– Вы зря теряете время, милорд. Как вы сами скапали, становится поздно, а нам предстоит дальний муть. Если вы считаете, что уже в состоянии ехать верхом, предлагаю двигаться дальше. – Она самостоятельно села на Урагана и тронулась с места.
Джаред какое-то время смотрел ей вслед. Он не мог понять, что успел почувствовать во время того импульсивного объятия, и еще меньше знал о чувствах Аманды. На несколько секунд она просто расплавилась в его объятиях, и он не сомневался, что ощутил на своих губах первые порывы ее страсти.
И это его смущало. Всю жизнь женщины преследовали его либо в погоне за его состоянием, либо пленившись красивой внешностью, либо желая того и другого вместе, а эта девушка его напрочь отвергает. Он просто обязан заполучить ее! Только после того, как он уложит Аманду в свою постель, эта пытка прекратится.
Он взлетел в седло и тронул Дьявола, направив его следом за Ураганом.
Давно стемнело, когда всадники въехали в маленькую деревушку, которую Джаред выбрал для ночевки. Аманда чувствовала себя уставшей, грязной и совершенно подавленной, когда они ехали по деревне к маленькой гостинице.
Она была слишком измождена, чтобы заметить чересчур оживленное движение на узкой улочке. Нескольких хорошо одетых мужчин, слонявшихся у гостиницы, она тоже не заметила до тех пор, пока двое из них не отделились от группы и не подошли к Джареду.
– Лопни моя селезенка, Во, если это не Джаред! Джаред, старый чертяка, мы уж думали, ты не приедешь. Мы заехали на Хаф-Мун-стрит, и нам сказали, что тебя нет дома. Я говорил Бо, что ты ни за что не забудешь про состязания по боксу и рано или поздно объявишься, поэтому заказали тебе комнату. Будешь мне за это должен. – Прежде чем Джаред успел ответить, мужчина обернулся к своему приятелю и ухмыльнулся: – Ну, и как тебе наш дружок, а, Бо? Он не только сам объявился, но еще и привез собственную птичку, чтобы согреть любовное гнездышко.
Взгляд Аманды метнулся к лицу Джареда, она уже открыла рот, чтобы высказаться, но не могла найти нужных слов. Как он посмел привезти ее на матч по боксу! Тут девушка заметила, что Джаред выглядит таким же изумленным, как и она сама, и решила подождать. Ей хотелось услышать, что он скажет в иное оправдание.
– Ах ты черт! – прошипел он, быстро соскользнул с коня и подошел к приятелям. По мере того как он что-то говорил, бурно жестикулируя, их ухмылки увяли, и взгляды то и дело обращались к хрупкой девушке на огромном коне. Наконец тот, кто заговорил с Джаредом, подошел к Аманде и помог ей спешиться.
– Тысяча извинений, мисс Бойнтон, за мою неучтивость. Если вы прикажете, я вырву свой язык! Джаред только что объяснил, что у вашей кареты в нескольких милях отсюда отлетело колесо, но, к счастью, мой друг проезжал мимо и привез вас в деревню, чтобы вам не пришлось ночевать на дороге. Как удачно, что лошадь вашего дядюшки была привязана к карете! – Он посмотрел вокруг. – Кстати, а где сам дядюшка?
– Э-э-э… он… гм… дядя Роско решил остаться в карете, сэр, а я поехала с лордом Стормом, мистер… э-э. Извините, не знаю, как к вам обращаться. – Аманда лихорадочно пыталась понять, в чем состоит план Джареда. Очевидно, он не собирался рассказывать правду, но кого он прикрывает этой ханжеской историей – ее или себя?
Высокий изящный мужчина взял руку Аманды и склонился над ней.
– Я еще раз приношу свои извинения, мисс Бойнтон. Я – достопочтенный Кевин Ролингс, старый друг и соотечественник вашего сопровождающего и ваш покорный слуга, мадам.
К этому времени к ним подошли остальные двое. Один из них, молодой, весьма дородный мужчина с буйной рыжей шевелюрой, бесчисленными веснушками, покрывавшими его покрасневшие щеки, с хрипловатым голосом, тоже склонился над рукой Аманды.
– Чевингтон, мэм… очень приятно… ваш слуга и все такое, – пробормотал он себе под нос и спрятался за спиной Джареда.
– Вы только что имели удовольствие познакомиться с достопочтенным Бафордом Чевингтоном, Аманда, – усмехнувшись, пояснил Джаред.
Ролингс кинул на Джареда быстрый взгляд, когда тот назвал мисс Бойнтон по имени. «Здесь что-то не то, – подумал он, – и если я не ошибаюсь, за появлением этой красивой черноволосой девушки скрывается пикантная история. Вроде ходили какие-то слухи насчет Джареда и черноволосой красавицы в «Олмаке»?»
– Да, в самом деле, мисс Бойнтон, вам оказана честь куда большая, чем вы можете подумать. Наш Бо вообще редко разговаривает с женщинами, – сказал он, обращаясь к Аманде. Она наклонила голову, пытаясь заглянуть за спину Джареда и рассмотреть забавного невысокого человечка.
– О, – произнесла Аманда. – В таком случае я чувствую себя польщенной, мистер Чевингтон, и приветствую вас тоже. – Ее обворожительная улыбка выманила мистера Чевингтона из его укрытия. Он обратился к Джареду в своей обычной сжатой манере:
– Холодно здесь, Джаред. И обед пропустили. Дурной тон держать леди на улице. Люди глазеют, и все такое.
– Ты совершенно прав, Бо, – согласился Джаред и протянул руку, за которую Аманда с благодарностью уцепилась. – Кевин, я полагаю, вы потребовали отдельную столовую, где мисс Бойнтон сможет пообедать после того, как освежится?
Прежде чем Ролингс успел ответить, Аманда скапала:
– Я предпочту пообедать в моей комнате, милорд, если это удобно. – Она почувствовала, что он предупреждающе сжал ей руку, но не обратила на это внимания. – А поскольку моя камеристка осталась в карете, мне потребуется горничная, чтобы помочь принять ванну. – Она предусмотрительно отвела глаза, в которых плясали лукавые искорки, от взбешенного лица Джареда.
Он понял, что проиграл, и с достоинством принял поражение. Глядя, как Аманда поднимается по лестнице, а позади поспешает горничная с маленькой шляпной коробкой – единственным багажом, который девушка смогла приторочить к седлу Урагана, когда они покидали Фокс Чейз, – он услышал вопрос Кевина:
– Разве ты не пошлешь кого-нибудь к карете, чтобы забрать дядюшку?
Джаред мгновение поколебался – и поспешно согласился, но Кевин знал его слишком давно, чтобы попасться на такую жалкую выдумку.
– Нет никакого дядюшки, правда, Джаред? И никакой камеристки. Более того – никакой кареты. Скажи, хотя бы мисс Бойнтон в самом деле существует?
– О, мисс Бойнтон существует, и ты ее только что видел. Что до всего остального, Кевин, то я это придумал. – Джаред обнял друга за плечи и повернул в сторону буфета. – Давай позовем Бо и раздавим пару бутылочек. Это не та история, которую мне захочется рассказывать дважды.
– Прежде чем ты начнешь, Джаред, скажи мне одну вещь. Ты помнил, что сегодня мы собирались встретиться здесь на боксе?
– Кевин, после встречи с Амандой я не всегда помню, как полагается стоять – на ногах или на голове. Все, что я помнил, – это где находится гостиница. Извини за прямоту, но меньше всего я хотел столкнуться во время этого путешествия с тобой или с Бо.
Бо присоединился к ним после того, как они уединились в отдельной столовой. Джареду пришлось поздороваться с целой кучей знакомых, но он ни с кем не остановился поболтать.
– Бойнтон… Бойнтон… – заказав обед, Кевин постукивал себя по губам ухоженным пальцем, роясь в памяти. – Это не тот ли Бойнтон, который лет десять назад сорвался с причала? Конезаводчик?
– Тот самый, Кевин, хотя, если быть точным, это случилось восемь лет назад. Аманда – его единственная дочь, – ответил Джаред.
– Отличный человек Бойнтон, – вмешался Бо. – Стыдись, Джаред. Грязное дело – сбежать с его дочкой.
Джаред сделал большой глоток вина из своего бокала и поднял руку, призывая друзей к молчанию.
– Похоже, мне придется начать с самого начала и рассказать вам все, пока мой лучший друг не вызвал меня на дуэль за то, что я соблазнил порядочную юную леди.
Бо повернул удивленное лицо к Кевину:
– Стреляться, Кевин? Это ведь Джаред. Он мне друг.