Выбрать главу

Страх и смятение охватили Ари, она бросилась к Фэллон за ответами.

— Что? Забрали? О чем ты? Кто?

Красный король спокойно шагнул вперед, хотя его глаза были полны того, что Ари посчитала сочувствием.

— Его забрали на гору Каф, где его ждет суд за убийство сына Сверкающего короля.

— Но гибрид, убивший гибрида, не попадает на суд, — рявкнул Джей.

— Не просто гибрид, — нахмурился Красный. — А королевский.

Невозможно! Они пережили Дали, который охотился на Ари (королевский гибрид!), чтобы за это их наказали? Ни за что. Ярость и решимость сожгли усталость, Ари отбросила одеяла с поразительной силой.

— Нам нужно туда. Сейчас, — прорычала она, никто не двигался.

Красный король вздохнул.

— Тебе опасно идти на гору Каф. Этого и хочет Белый король. Если ты пойдешь… безопасно будет только в моих покоях в замке султана.

Под одной крышей с Азазилом. Холод охватил ее, Ари пыталась прогнать это ощущение. Она беспомощно пожала плечами и посмотрела во встревоженные глаза Джея.

— Это Чарли.

Джей с каменным лицом взял ее за руку.

— Тогда мы идем на гору Каф.

— Мы можем остановить это? — спросила она, держась за Джея. — Можем вернуть его?

Красный король вскинул бровь.

— Сверкающий король будет обвиняться, так что шанс есть.

Фэллон выдохнула, привлекая внимание, и подошла ближе к кровати.

— Родители не пустят меня на гору Каф, — она повернулась к Ари. — Он спас мне жизнь, Ари. Ты должна спасти его.

— Не переживай, — сказала Ари, ощущая себя смелее, борясь за кого-то еще. — Я умру, пытаясь.

Эпилог

Двойное пламя

Когда Ари была в замке в прошлый раз, она видела лишь одну комнату. То был большой зал султана с путающим ледяным стеклом. Гора Каф уже не казалась ей холодной, хоть ей сказали, что там все еще зима. Кровь джинна пробудилась и изменила это. Ей было удобно (в плане температуры) в маленькой приемной в джинсах и футболке. Она приняла в отеле самый быстрый в жизни душ, едва успела попрощаться с командой охотников и согласилась на зов Красного, что привел их и Джеем на гору Каф. Мисс Мэгги осталась позади, и Ари уже не хватало ее присутствия. Ее полтергейст защитила ее, сообщив Красному о похищении. Ари хотела бы встретить ифритку вживую. Теперь Ари не была ослеплена горем из-за Дерека и не понимала, почему та ее так защищает.

Джей, Ари и Красный король стояли у пылающего камина, кушетка и два кожаных кресла смущали Ари. Там был даже красивый стол и зеленая лампа, как из библиотеки. Полки с книгами были вырезаны в изумрудных стенах, шторы развевались на ветру из дверей, ведущих на балкон с видом на горы. Джей с восторгом смотрел в окно.

Впервые на горе Каф?

Он потрясенно улыбнулся ей, выглядя на десять лет старше.

Да. Это… невероятно.

— Не верю, — прошипел Красный король, озираясь в комнате, куда их привел слуга — шайтан.

Сердце Ари забилось в предупреждении.

— Что?

— Это часть покоев Асмодеуса.

— Асмодеуса? — хором спросили Ари и Джей.

— Это я, — знакомый шелковый голос зазвучал в комнате, и они обернулись.

Сердце Ари рухнуло в пятки.

Перед ними стоял холодный и красивый мужчина молодого вида… джинн. Его черные глаза окинули Красного и Джея с презрением, с любопытством посмотрели на Ари, заморозив ее на месте. Нет. Не он!

Асмодеус смотрел на нее еще миг, а потом взглянул на Красного короля.

— Султан Азазил приносит извинения. Он сейчас занят и прислал меня принять гостей в замке.

— Я удивлен, что ты согласился, — Красный король прищурился с вопросом в словах.

Асмодеус пожал плечами, грудь Ари сдавила паника. Только не это. Она смотрела на его знакомые длинные черные волосы.

Джей? — безумно обратилась она.

Да?

Лилиф? Асмодеус был ее братом?

Близнецом, — ответил Джей, ловя ее взгляд. — Как ты…?

Она едва дышала.

Он мне тоже снился.

Джей прищурился.

Это плохо.

Нет. Я думала, Лилиф была ифритом. Асмодеус — марид, да?

Да, — ответил Джей. — Они — двойняшки. Они древние, загадочные и опасные. Нужно узнать, почему они снились…

— Молодые люди, — вдруг сказал Асмодеус, и они взглянули на него. — Они не знают, что грубо говорить за чьей-то спиной?

— Что ж, — Красный король прошел вперед, встав между ними и Асмодеусом. — Спасибо за встречу, Асмодеус. Я отведу гостей в свои покои.