— Ну, один точно есть на тебе, — ответил Триг, рассматривая правую ногу Сайбера.
* * * * *
Часом позже, Сайбер стоял рядом с Тригом, пока тот синхронизировал регулятор из его скобы для ноги с системой безопасности. Триг объяснил, что сигнал, который излучали низкие импульсы в бандаже, позволяющие нервам и мышцам Сайбера сокращаться, в принципе, соответствовала тому, что использовался в системе безопасности.
— Нам нужно быть как можно ближе к тебе. Регулятор должен отключить сигнал, — объяснил Триг. — Суть в том, что он будет синхронизироваться с окружающим сигналом только в радиусе полутора метров. Нам же нужно оставаться в пределах этой зоны.
— Сделаем это! — прорычал Сайбер, неловко двинувшись вперед.
— Я забыл упомянуть кое о чем, — пробормотал Триг, схватив рукой винтовку.
— О чем? — рявкнул Сайбер, взглянув поверх плеча на Трига.
Воин поморщился.
— Это истощит заряд батареи на твоем бандаже, — пробормотал он с извиняющимся видом. — Ты израсходуешь гораздо больше энергии.
— Что насчет его ноги? — нахмурившись, спросил Хантер.
Триг взглянул на ногу Сайбера, прежде чем вновь поднять взгляд.
— Тут тоже могут быть проблемы, — добавил он.
Сайбер уже сказал это Тригу. В данный момент его правую ногу покалывало, и казалось, словно по ней бегали те проклятые насекомые, которых люди называли муравьями. Однажды, еще находясь на Земле, он совершил ошибку, встав случайно в муравейник. Это был тот опыт, который Сайбер навряд ли когда-то забудет. Даггер с Хантером надорвали животы, когда он торопясь, стягивал одежду, и ринулся в бассейн с водой, пока, в итоге, не присоединились к нему.
— Можем мы просто закончить с этим? — спросил Сайбер сквозь сжатые зубы. — Похоже на то, словно эти насекомые с Земли вновь оказались в моих штанах.
— Богиня! — содрогнувшись, прошипел Даггер. — Это был ужасный опыт.
— Ага, — согласился триваторец. — Теперь я собираюсь найти Тейлор. Если вы со мной — встаньте вокруг.
ГЛАВА 23
— Она и мальчик были здесь, — сказал Даггер, рассматривая скид, стоящий в задней части пещеры.
— Я знаю, что они были здесь, — сказал Сайбер раздраженно. — То, что меня на самом деле интересует: почему их нет тут сейчас или почему они покинули скид.
Эйс оглянулся.
— В скиде еще остался заряд, так что причина не в этом, — добавил он.
Хантер опустился на колени возле входа.
— Тейлор была здесь не одна, — сказал он, поднимаясь и глядя на другие следы. — Здесь было как минимум три человека.
Сайбер подошел к тому месту, где стоял Хантер. Он взглянул вниз, рассматривая те же отпечатки на земле, что и Хантер. Он опустился на колени рядом с другом, морщась, когда его нога запротестовала. Сайбер провел пальцем вдоль одного следа.
— Этот принадлежит женщине, — сказал он. — Посмотри на размер и форму.
Сайбер поднялся, поморщившись, когда слегка пошатнулся. Он покачал головой, стоило Хантеру протянуть к нему руку. Оглянувшись, Сайбер увидел остатки небольшого костра и брезент, который дал Тейлор, чтобы согреться.
— Не думаю, что она ушла по своей воле. Она бы не оставила это, — сказал Райзор, держа в руках блокнот Тейлор.
Сайбер подошел к нему и протянул руку за записной книжкой. Его пальцы обернулись вокруг странной тетради с каракулями Тейлор. У нее было несколько таких, и ей нравилось носить с собой, по крайней мере, одну из них. Сайбер вспомнил, как подарил ей стопку блокнотов на день рождения. Он умолял Джага достать несколько таких в ее мире и отправить ему.
Сайбер погладил обложку, прежде чем открыть тетрадь в месте, заложенном ручкой. За последние пять лет он научился читать язык Тейлор. Это помогало убить время, и он обнаружил, что ее язык довольно необычен. Сайбер нахмурился, читая то, что она написала. Мягкий смешок сорвался с его губ. Она не солгала, сказав, что составляла список его возможных занятий, чтобы вернуть ее благосклонность.
— Что там? — спросил Даггер, хмуро глядя ему через плечо.
Сайбер ухмыльнулся.
— Она любит быть сверху, — ответил он, не подумав.
Даггер хмыкнул.
— Как и Джордан, — забавляясь, бросил он. — Но это оставляет мои руки свободными.
Хмурое выражение сменило улыбку на лице Сайбера, когда Хантер вырвал блокнот из его рук и просмотрел на страницу. Он попытался выхватить тетрадь, но Хантер отдернул руку. Рык вырвался из горла Сайбера, когда друг продолжал читать записи.
— Это личное, — огрызнулась Сайбер, наконец, отбирая записную книжку.