— Мы хотим, чтобы так думали, — сказала Мариди. — Ну, отец и мать будут очень рады, что брат вернулся.
— Держу пари, — пробормотала Тейлор и поспешно наклонилась, чтобы поднять свой рюкзак. — А что насчет остальных вещей?
— Они сохранились, — ответила Мариди и махнула рукой. — Итак, нам нужно уйти прежде, чем появится воздушный патруль.
Тейлор вышла на яркий утренний свет. Несколько раз моргнув, чтобы прояснить взгляд, и лишь тогда сумела разглядеть, куда идти. Это утро было одним из тех, когда ей не помешала бы большая доза кофеина. Тейлор казалось, что сейчас у нее затуманен мозг.
— Эм, Мариди, — позвала она. — Куда мы направляемся? Мне нужно в горы.
— Знаю, — ответила Мариди, набирая скорость.
Тейлор скривилась. Эта девчонка начинала ее бесить. Тейлор сказала бы ей идти подальше, вот только позади нее шли два парня с длинными шестами, смотревшие так подозрительно, словно могли подпалить ее зад, если не быть осторожной.
Сосредоточившись на дыхании, Тейлор решила убедиться, что Лонни будет в безопасности, а затем посмотреть, удастся ли угнать какой-нибудь транспорт, чтобы отправиться на поиски Сайбера и остальных. Она почувствовала вину от понимания того, что думает только о Сайбере, а не о Хантере, Даггере или Райзоре. Джесси, Джордан и Кали убили бы ее, если бы их мужчины не вернулись. И учитывая то, что Тейлор чувствовала к Сайберу, она могла их понять.
Увидев, как Мариди поднимается по длинной лестнице, Тейлор замедлилась. Она остановилась и зажмурилась от испуга. В конце извилистого каньона возвышался какой-то монумент. Огромные статуи стояли, словно смотрящие на нее безмолвные стражи.
— Отвали, — пробормотала Тейлор, когда один из мужчин ткнул ее наконечником палки. — Это невероятно. Могла бы дать мне секунду, чтобы оценить вид.
— Ну, доктор Тейлор, мои родители ожидают тебя, — позвала сверху Мариди с ухмылкой.
— Просто Тейлор, — ответила она и направилась вверх по лестнице песчаного цвета. Осторожно шагая по ступеням, Тейлор чувствовала себя так, будто только что перепрыгнула из одного фильма в другой. Она покачала головой. Сайбер в жизни не поверит! Остановившись у входа, Тейлор посмотрела вниз на каньон. Высокие стены скрывали большую часть построения. Единственное, что было видно — узкий отрезок в самом конце, где яркий солнечный свет изливался в каньон. Сглотнув, Тейлор раздраженно покосилась на охранников позади нее и, развернувшись, шагнула через большой высеченный в камне проем.
ГЛАВА 22
Кабинет Совета Западного региона
Приморус стоял у окна захваченного им кабинета в Западном Совете. Он отправил кассисанца на одну из удаленных шахт с заданием проверить добычу железной руды. Ашлеру было плевать на то, что Дакар был приставлен к нему дретуланцем, для контроля выполнения условий договора. Ублюдок так же спас его жизнь, но это вовсе не значило, что он доверял ему.
Услышав стук в дверь своего офиса, Приморус обернулся. Выкрикнув разрешение войти, он с холодом посмотрел на молодого офицера, которому поручил найти информацию о телах триваторцев.
— Итак? — потребовал ответа Приморус.
Дизесианец, отвечая, постоянно оглядывался через свое плечо. Приморус знал, что мужчина в ужасе. Он учуял запах этого, но остался стоять по стойке смирно.
— Ничего, сэр, — ответил дизесианец. — Патруль сообщил о том, что никаких останков триваторцев в руинах не осталось. В докладе сказано, что этот район, видимо, был разграблен. Один из охотников направился по следам в подземную канализацию на северо-востоке горы. Второй патруль, обнаружив несколько пленников, что пытались сбежать через пустыню в горы, и открыл огонь. Единственный выживший, прежде чем его убили, заявил, что группа сбежала из нижних катакомб крепости.
Черты лица Приморуса исказились в ярости, от осознания, что триваторцам удалось сбежать. Его кулаки сжались. Подойдя к своему столону, он вытащил карту местности.
— Где находится патруль сейчас? — спросил он суровым голосом.
— Они… Они мертвы, сэр, — ответил офицер. — Второй патруль нашел их. По всей видимости, большинство из них погибли во время песчаной бури.
Вскинув голову и прищурив глаза, Приморус повторил:
— Большинство?
Мужчина отвел взгляд.
— Да, сэр, — ответил он тихим голосом. — Трое дретуланцев из патруля были убиты лазерным огнем.
— Найди мне кассисанца, Дакара, — приказал Приморус, садясь за свой стол.
Когда от мужчины не последовало ответа сразу, Приморус поднял взгляд. Получив ожидавшее его сообщение, мужчина сжал губы. Сообщение пришло три часа назад — он слышал это, но проигнорировал. Нажав на кнопку на консоли, он увидел стандартную подпись Дакара.
Я говорил, что не подчиняюсь твоим приказам. Наше сотрудничество аннулировано.
От ярости Приморус вновь вскочил со стула.
— Остановить все вылеты. Я хочу голову кассисанца на своем столе, — прорычал он.
— Он… Он уже покинул планету, сэр, — заикаясь, ответил офицер.
Приморус медленно и решительно, словно преследующий свою жертву огромный хищник, обошел стол. Изогнув губы в зловещей улыбке, он посмотрел на молодого дизесианца своими пронзительными черными глазами. Рука мужчины двинулась к бедру.
— Тогда, думаю, ее должна заменить твоя голова, — прорычал он, подняв свой лазерный меч.
* * * * *
Часом позже, Приморус вышел из уборной в своем кабинете. Направляясь к окровавленному столу, он провел полотенцем по своей лысой голове. Отбросив тряпку в сторону, он наполнил бокал своим любимым ликером. Он успел сделать всего пару глотков, когда зазвенел компьютер на его столе.
Развернувшись, он приблизился к нему, и, сев, угрюмо уставился на экран, прежде чем, подавшись вперед, ввел свой код. Тут же пришло сообщение от его клиента. Дважды прочитав послание, Приморус откинулся на спинку стула. Взяв бокал в руку, он поднес его ко рту, прежде чем отдал приказ одному из охранников войти.
— Да, сэр, — произнес охранник, не глядя на стол.
— Подготовь мой корабль к немедленному отлету, — велел Приморус.
— Да, сэр, — ответил мужчина, склонив голову.
Ашлер подождал, пока охранник не закроет за собой дверь, а после развернулся, чтобы посмотреть в пустые глаза молодого офицера. На лице Приморуса появилось расчетливое выражение.
«Для триваторца превыше всего, только одно — его женщина», — подумал он.
Наклонившись, Приморус посмотрел в незрячие глаза.
— Интересно, что сделал бы кассисанец? — пробормотал он. — Подумать только — уничтожить новую планету, и найти пару-вторую в придачу. Что может стать лучшей местью, чем это? — спросил он, протянув руку, закрывая мужчине глаза. — Да, думаю, ты согласишься со мной.
* * * * *
— Держитесь, — выкрикнул Сайбер, когда транспорт подлетел и остановился снаружи каньона.
— Что это? — спросил Райзор, уставившись вперед.
— Триг, проверь системой обнаружения, — велел Сайбер.
— Что такое? — тихим голосом спросил Хантер, встав позади Сайбера.
— Секунду, мне нужно посмотреть данные, — пробормотал тот в ответ. — Мое чутье говорит мне проверить все.
Наклонившись, Хантер похлопал Райзора по плечу. Он провел своей рукой по горлу, дав ему знак заглушить транспорт. Сайбер, Даггер, Триг, Эйс и Хантер выбрались наружу.
— Разойдитесь, — велел Сайбер. — Ищите какой-либо признаки низкоимпульсной системы.
Рассредоточившись, триваторцы принялись исследовать местность, не спускаясь в сам каньон. С губ Сайбера сорвалось тихое проклятие, когда он заприметил еще один скачок импульса, но потерял его, прежде чем смог уловить частоту. Это была устаревшая, но действенная система безопасности.