Я говорю прежде всего о наркодельцах, финансировавших «Фронт Освобождения Северной Америки», об уличных гангстерах, ставших солдатами этого террористического движения, направленного на уничтожение самой сердцевины нашей нации, о лишенных морали иностранных резидентах, орудующих в стране без санкции правительства, для того чтобы разрушить Америку насилием и озолотиться на ее бедах. Должен сказать, что прежде чем приехать сюда, я провел очень важную беседу с советским послом. Как я и предполагал, Соединенным Штатам будет оказано всяческое содействие в выявлении тех сотрудников советского Комитета госбезопасности, которые втайне от собственного правительства спонсировали всемирную сеть террористов и наркодельцов, частью которой является ФОСА.
Но отъявленнейшие и опаснейшие преступники — это те, кто скрывается под личиной законного вооруженного формирования — президентских «Ударных отрядов». Эти люди — обычные уголовники, собранные из всех тюрем строгого режима Соединенных Штатов — стали тайной полицией и тайной армией, которой страшатся в любом уголке страны.
Я издал распоряжение, согласно которому все выжившие сотрудники этой организации должны будут отбыть полный срок по приговору, отмененному при их вступлении в отряды. Я также распорядился, чтобы отдельные высокопоставленные офицеры предстали перед сенатским комитетом по чрезвычайным ситуациям, где они будут допрошены — без предложения помилования за предыдущие преступления. — Слушающие встали все, как один, аплодируя и радостно крича. Когда шум стих, он продолжил. — Без предложения помилования за предыдущие преступления эти лица будут сурово допрошены для того, чтобы выявить сеть агентов, которыми располагали «ударники». И все, принимавшие участие в организованной президентскими «Ударными отрядами» кампании террора — как в качестве информаторов, так и в какой-либо другой форме — будут навсегда высланы из Соединенных Штатов. Если Конгресс не даст мне такого права, я издам президентский указ и сам буду иметь дело с Конгрессом.
Вновь прогремели аплодисменты.
Он увидел, как сидящий в первом ряду Лютер Стил улыбается, кивая седой головой…
Лютер Стил двинулся к входу в пещеру. Что же он делал здесь?
Конечно, боролся за свободу. Сперва он думал, что это лучше всего делать в рядах ФБР. Но теперь из-за Маковски и главного президентского палача Хобарта Таунса Лютер Стил оказался вне закона, а директор Федерального бюро расследований Рудольф Серилья — убит. Когда Серилья в первый раз сказал ему об этом плане, он не знал, как отнестись к нему. Это не чисто служебное дело, а возможность творить историю. Однако предприятие опасное. Имея жену и детей, надо хорошенько все взвесить.
Стил стоял у входа в пещеру, глядя на густо падающий снег и ощущая порывы ветра.
Рокки Сэдлер охранял его близких. Порой Стил звонил из телефона-автомата и Сэдлер соединял его с женой — несколько драгоценных минут простых слов и детского смеха, а затем разговор с Рокки:
— Как у них на самом деле? Ты уверен, что за тобой не следят? Дети не слишком страдают от разлуки?
Потом — торопливое «пока» жене, не зная, доведется ли снова говорить с ней, видеть ее, обнимать ее.
В таком же положении были все люди из спецгруппы Метроу. Их единственной задачей было установить посредством Серильи связь между ячейкой «Патриотов» из Метроу и президентом для того, чтобы укрепить свои позиции в войне с ФОСА и положить конец насилию. Вышедший с «Узи» на плече, Раннингдир стал рядом с ним. Стил оглянулся.
— Что, Билл?
— Думаю, я здесь и подохну.
Лютер Стил посмотрел на друга, не зная, что ему ответить, и отвернулся.
Глава шестая
Дмитрий Борзой закурил сигарету, встал, разминая затекшие ноги, и двинулся в сторону пруда.
— Тэд, эта история с твоей девушкой очень прискорбна. И ты знаешь, что я очень глубоко тебе соболезную.
— Спасибо, мистер Джонсон.
— Послушай, — Борзой улыбнулся, пожимая широкими плечами. — Слова не трудно сказать. Но я действительно имею в виду то, что говорю. Потеря любимой — это страшное горе.
Керни подумал, что согласен с этим.
Ветер развевал волосы Борзого, раздувал рукава его рубашки. Солнце светило ярко, но воздух еще оставался прохладным, и Керни был рад, что на нем летная куртка из козьей кожи. Борзой вновь заговорил:
— Для нас открылась возможность, Тэд. Я не предполагал, что тебе так скоро придется выступить в новой роли — лидера ФОСА, и, когда узнал об этом, подумал, стоит ли рассказывать тебе все сейчас, когда твоя потеря так свежа в памяти каждого.
— Все нормально, мистер Джонсон. Она бы гордилась мной.
Борзой улыбнулся, судя по всему, искренне, и, пристально взглянув на Керни, произнес:
— Я получаю заряд бодрости, общаясь с тобой, Тэд. Думаю, что мы сделали правильный выбор. У тебя тот имидж, который лучше всего воспримет американский народ. — Керни показалось забавным, что на роль общеамериканского символа подобрали его, англичанина. — Так вот о какой возможности я говорил, Тэд. Президент Маковски предложил ФОСА выступить по национальному телевидению. Мы поймали его на слове. Время эфира и все прочие подробности я улажу очень быстро. Твою речь уже пишут. Учить ее наизусть не обязательно. Ты будешь читать с телетекста, но я не хочу, чтобы казалось, что ты читаешь.
— Все будет сделано, мистер Джонсон.
— С этой речи ты стартуешь в будущее, Тэд. В будущее, где есть все, о чем только может мечтать человек.
— Я часто мечтаю, мистер Джонсон. — Он мечтал об убийстве…
Керни, положив руки в карманы модного пальто, сидел рядом с Лютером Стилом в первом ряду кресел, покрывавших Капитолийский холм. Ветер развевал его светлые волнистые волосы.
— Особо мы благодарны за вклад в победу нашему историческому союзнику, Великобритании. Несмотря на обилие собственных проблем, она не смогла игнорировать горестей друга, — он знал, что Керни исполнял свою миссию в британской разведке по необходимости, а не из альтруизма, что, однако, не уменьшало значения его работы. От матери и отчима он научился не доверять альтруизму.
Лилли Тубирс отложила книгу. Дом был прибран, а грандиозный обед стоял на плите. Она чувствовала усталость: вчера пришлось допоздна печь торт, а сегодня вставать чуть свет, чтобы приготовить завтрак Мэтью и Уиздому.
Чашечка кофе поправит положение.
В хижине было прохладно, несмотря на горящий камин (хорошо, что Мэтью и Уиздом так позаботились о ней, оставив дров не на день, а на целую неделю), и Лилли поплотнее закуталась в шаль.
Она пошла на кухню и принялась готовить кофе. На стене напротив раковины, над прибором для сушки посуды висела маленькая фотография Уиздома и Мэтью Лилли взглянула на нее. Уиздом как-то ее спрашивал:
— Почему матери делают то, что они делают?
— Не понимаю, что ты имеешь в виду, Уиздом.
— Ну… Вы так рано встаете ради нас и работаете ради нас целый день напролет. Разве это не альтруизм?
— Нет. Ничуть нет.
— Но ведь это все не ради себя.
— О, ты рассуждаешь не как родитель, Уиздом. На самом деле здесь чистейший эгоизм. Мне доставляет удовольствие что-либо делать для тебя и Мэтью, поскольку я люблю вас обоих. Да, конечно, я устаю, и мне хочется завалиться в постель и вдоволь поспать. Но я получаю удовольствие, заботясь о вас двоих, об этом доме и обо всем остальном. Это доставляет мне гораздо больше удовольствия, чем лишний сон. Потому что я люблю вас. И встать рано, чтобы приготовить завтрак или сделать что-либо другое, для меня способ сказать, что я люблю вас. Мне это приятно. Понимаешь?
— Думаю, что да.