Настоящее. Глава 24
Soundrtack - I Will Always Love You by Whitney Houston
Время остановилось. Оно просто перестало быть. Как не было ничего вокруг. Внутри меня. Во всей вселенной. Казалось, он смотрел прямо в мою душу. Все мои страхи, вся внутренняя борьба - всё исчезло. Осталось лишь нестерпимое желание никогда не отводить взгляда от этих глаз. Раствориться в них, утонуть и больше не всплывать на поверхность; разучиться видеть что-либо ещё. Был только он. Дилан. Мужчина, которого я люблю. И который с любовью смотрит на меня. Я настолько опешила от волны эмоций, что потеряла ощущение реальности. Прошли века, прежде чем прикосновение Эллен вернуло меня в этот мир. - Идём, милая. Я хочу познакомить тебя со своим мужем. Мне пришлось приложить неимоверные усилия, чтобы отвести взгляд от Дилана. Это было почти болезненно: те незримые канаты, которые мгновенно связали нас, перерубить не казалось возможным. Эллен, похоже, понимала это. Не дождавшись какой-либо реакции, она взяла меня за руку и повела со сцены.
Мистер Митчелл встречал нас внизу. Пока шло представление, я слышала, как двигаются стулья, как звенят столовые приборы. Смех, разговоры, вылетающие пробки шампанского... И лишь за столиком Митчеллов стояла гробовая тишина. - Рад познакомиться с вами, Оливия, - улыбнулся Говард. Под взглядом его лучистых ясно-синих глаз я покраснела. - Мне тоже же очень приятно, мистер Митчелл. Никогда в жизни я не встречала такую гармоничную пару. Стоя рядом друг с другом, Эллен и Говард Митчелл ощущались единым целым. Они были семьёй - семьёй любящей, - и это бросалось в глаза. Хотелось расслабиться и схватить немного ультрафиолета, распространяемого этой любовью. - Моя жена много о вас рассказывала, в том числе о вашей красоте. Однако реальность превзошла все ожидания. Чёрт, ну куда же больше краснеть? По-моему, у меня пылали даже кончики волос. - Спасибо, - промямлила я, с мольбой глядя на Эллен. Она выглядела довольной. Ещё бы: сцена разыграна как по нотам - есть от чего чувствовать себя удовлетворённой. Украдкой Эллен кидала взгляд мне за спину. Оценивает реакцию Дилана? Без сомнения, сейчас за этим столом не только им ловится каждое моё слово. - Не хотите ли присоединиться к нам? Не дожидаясь моего ответа, Говард дал знак официантам. Немедленно началась суета: для меня готовились приборы, пододвигалось кресло... - Э-э, спасибо, но я... Дребезжащий старушечий голос прервал мои извинения: - Ох, Эллен, дорогая, представь меня, пожалуйста, этой девочке. Моя правая рука оказалась в плену чьих-то цепких пальчиков. Обернувшись, я увидела перед собой уже знакомую «мохнатую» леди. Ту, что налетела на нас со Стивеном в отеле. Накидки на ней уже не было, сухенькое тело облегало блестящее красное платье с довольно рискованным декольте. Старушка счастливо улыбалась, её прозрачные глаза перебегали от меня к Митчеллам и обратно. От меня не укрылось, что Эллен была не в восторге от встречи. Видно эта дамочка - та ещё заноза в заднице! Однако правила приличия должны быть соблюдены. - Конечно, Констанция, с удовольствием. Это мисс Дэвис, новый автор издательства «Мейсен». Миссис Констанция Ловетт, наша... эм... хорошая знакомая. Птичья мордочка миссис Ловетт расплылась в широченной улыбке. - Полагаю, [i]миссис [/i]Дэвис? - пропела она. - Где же ваш очаровательный муж, дорогая? Я бы хотела познакомиться и с ним. У меня отвисла челюсть. Откуда она знает Майкла? Миссис Ловетт тем временем обратилась к Эллен, тараторя как заправская сплетница: - Я видела их сегодня в отеле, дорогая. Приезжала к Виктору почистить пёрышки. - Она кокетливо дотронулась до своих крашеных белокурых локонов. - И вы знаете, такую красивую пару надо ещё поискать! Так она о Стиве! Я быстро посмотрела на Эллен. Та выглядела несколько дезориентированной. - Миссис Дэвис и её муж просто очаровали меня, дорогая. Они так подходят друг к другу. Такие красивые оба, молодые. - Миссис Ловетт закусила удила, явно не замечая эффекта, который производят её слова. - Так он здесь, с вами, милая? Как его зовут? Не только она одна пытливо воззрилась на меня: взгляд Эллен был полон непонимания; взгляд Говарда - более спокойный, заинтересованный. Вдобавок, я явственно ощущала зуд между лопаток - за соседним столиком нас слушали не менее внимательно. Подтверждением этого стал звук отодвигающегося стула и следующий диалог: - Майкл здесь? - Нет. - Голос Джейсона был тихим, но твёрдым. - Его здесь нет. Сядь на место, Саймон. - Как нет? Она же сказа... - Его нет, - Джейсон сделал ударение на последнем слове. - Я объясню позже. - Что происходит, Джей? Дальше я уже не слушала, сосредоточившись на первоочередной задаче - ответить на вопрос миссис Ловетт. Если я начну объяснять, что произошла ошибка, она начнёт засыпать нас ещё большими вопросами. Ситуация и так была не из приятных: мы до сих пор стояли перед сценой, загораживая её обзор. Другие гости уже начали прислушиваться к нашему разговору. - Стивен, миссис Ловетт. Его зовут Стивен. - Стивен? Очень хорошо, дорогая. Жду не дождусь, когда вы нас друг другу представите. Она ещё долго рассыпалась в извинениях и восхищениях, пока мистер Митчелл не вызвался сопроводить её к губернаторскому столику. Эллен выглядела настолько шокированной, что, казалось, потеряла дар речи. - Лив? - выдавила она из себя, когда мы остались одни. - Я... Я всё объясню... Она в неверии покачала головой: - Что же ты наделала, девочка? Разочарование в её взгляде хлестануло меня прямо сердцу. Я запнулась, так и не начав говорить. К горлу подкатил комок, когда она повторила: - Что же ты наделала?.. - Что случилось? - Вернувшийся Говард недоумённо переводил взгляд с жены на меня. Никаких объяснений. Ни здесь и ни сейчас. Выводы сделаны, обвинения произнесены. Может статься, оно и к лучшему. Пробормотав свои извинения мистеру Митчеллу, и старательно избегая смотреть на Эллен, я направилась на своё место.