Выбрать главу

Джаред и Кевин провели у сквайра часа три, обсуждая меры предосторожности, предприняты: Джаредом, чтобы защитить Аманду и вовремя узнать о появлении Фредди в городе. Сквайру они рассказали все – Джаред считал, что тот имеет право знать, поскольку нападению подверглась его младшая дочь.

Скудный зимний свет быстро гас, когда они увидели, что по дороге галопом несется Том, размахивая шляпой и вопя во всю глотку.

– Господи, что-то случилось с Менди! – воскликнул Джаред и пришпорил коня.

– М-меня послал Хэрроу, – задыхаясь, сказал Том, когда они поравнялись. – Скорее дуйте домой! Мисс Менди пропала!

Джаред, не дожидаясь дальнейших объяснений, крикнул Кевину, чтобы тот возвращался к сквайру и забрал Бо, и умчался прочь, не услышав, как Кевин проклинает Фредди Кроссуэйта в таких цветистых и оригинальных выражениях, что Том благоговейно уставился на него, открыв рот.

Через несколько минут Дьявол ворвался на мощенный булыжником двор Сторм Хейвена. Джаред соскочил с коня и ринулся вверх по лестнице.

Хэрроу встретил его в холле и рассказал, что лежал в постели, когда Аманда велела заложить карету.

– Ей сказали, что вы упали с лошади, милорд. Приехал какой-то человек, чтобы сопровождать ее к коттеджу, где вы как будто лежали при смерти.

– Давно? – заорал Джаред, рванув в оружейную комнату, где взял три пары своих лучших пистолетов.

– Леди Чезвик и мисс Менди уехали три часа назад, сэр. Как только Том мне рассказал, я сразу почуял неладное. Их повез Дженнингс, а вы знаете, он хороший человек. Если бы он мог, то уже привез бы их обратно.

– Тетя с ней? Слава Богу хотя бы за это! – Джаред заставил себя успокоиться. Он тщательно зарядил пистолеты и прикрепил к ремню грозного вида меч.

– Что происходит? – спросил Кевин несколько минут спустя, когда они с Бо влетели в комнату и разобрали оставшиеся на столе пистолеты. Но Джаред не успел ответить, ему помешала разъяренная няня, которая требовала, чтобы он «сей секунд» отвез ее к ее деточке.

– Она ж вот-вот родит, вы понимаете?

Джаред направился в голубую комнату, няня и остальные следовали за ним по пятам. Джаред взял бокал со спиртным, протянутый Кевином.

– Я знаю, няня, но мы понятия не имеем, куда ее увезли. Я даже не знаю, живы ли они еще, хотя почти уверен, что ее не убьют, пока я там не появлюсь, – если, конечно, я правильно понял замысел этих извращенных умов. Искренне надеюсь, что моя тетя ведет себя так же, как обычно.

– Так вы даже не знаете, где сейчас мисс Менди? Небось думаете, что найдете ее, если будете тут сидеть и попивать бренди? – пронзительно закричала няня.

Джаред сердито прищурился и процедил сквозь зубы:

– Убери ее отсюда к черту, Кевин, нам нужно подумать.

Няня вышла, оставшись, впрочем, прямо возле двери с другой стороны, поэтому, как только друзья обнаружили записку и прочли ее вслух, она тотчас же поняла, что нужно делать.

– Хэрроу! – крикнула она встревоженному конюху. – Ну-ка заложи быстро дорожный экипаж леди Чезвик! Он медленный, но зато с хорошими рессорами, потому что ее светлость любит путешествовать с удобствами. Мы должны быть готовы выехать в любую минуту.

– Куда, бестолковая ты женщина? – спросил Хэрроу. У него сильно болела голова, он был простужен, но готов сунуться прямо в ад, лишь бы найти мисс Менди.

– Я слышала, как его светлость говорил про мельницу в десяти милях отсюда. Мы поставим экипаж рядом, но не на дороге. Как только мою дорогую детку спасут, нужно будет о ней позаботиться. Старая леди, небось, уже сама разваливается на куски, что с нее толку-то?

Лицо Хэрроу просветлело.

– А у тебя неплохая голова на плечах, Бьюла. Я сейчас же пойду и скажу его светлости, чего мы задумали, а он пусть спокойно решает свое.

Джаред был просто счастлив занять чем-нибудь старых слуг Аманды и с готовностью согласился на их предложение после того, как Хэрроу пообещал не путаться под ногами.

Шарообразная няня с поразительной скоростью взбежала по лестнице, волоча за собой всхлипывающую Салли, и через какие-то полчаса тяжело груженный экипаж тронулся с места. В нем сидели Том, каким-то образом сумевший пробраться внутрь, и няня. Оба жались на тесном пятачке, потому что все остальное пространство экипажа было занято грудами одеял, стопками теплой одежды, лекарствами и едой. Няня не забыла даже приданое для новорожденного.

– Никогда не знаешь, Том, а вдруг маленький родится раньше времени из-за того, что мою бедную деточку растрясли по этой проклятой Богом дороге?

Кевин и Бо все еще сидели в библиотеке вместе с Джаредом. Кевин, не в силах усидеть на месте, метался по комнате:

– Будь так добр, скажи, как мы будем действовать? Нам уже пора мчаться во весь опор!

Джаред покачал головой, и снова уставился в пламя камина:

– Именно этого мы делать и не должны. Бо был прав – я недооценивал Фредди, и теперь я думаю, что нужно отдать моему кузену должное. Мне кажется, он ждет, что мы сразу помчимся за Амандой – и прямо в его ловушку. Господи, парень, ты что ж думаешь, мне не хочется кинуться спасать жену? Но я хочу ее спасти, а не стать причиной ее гибели! – Джаред бросил взгляд на возбужденного друга и попросил его позвать лакея.

Лорд Сторм быстренько набросал записку для сквайра, сообщая о похищении и заговоре, и попросил сквайра передать ее властям в случае трагедии.

– Если Фредди хочет выбраться из этой, истории безнаказанно, пусть не надеется – мы ему помешаем, – объяснил он, когда лакей с запиской вышел из комнаты.

Бо, до этого момента молчавший, решил, что пора высказаться и ему.

– У меня свои счеты, старина. Ударить Фредди разок-другой. Однако темнеет. Пора нам двигаться, нет?

– Еще нет, Бо. Сначала нужно все продумать. Я эту мельницу хорошо знаю и бьюсь об заклад – после оттепели проселочную дорогу, которая туда ведет, здорово развезло. Насколько я знаю Фредди и его нелюбовь к ночным путешествиям, я почти уверен, что Аманду оттуда никуда не увезут до утра.

– Ну да, если только Фредди не выбрал эту мельницу, просто как место для так называемого обмена, а Аманду не спрятали где-нибудь еще или, что еще хуже, вообще не везут в Лондон или куда угодно, – вздохнул Кевин.

– Голосую за мельницу, – заявил Бо, вскакивая. – Ату, джентльмены! На охоту! – Он уже был на полпути к двери, когда сообразил, что за ним никто не идет, и вернулся обратно на свое кресло, куда и сел, нетерпеливо глядя на друзей, словно подгоняя их к действию. Вскоре он, как и Кевин, уже не сводил глаз с Джареда. Встревоженный муж по-прежнему сидел за своим письменным столом, откинувшись на спинку стула и постукивая длинным деревянным ножом для открывания писем по граненой стеклянной чернильнице.

– Чертовски действует на нервы, – бросил Бо, ни к кому не обращаясь.

Кевин метнул в него свирепый взгляд:

– Заткнись, тупица. Ты что, не видишь, Джаред обдумывает план нападения?

Через довольно долгое время красивые брови Джареда взлетели вверх, и он удивительно неприятно улыбнулся краешком губ.

– Джентльмены, я решил, как мы будем действовать. – Не обращая внимания на взгляд, который Бо искоса бросил на Кевина, словно говоря: «Не очень-то он торопился», Джаред продолжил: – Поскольку сегодня совершенно темно, и нет даже тонкого серпика луны, чтобы освещать путь, я почти уверен, что Фредди вместе с Амандой останется на мельнице до того, как рассветет. Он наверняка подыскал какое-нибудь место, где их невозможно будет обнаружить, и захочет перебраться туда на рассвете, поэтому мы должны действовать быстро.

– Я говорил. Не слушали, ни один из вас, – забубнил Бо, поворачиваясь к Кевину. – Ты сказал, он думает. Не такая умная мысль, раз я первый предложил.

– Заткнись, бестолочь, – прошипел Кевин и ткнул Джареда в бок. – Если наш умник еще раз откроет рот, я просто тресну его по голове. – Он подмигнул, чтобы немного разрядить напряжение. – Эта необъятная деталь анатомии Бо милосердно остается незаметной, пока он сидит на месте.