслен с такими прекрасными цветочками и ягодками вылезает повсюду, словно сорняк. Вокруг нас — красиво замаскированные орудия смерти.

И вы учите этому детей?

Им такие знания необходимы ничуть не меньше, чем всем остальным. Это напоминает им о том, что мир природы, как вам прекрасно известно, опасен. — Паскантонио переложил образцы на полку и принялся собирать свои записи. — Приятно познакомиться с вами, доктор Айлз, — добавил он и повернулся к Джулиану. — Господин Перкинс, визит вашей подруги не может служить оправданием для не сданной домашней работы. Это я так, чтобы не оставалось неясностей.

Да, сэр, — мрачно ответил Джулиан. Серьезное выражение его лица продержалось до того момента, пока профессор Паскантонио не удалился по коридору на достаточное расстояние и уже не мог их слышать. Тут парнишка громко рассмеялся. — Теперь вы понимаете, почему мы прозвали его Ядовитым Паски.

Да, кажется, приветливым его не назовешь.

Нет. С большим удовольствием он беседовал бы со своими растениями.

Надеюсь, другие твои преподаватели не такие странные.

Здесь они все странные. Именно поэтому тут так интересно. Как говорит мисс Соул, нормальное — это скучно.

Маура улыбнулась пареньку. И снова коснулась его щеки. На этот раз он не отстранился.

Похоже, тебе здесь нравится, Крыс. Ты со всеми ладишь?

Куда лучше, чем дома.

Дома, в Вайоминге, Джулиана никто не щадил. В школе он был записным двоечником, над ним издевались, его высмеивали; он был известен не достижениями в учебе, а стычками с законом и драками на школьном дворе. Казалось, в свои шестнадцать лет он был создан для тюремной камеры.

Так что, говоря о странностях, Джулиан был в чем-то прав. Он никогда не был нормальным и уже не станет таким. Брошенный родной семьей, оказавшийся в одиночестве в диких местах, он научился полагаться только на себя. Он убил человека. И хотя это убийство было самообороной, проливая чужую кровь, ты меняешься раз и навсегда, и Маура не раз задумывалась, насколько сильны мучащие его воспоминания.

Джулиан взял ее за руку.

Пойдемте, я покажу вам школу.

Госпожа Соул показала мне библиотеку.

А в своей комнате вы уже были?

Нет.

Она в старом крыле, куда селят всех важных гостей. Именно там останавливается господин Сансоне, когда навещает нас, хотя его давно уже не было. В вашей комнате большой каменный камин. Когда приезжала тетя Брайаны, она забыла открыть дымоход, и помещение наполнилось дымом. Пришлось эвакуировать все здание. Так что вы не забудьте, ладно? О дымоходе.

«И не опозорьте меня», — хотел сказать парнишка.

Я не забуду. А кто такая Брайана?

Просто одна девочка.

Просто девочка? — Темноволосый, с пронзительным взглядом, Джулиан постепенно становился красивым мужчиной; когда-нибудь он будет привлекать много женского внимания. — Поподробней, пожалуйста.

В ней нет ничего особенного.

Это ее я только что видела на уроке?

Да. У нее длинные черные волосы. И очень короткая юбка.