— Единственная, кто больше всего злится на меня сейчас — это Тейлор, — ответил он. — Мне нужно привести себя в порядок. Не хочу, чтобы она видела меня вот таким, хотя большего я и не заслуживаю.
Хантер покачал головой.
— Она сказала Джесси, что не хочет видеть или слышать тебя, пока не вернется. Джесси сказала, что Тейлор была совершенно непреклонна в этом вопросе, — сказал он, скривившись.
Сайбер сглотнул. Так не пойдет. Она поговорит с ним, даже если для этого ему придется сесть на следующий транспорт, направляющийся на Дизес 5!
— Как долго, она сказала, ее не будет? — спросил Сайбер, со страхом глядя на слегка удивленное выражение на лица Хантера.
— Три месяца, — ответил Хантер. — У тебя есть три месяца, чтобы взять себя в руки.
Еще один стон вырвался у Сайбера. Он все равно свяжется с Тейлор. Возможно, она не хочет видеть его или говорить с ним, но ему нужно было так много рассказать ей. И каждое предложение начиналось бы с фразы: «Я такой придурок».
ГЛАВА 11
Дизес 5: Два месяца спустя.
— Тейлор, сюда! — позвал Баз с другой стороны большой палатки.
— Будь здесь! — крикнула Тейлор в ответ, улыбаясь маленькому мальчику, которому помогала. — Не забывай делать упражнения каждый день. Не успеешь оглянуться, как ты уже сможешь играть так же, как и другие мальчики.
— Сделаю, — сказал мальчик, с восхищением смотря на Тейлор, словно она была его героем.
Встав, она улыбнулась матери мальчика, Карне. Три недели назад она привела его со сложным переломом руки. Для целителей потребовалось две операции, чтобы восстановить повреждения.
— Спасибо, доктор Тейлор, — сказала Карна с нервной улыбкой. — Вы отличаетесь от других воинов. Я рада, что именно вы занялись моим сыном.
Лондиус или Лонни, как Тейлор называла его, соскользнул со стола и обнял ее за талию. Она обняла его в ответ и взъерошила волосы. В семь, лет, он был полон энергии и напомнил ей саму Тейлор, когда она была в этом же возрасте.
— Просто Тейлор, и я тоже рада, — сказала она со слегка обеспокоенной улыбкой. — Надеюсь, вы без проблем доберетесь домой. Кажется, я слышала звук взрыва ранее.
Карна кивнула.
— Да, беспорядков становится все больше. Надеюсь, обе стороны скоро придут к соглашению. Из-за того что Запад хочет продолжать использовать людей так е, как они использовали… — она помолчала и покачала головой. — Это неправильно, но их больше, чем здесь, в Восточном регионе.
— Согласна, — ответила Тейлор, поворачиваясь, когда Баз снова позвал ее. — Мне нужно идти. Не забывай об упражнениях, Лонни.
— До свидания, доктор Тейлор, — крикнул Лонни, опередив мать.
Тейлор ухмыльнулась, прежде чем развернуться. Она сделала всего два шага, когда коммуникатор на ее талии зазвонил. Вытащив его из зажима, она взглянула на сообщение. Сдавленный смешок соскользнул с ее губ.
— Что смешного? — спросил Баз, глядя на экран, прежде чем поднял бровь. — Какой воин посылает женщине фотографии с желтым отрезом ткани?
Тейлор прижала коммуникатор к груди и хмуро взглянула на своего лучшего друга.
— Тот, который знает, что он в моем дерьмовом списке, — ответила она, показав язык Базу. — Что тебе нужно?
Баз нахмурился и покачал головой.
— Я не понимаю, что ты нашла в этом мужике. Он старый. Я ближе тебе по возрасту и я цел, — проворчал он.
— С Сайбером все в порядке! — резко сказала Тейлор, предупреждая База. — Откуда это взялось, вообще? Мы же хорошие приятели, не … ну ты понимаешь как… заинтересованные друг в друге.
Баз неожиданно отвернулся. Тейлор удивленно уставилась на него, когда он протянул руку и крепко сжал ее руки своими. Наклонив голову, чтобы взглянуть на него, она поняла, что за последние два года, он действительно сильно вырос.
— Хорошие приятели, — пробормотал он, расстроено глядя на нее. — Этот термин ты использовала, когда мы впервые встретились. Ты сказала, что это означает друзья. Это было прекрасно, когда мы были моложе, но я ждал, пока ты достигнешь возраста принятия.
— Возраст принятия, — пробормотала Тейлор, пытаясь понять что, черт побери, происходит. — Это так в стиле ретро. Я имею в виду, возвращаясь к моей планете, думаю, так перестали говорить лет сто назад.
— Ты не на своей планете, Тейлор, — резко произнес Баз. — Ты на моей!
Тейлор осмотрелась вокруг, разглядывая походный госпиталь, организованный в палатке.
— Технически, мы ни на одной из них, — сказала она с растерянной улыбкой.
— Я знаю, — прорычал Баз. — Не в этом дело! Дело в том…
Слова База были прерваны громким взрывом, сотрясшим палатку. Его руки немедленно обхватили Тейлор, и он развернулся, прикрывая ее, когда часть палатки рухнула. Звуки сирен и новых взрывов сотрясли землю.
— Нам нужно выбираться отсюда, — сказал Баз настойчиво, держась за Тейлор.
Тейлор кивнула, вложив руки в его и сжимая их. На заднем плане она слышала крики и гул истребителей, пролетающих над головой. Еще одна серия взрывов донеслась до палатки. Они едва успели добраться до другой стороны, когда их снесло взрывной волной, и оба взлетели в воздух.
Крик вырвался из горла Тейлор, когда она рухнула на землю и покатилась. Сила удара выбила весь воздух из ее легких, а в ушах звенело от громового звука. Отползая, она перекатилась под большой трейлер, используемый для перевозки материала за наземным крейсером.
Больше ракет ударило довольно близко, уничтожив множество новых медицинских построек. Сквозь облако дыма, Тейлор увидела знакомую фигуру Лонни с другой стороны от ворот. Он сидел на земле между двумя зданиями и плакал.
Выскочив из-под трейлера, Тейлор споткнулась. Она прикрыла нос и рот рукой, чтобы не дышать дымом от огня, вызванного взрывами.
Ее глаза осматривали местность. Она нигде не видела База. Покачав головой, она попыталась отогнать звон в ушах, когда наткнулась на обломки. Она проигнорировала людей, которые бежали мимо нее, крича; ее единственной мыслью было добраться до маленького мальчика.
Она ахнула, когда рука внезапно потянулась и схватила ее руку. Развернувшись, она начала вырываться, когда увидела грязное лицо База, он пристально смотрел на нее. Повернувшись, она обхватила его предплечья руками.
— Мы должны идти, — крикнул он, указывая в противоположном направлении.
— Нет! — закричала Тейлор, пытаясь вырваться из его хватки и указывая, куда она направлялась. — Лонни!
Баз повернулся и посмотрел в направлении, которое показывала Тейлор. Мрачное выражение проявилось на его лице. Кивнув Тейлор, он повернулся и направился к маленькому мальчику.
Тейлор бежала рядом с ним, оглядываясь со страхом, когда несколько воинов триватор подняли оружие и начали стрелять в том направлении, в котором они направлялись. Страх за малыша спровоцировал очередной выброс адреналина, и она пробежала мимо База, когда он споткнулся, в то время как земля вновь сотряслась под их ногами.
— Лонни, — крикнула Тейлор, встав на колени перед мальчиком. — Ты ранен? Где твоя мама?
Лонни отрицательно покачал головой, дико оглядываясь вокруг.
— Я не знаю, — задохнулся он. — Был взрыв, и мы побежали, и я потерял ее. Я не знал, что делать. Я думал, она вернется в палатку.
— Тейлор нам нужно выбираться отсюда, — сказал Баз, подхватывая мальчишку на руки.
Тейлор кивнула. Она поднялась и начала поворачиваться, когда услышала крик. В узком переулке, Тейлор заметила Карну. Она изо всех сил пыталась перебраться через упавшие балки.
— Забери его на один из транспортов, — сказала Тейлор. — Я помогу его матери.
— Тейлор, — начал было Баз.
Тейлор покачала головой и начала отходить от База.
— Я не смогу унести его, Баз, тебе придется сделать это. Иди! — приказала она и, повернувшись, побежала к переулку.