— Я прослежу, чтобы появилось, — улыбнулась Мелея. — Спасибо тебе, Феилин. Это хорошо, что ты с нами.
— Отлично, — сказал я. — Тогда план таков. Запасаемся припасами, берём самое необходимое. Я буду делать это открыто. Вы — скрытно. Если у меня кто спросит — я иду исследовать противоположный берег реки. Удалюсь на четверть декады и обратно. Вы же обо всём молчите! Никому не слова! Даже Руадару. Выйдем, как земля ещё немного подсохнет.
— Весна пришла, аниран. Дальше будет всё теплее.
— Это замечательная новость. Ты, Феилин, поможешь мне собраться для дальней дороги. Мелея, со дня, когда я отправлюсь, не спускай с Дейдры глаз. Будешь ночевать здесь с ней. А ты, моя милашка, выполняй все указания бабушки. Теперь ты отвечаешь не только за свою жизнь.
— Конечно буду слушаться!
— Я выйду незадолго до рассвета, что не разбудить лагерь, а вам, думаю, стоит отправляться в ночь. Феилин, не заблудишься в ночи?
— Нет. Здесь нет. Окрестности я знаю досконально. А вот что там дальше…
— Дальше и узнаешь. Главное, двигайтесь в сторону тракта.
— Мы справимся, Иван, — Дейдра опять повисла у меня на шее и при всех поцеловала в губы. — Ты только возвращайся поскорее. Только с тобой я чувствую себя в безопасности. Когда ты выходишь?
— Постараюсь как можно быстрее…
…Следующие два дня выдались слишком сумбурными.
Первым делом я зашёл к старейшине Элестину и потребовал листок папируса и писчий набор. Вернулся в избу и проверил свои навыки в каллиграфии. Оказалось, что и писать я умел. Не только читал на местном языке, но и вполне сносно писал. Подивившись немного, я принялся составлять список необходимых вещей. Долго обдумывал, что мне нужно, наваял целый список и отправился к Кервину. На пальцах объяснил, что такое рюкзак, но тот не понял и пришлось даже нарисовать. В дорогу, которая обещала быть долгой, мне надо было слишком много вещей. У Морванда я заказал аналог малой пехотной лопатки, выбрал острый, но короткий кинжал. Взял моток плохонькой верёвки и снасти для рыбной ловли, которые были ещё хуже. Запасся солониной, сушёной рыбой и попросил Дейдру испечь несколько лепёшек. Замотал их в тряпки, чтобы сохраняли свежесть как можно дольше, и такую же операцию проделал с бережно хранимыми листьями с дерева Юма. Голос продолжал будить меня каждую ночь, если я засыпал без помощи наркотического дыма. Он твердил одно и тоже и заснуть потом было проблематично. В итоге я, как и Джон ранее, выбрал путь наименьшего сопротивления — начал вдыхать дым каждый вечер. И это было совсем не мучительно. Наоборот — очень приятно и расслабляюще. Но привыкания особого не вызывало в силу того, что побочный эффект в виде утренней раздражительности был ярко выражен. По утрам я злился на всех сразу и однажды едва сдержал руку, которая замахнулась на Дейдру. Девушка чуть не плакала и я понял, что надо притормозить.
Рюкзак у Кервина вышел вполне себе неплохой и я поблагодарил его от всей души. Затем забрал у Феилина его вместительную флягу из пробковой древесины, лучший лук и 20 отлично сбалансированных стрел. Стрелок из меня тоже вышел вполне себе неплохой и в дороге я собирался промышлять охотой.
— Ты собрался в путь, аниран? — спросил меня добродушный пахарь Дагнар, когда застал нас с Феилином за выбором луков. — Надолго отправляешься?
Дагнар мне всегда нравился. Для своего весёлого сына он был отличным отцом. Не ругал почём зря, не наказывал просто так, а приучал к работе и окружал заботой. Посматривал за племянниками Руадара и радовался, когда трое парней веселились в лагере. Он был здоровым неповоротливым увальнем, но его доброе лицо вызывало доверие. Плюс он не ведал, что такое страх. В сражении с теми тварями он был на острие, копьём и щитом защищая чужие жизни. Я испытывал к нему глубокое уважение, но даже ему не собирался ничего рассказывать.
— Да, Дагнар, скоро выхожу. Хочу посмотреть, что на том берегу и пройтись по лесу. Засиделся я что-то у вас. Начну изучать мир.
— Феилин пойдёт с тобой?
— Нет, я пойду сам.
— Возьми его. Он за тобой присмотрит. И поможет, если надо.
— Спасибо за совет, здоровяк. Но я уже решил.
— А когда ты вернёшься? Мы ведь хотели выбрать элотана. Руадар не против, если ты станешь им.
— Он сам отлично справляется. Ему не нужна моя помощь.
— Хорошо, тогда, — подумав секунду, кивнул головой он. Затем полез за пазуху и достал странный предмет, висевший на шнурке. И это были отнюдь не клыки сунугая. — Возьми его. Это — ренелар. Давным-давно его создали учёные магистры в Обертоне. В нашей семье он несколько поколений передавался от отца к сыну. Его ещё мой прадед носил, когда путешествовал по миру.